Descargar Imprimir esta página

Burcam 506532SS Instrucciones Para La Instalación

Bomba de doble uso

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2190 Boul. Dagenais West
LAVAL (QUEBEC)
CANADA
H7L 5X9
Your pump has been carefully
packaged at the factory to
prevent damage during shipping.
However, occasional damage
may occur due to rough handling.
Carefully inspect your pump
for damages that could cause
failures. Report any damage to
your carrier or your point of
purchase.
Shallow Well
Pump application
Page 4
Booster pump application
Page 7
© 2013 BUR-CAM Printed in Canada 506367-3
WWW.BURCAM.COM
TEL: 514.337.4415
FAX: 514.337.4029
info@burcam.com
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
MODEL
506532SS
APPLICATION
PUMP
Please read these
Failure to comply
to instructions
and designed
system, may
DUAL
instructions
carefully.
operation
of this
void the
warranty.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Burcam 506532SS

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS WWW.BURCAM.COM MODEL 2190 Boul. Dagenais West TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUEBEC) FAX: 514.337.4029 506532SS CANADA H7L 5X9 info@burcam.com DUAL APPLICATION Your pump has been carefully PUMP packaged at the factory to prevent damage during shipping. Please read these However, occasional damage instructions may occur due to rough handling.
  • Página 2 SAFETY INSTRUCTIONS: This fine pump that you have just purchased is designed from the latest in material and workmanship. Before installation and operation, we recommend the following procedures: CHECK WITH YOUR LOCAL ELECTRICAL AND PLUMBING CODES TO ENSURE YOU COMPLY WITH THE REGULATIONS. THESE CODES HAVE BEEN DESIGNED WITH YOUR SAFETY IN MIND.
  • Página 3 APPLICATION FEATURES Easy to prime cast iron or stainless steel pump body This pump is designed for shallow well installation for water level up to 25 feet. Totally enclosed, fan cooled motor, bearing to bearing. Built for a continuous use. CAPACITY AT 20 PSI, express in US GPH Full time connected run capacitor, to eliminate 5’...
  • Página 4 SHALLOW WELL APPLICATION SEE DIAGRAM ON NEXT PAGE STEP 2 Cut the desired length of poly pipe to run from the top of the well to the pumping level. Smooth the pipe cuttings with your round file. (Check that no cut-out parts are left inside of pipe.
  • Página 5 SHALLOW WELL APPLICATION STEP 5 Install your pump and thread an adaptor into inlet. STEP 6 Cut poly pipe and connect both ends. STEP 3 Insert well seal elbow thru the seal and attach to pipe. Well point optionnal installation STEP 7 STEP 4 You may install one or more...
  • Página 6 PRIMING INSTRUCTIONS PLEASE, FOLLOW THESE STEPS TO EASILY PRIME YOUR PUMP. STEP 8 Connect your discharge line, using a ball valve, as illustrated. (photo 1) step 8 1’’ flexible hose for 3 to 5 ft. Fill the suction line with water and connect it to STEP 9 suction inlet (Photo 1).
  • Página 7 BOOSTER PUMP APPLICATION PRESSURE GAUGE NEVER RUN THE PUMP DRY Minimum OPEN pipe size 1’’ STEP 1 To use this pump for pressure boosting, read carefully the instructions for shallow well application, then connect the pump to your water supply as per the pictures on right.
  • Página 8 506375 SS Priming tube 510008 Mechanical seal 506377 Priming plug & washer 510009 Seal plate O-Ring 506376 Discharge Fitting 600600GP Fluomac 506532SS VERSION W 2009 Repair parts may be ordered from your authorized point of sale or from BUR-CAM PUMPS...
  • Página 9 TROUBLE SHOOTING GUIDE CHECKLIST NEVER MAKE ADJUSTMENTS TO ANY ELECTRICAL APPLIANCE OR PRODUCT WITH THE POWER CONNECTED. DON’T JUST UNSCREW THE FUSE OR TRIP THE BREAKER, REMOVE THE POWER FROM THE RECEPTACLE. TROUBLE PROBABLE CAUSE ACTION Replace Motor does not Blown fuse Tripped breaker Reset...
