Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

Deutsch
Bedienungsanleitung
Doppelkochplatte
English
Instruction Manual
Double Hotplate
Nederlands
Handleiding
Dubbele Kookplaat
Français
Manuel d'instructions
Double Plaque Chauffante
Italiano
Manuale delle Istruzioni
Doppia piastra
Español
Manual de instrucciones
Placa calefactora dobler
Türkçe
Kullanma Kılavuzu
İkili Ocak
Polski
Instrukcja obsługi
Podwójna płyta grzewcza
český
Návod k použití
Dvouplotýnkový vařič
59040
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Korona 59040

  • Página 1 Manuel d‘instructions Double Plaque Chauffante Italiano Manuale delle Istruzioni Doppia piastra Español Manual de instrucciones Placa calefactora dobler Türkçe Kullanma Kılavuzu İkili Ocak Polski Instrukcja obsługi Podwójna płyta grzewcza český Návod k použití Dvouplotýnkový vařič 59040 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de...
  • Página 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist nur für das Kochen und Erwärmen von Speisen geeignet.
  • Página 3 Bedienungsanleitung DEUTScH Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! • Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens benutzen. • Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. • Gerät nicht im Freien benutzen. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug! • Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen. • Erlauben Sie Kindern ab 8 Jahren und älter sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung Kenntnis...
  • Página 4 • Das Netzkabel sollte nicht über die Tischkante/ Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen Gegenständen scheuern. • Das Netzkabel nicht knicken oder um das Gerät wickeln. Das Gerät nicht verwenden, • wenn das Netzkabel beschädigt ist. • bei Funktionsstörungen. • wenn das Gerät durch einen Sturz oder eine andere Ursache möglicherweise Schaden genommen hat.
  • Página 5 Bedienungsanleitung DEUTScH • Vorsicht! Während des Betriebes werden Gehäuse und Heizplatte heiß. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und nach der Benutzung des Gerätes nicht mit den aufgeheizten Teilen in Verbindung kommen. Verbrennungsgefahr! • Das Gerät während des Betriebes nicht bewegen oder verschieben.
  • Página 6 Produkt Beschreibung 1. Gehäuse 2. Kochplatte I (Ø 18.5cm, 1500W) 3. Temperaturregler I (Thermostat) Min bis Max 4. Kontrollleuchte I 5. Kochplatte II (Ø 15.5cm, 1000W) 6. Kontrollleuchte II 7. Temperaturregler II (Thermostat) Min bis Max 8. Netzkabel und -stecker 9. Griff Vor Erstgebrauch Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und Überprüfen Sie das Gerät auf Vollständigkeit bzw.
  • Página 7 Bedienungsanleitung DEUTScH Bedienung Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie während und kurz nach der Benutzung des Gerätes, nicht mit den aufgeheizten Teilen in Berührung kommen. Es besteht Verbrennungsgefahr! 1. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder eine andere ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
  • Página 8 Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Ihre Doppelkochplatte 59040 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Technische Daten:...
  • Página 9 Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der KORONA electric GmbH, Sundern. Telefon Hotline: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Página 10 Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. This appliance is only intended for cooking and reheating foods. All other use or modification of the appliance is not intended by the manufacturer and might entail a risk of damage or injury.
  • Página 11 ENGLISH Instruction Manual Caution! Danger of electric shock! • Never put the appliance, cord or plug into water or any other liquid. • Do not use the appliance near a sink or wash basin. • Do not use the appliance with wet hands. • Do not use the appliance outdoors. An electric appliance is not a toy! • Never leave the appliance unattended during use. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and...
  • Página 12 Do not use the appliance, • if the cord is damaged. • in case of malfunction. • if the appliance was dropped or is damaged otherwise. Have it checked and, if necessary, repaired by a qualified person/Customer Service. Never attempt to make any modifications to or repair the appliance yourself. • Only use accessories evaluated for use with this appliance. • Never attempt to drive any objects into the appliance.
  • Página 13 ENGLISH Instruction Manual • CAUTION: This appliance must not be supplied through an external switching device, such as an external timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Página 14 Product Description 1. Housing 2. Hotplate I (Ø 18.5cm, 1500W) 3. Temperature control knob I (Thermostat) Min to Max 4. Indicator light I 5. Hotplate II (Ø 15.5cm, 1000W) 6. Indicator light II 7. Temperature control knob II (Thermostat) Min to Max 8.
  • Página 15 ENGLISH Instruction Manual Operation The temperature of accessible surfaces may be high during operation. Therefore, do not touch the appliance during and / or immediately after operation. 1. Place the appliance on an even and heat-resistant surface. Do not place it on top of a metal surface. 2. Fill the foods which you wish to reheat in a pot/pan and place it in the middle of the hotplate (2/5). Make sure that there are no foreign objects on the hotplate (2/5), e.g. food leftovers, water. 3. Connect the appliance to a properly installed wall socket and turn the hotplate (2/5) on by turning the temperature control knob (3/7) to the desired level. The indicator light (4/6) lights up.
  • Página 16 Therefore, please return this device at the end of its life cycle to special collection points for disposal or your local dealer. Your Double hotplate 59040 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable.