  • Página 10 FLUOMAC TROUBLE SHOOTING GUIDE CHECKLIST NEVER MAKE ADJUSTMENTS TO ANY ELECTRICAL APPLIANCE OR PRODUCT WITH THE POWER CONNECTED. DON’T JUST UNSCREW THE FUSE OR TRIP THE BREAKER, REMOVE THE POWER FROM THE RECEPTACLE. TROUBLE PROBABLE CAUSE ACTION Test electrical terminals with Unit may be defective Power supply voltmeter.
  • Página 11 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN WWW.BURCAM.COM MODELO 506532SS 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL :514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX :514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com BOMBA DE DOBLE USO Por favor, lea Esta bomba fue cuidadosamente cuidadosamente este embalada en la fábrica para evitar manual.
  • Página 12 CONSEJOS DE SEGURIDAD: La bomba que acaba de comprar es un producto fabricado con los mejores materiales y mano de obra calificada. Por favor, siga las instrucciones de utilización y tome las precauciones necesarias para su seguridad: CONSULTE NORMAS ELECTRICIDAD PLOMERÍA QUE RIGEN EN SU REGIÓN PARA CONOCER LAS REGLAS A SEGUIR.
  • Página 13 APLICACIÓN CARACTERÍSTICAS Esta bomba de superficie está concebida Carcasa de acero inoxidable o hierro fundido para pozos cuyo nivel de agua es inferior tratado De cebado fácil. a 25 pies. Motor totalmente cubierto enfriado por un CAPACIDAD A 20 PSI,(20 libras de presión ventilador.
  • Página 14 PARA USO COMO BOMBA DE SUPERFICIE VER EL DIAGRAMA EN LA PÁGINA SIGUIENTE Preparar el largo de tubería necesaria desde la parte superior del pozo hasta ETAPA 2 el nivel de bombeo. Limar los extremos de tubos cortados con la lima redonda (asegúrese que ninguna rebaba quede al interior del tubo, porque podría bloquear el inyector o el impulsor de su bomba).
  • Página 15 PARA USO COMO BOMBA DE SUPERFICIE ETAPA 5 Instalar la bomba y atornillar un adaptador en la entrada de succión. ETAPA 6 Cortar el tubo y empalmar los extremos ETAPA 3 Insertar el codo en la junta de sellado y unirlo al tubo.
  • Página 16 INSTRUCCIONES PARA EL CEBADO DE LA BOMBA SEGUIR LAS ETAPAS SIGUIENTES PARA FACILITAR EL PROCESO DE CEBADO DE LA BOMBA. Conectar el conducto de distribución ETAPA 8 utilizando una válvula de bola, tal como se muestra en la (foto 1). ETAPA 9 etapa 8 Llenar de agua el tubo de succión y...
  • Página 17 USO COMO BOMBA DE SOBREPRESIÓN NO HACER FUNCIONAR LA BOMBA A SECO MANÓMETRO ABIERTO Para utilizar esta bomba como unidad de ETAPA 1 sobrepresión, leer atentamente las instrucciones para el uso como bomba de superficie. Luego conectar la bomba a la alimentación de agua OPERACIÓN DE como se ve en las fotos de esta página.
  • Página 18 Junta tórica de la 506376 Conector de placa del sello la descarga 600600GP Fluomac 506532SS Version W 2009 Las piezas de recambio pueden ser pedidas a un punto de venta autorizado o a POMPES BUR-CAM PARA INFORMACIÓN TEL : 514.337.4415 FAX : 514.337.4029...
  • Página 19 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUANDO HAGA AJUSTES SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS, ASEGÚRESE QUE LOS MISMOS ESTÁN DESCONECTADOS DE LA RED. NO SOLAMENTE DEBE RETIRAR EL FUSIBLE O DESCONECTAR EL DISYUNTOR, SINO TAMBIÉN DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL APARATO DEL ENCHUFE DE CORRIENTE. PEOBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN...
  • Página 20 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUOMAC CUANDO HAGA AJUSTES SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS, ASEGURARSE QUE EL APARATO ESTÁ DESCONECTADO DE LA RED. NO SOLAMENTE DEBE RETIRAR EL FUSIBLE O DESCONECTAR EL DISYUNTOR, SINO TAMBIÉN DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL APARATO DEL ENCHUFE DE CORRIENTE PEOBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN...
  • Página 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION W W W. B U R C A M . C O M MODÈLE 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.4029 506532SS CANADA H7L 5X9 info@burcam.com POMPE À DOUBLE Votre pompe été APPLICATIONS soigneusement emballée à...
  • Página 22 CONSEILS DE SÉCURITÉ: La pompe que vous venez d’acquérir est un produit fabriqué avec les meilleurs matériaux et par une main-d’oeuvre spécialisée. Veuillez suivre les instructions d’utilisation et prendre les précautions nécessaires pour votre sécurité: CONSULTEZ LES NORMES DE PLOMBERIE ET D’ÉLECTRICITÉ SE RAPPORTANT À...
  • Página 23 APPLICATION CARACTÉRISTIQUES  Boîtier en acier inoxydable ou en fonte traitée Auto-amorçante.  Cette pompe est conçue pour un puit de surface dont le niveau d’eau est inférieur à 25 pieds.  Moteur complètement fermé, refroidi par un ventilateur. Roulements à billes aux deux extrémités.
  • Página 24 APPLICATION POUR PUITS DE SURFACE VOIR LE DIAGRAMME À LA PAGE SUIVANTE ÉTAPE 2 Couper la longueur désirée de tuyau du haut du puits au niveau de pompage. Adoucir les bouts du tuyau avec la lime ronde (Assurez-vous qu’aucun rebut de coupe ne reste à l’intérieur du tuyau.
  • Página 25 APPLICATION POUR PUITS DE SURFACE ÉTAPE 5 Installer votre pompe et visser un adapteur dans la succion. ÉTAPE 6 Couper le tuyau et raccorder les extrémités. ÉTAPE 3 Insérer le coude dans le sceau d’étanchéité et le raccorder au tuyau. Installation optionnelle de pointe à...
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’AMORÇAGE SUIVEZ LES ÉTAPES SUIVANTES AFIN D’AMORCER FACILEMENT VOTRE POMPE. ÉTAPE 8 Connecter la conduite de distribution en utilisant une soupape à bille, tel qu’illustré (photo 1). étape 8 Tuyau flexible de 1’’, pour 1 m à 1.5 m Emplir d’eau le tuyau d’aspiration et le ÉTAPE 9 (3’...
  • Página 27 APPLICATION DE SURPRESSION MANOMÈTRE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE À SEC OUVERT Tuyauterie Pour utiliser cette pompe comme unité de surpression, minimum de 1’’ ÉTAPE 1 lisez attentivement instructions pour application de fonctionnement de pompage de puits de surface, puis raccordez votre pompe à votre FERMÉ...
  • Página 28 Bouchon et rondelle d’amorçage 510009 Joint torique de la plaque du sceau 506376 Raccord de la décharge 600600GP Fluomac 506532SS Version W 2009 Les pièces de rechange peuvent être commandées de votre point de vente autorisé ou de POMPES BUR-CAM...
  • Página 29 GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES LORS D’AJUSTEMENT SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS S’ASSURER QUE LE COURANT EST DÉBRANCHÉ. NE PAS SEULEMENT ENLEVER LE FUSIBLE OU METTRE LE DISJONCTEUR HORS TENSION. IL FAUT DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION DE LA PRISE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION Remplacer Le moteur ne...
  • Página 30 GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU FLUOMAC LORS D’AJUSTEMENT SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS S’ASSURER QUE LE COURANT EST DÉBRANCHÉ. NE PAS SEULEMENT ENLEVER LE FUSIBLE OU METTRE LE DISJONCTEUR HORS TENSION. IL FAUT DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION DE LA PRISE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION Vérifiez les terminaux à...