  • Página 17 In order to assert his/her right in a guarantee case during the guaranteed period, the customer must provide evidence of the date of purchase (receipt). The guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany. Telephone Hotline: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de within 2 years after the date of purchase. In case of guarantee the customer is given the right to get the appliance repaired at our own or at an authorized shop.
  • Página 18 Beoogd gebruik Lees deze handleiding aandachtig door vóór gebruik en bewaar de handleiding op een veilige plek, zodat u deze in de toekomst nog eens kunt doornemen. Als u het apparaat in de toekomst doorgeeft aan een derde partij, zorg er dan voor dat u deze handleiding bijvoegt.
  • Página 19 Handleiding NEDERLANDS Let op! Gevaar voor elektrische schokken! • Plaats het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een gootsteen of wastafel. • Gebruik het apparaat niet met natte handen. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Een elektrische apparaat is geen speelgoed! • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of zijn...
  • Página 20 Gebruik het apparaat niet • als het netsnoer is beschadigd. • in geval van storing. • als het apparaat is gevallen of anderszins beschadigd. Laat het nakijken en, indien nodig, repareren door een gekwalificeerd persoon/de klantenservice. Probeer nooit zelf wijzigingen te maken of het apparaat te repareren. • Gebruik alleen accessoires die zijn geëvalueerd voor gebruik met dit apparaat. • Probeer nooit om voorwerpen in het apparaat te steken.
  • Página 21 Handleiding NEDERLANDS • Houd een minimale afstand van 5 cm aan tot wanden. • L et op: Voedingsmiddelen met een hoog olie- en vetgehalte kunnen eenvoudig ontbranden en vlam vatten. • LET OP: Dit apparaat mag niet worden gevoed via een extern schakelapparaat, zoals een externe timer, of worden aangesloten op een groep die regelmatig in en uit wordt geschakeld door het elektriciteitsbedrijf.
  • Página 22 Productbeschrijving 1. Behuizing 2. Kookplaat I (Ø 18,5cm, 1500W) 3. Temperatuurknop I (Thermostaat) Min tot Max 4. Indicatielampje I 5. Kookplaat II (Ø 15,5cm, 1000W) 6. Indicatielampje II 7. Temperatuurknop II (Thermostaat) Min tot Max 8. Netsnoer en stekker 9. Handgreep Vóór het eerste gebruik Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of het apparaat volledig is geleverd.
  • Página 23 Handleiding NEDERLANDS Bediening Attentie: De temperatuur van de bereikbare oppervlakken kan hoog zijn tijdens gebruik. Raak het apparaat daarom niet aan tijdens en/of net na gebruik. 1. Plaats het apparaat op een vlakke en hittebestendige ondergrond. Plaats het apparaat niet op een metalen ondergrond.
  • Página 24 Breng dit apparaat daarom aan het einde van zijn levensduur terug naar een speciaal inzamelpunt voor verwijdering of naar uw dealer. Uw Dubbele kookplaat 59040 is verpakt in een doos. Dergelijke dozen zijn recycleerbaar afval, d.w.z. ze zijn herbruikbaar of recycleerbaar.
  • Página 25 De klant moet, om zich tijdens de garantieperiode op zijn/ haar garantierecht te beroepen, bewijs geven van de aankoopdatum (aankoopbon). De garantie kan worden ingesteld tegen KORONA electric GmbH, Sundern/Duitsland. Telefoon: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de binnen 2 jaar vanaf de aankoopdatum. De klant heeft in geval van garantie het recht om het apparaat te laten repareren in onze winkel of bij een andere erkende winkel.
  • Página 26 Utilisation prévue Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Si vous avez l’intention de prêter, de donner ou de revendre cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions d’utilisation.
  • Página 27 FRANçAIS Manuel d‘instructions Attention ! Danger risque de choc électrique ! • Ne mettez jamais l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. • N’utilisez pas l’appareil près d’un évier ou d’un lavabo. • N’utilisez pas l’appareil avec des mains mouillées. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Un appareil électrique n’est pas un jouet ! • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
  • Página 28 • Ne pliez pas le cordon ni ne l’enroulez autour de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil : • si le cordon est endommagé. • en cas de dysfonctionnement. • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualifiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modifier ou de réparer vous-même l’appareil. • N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil. • N’essayez jamais d’enfoncer des objets dans l’appareil. • N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même ! Consignes spéciales de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l‘appareil, de choc électrique et de brûlures.
  • Página 29 FRANçAIS Manuel d‘instructions • N’utilisez pas l’appareil près ou sous des objets inflammables, par ex. des rideaux ou des armoires murales. • Respectez une distance minimale de 5 cm par rapport au mur. • Attention : les aliments riches en huile et en graisse peuvent facilement s’enflammer et prendre feu. • MISE EN GARDE : cet appareil ne doit pas être alimenté...
  • Página 30 Description du produit 1. Boitier de la table de cuisson 2. Plaque chauffante I (Ø 18,5cm, 1500 W) 3. Sélecteur de température I (thermostat) Min à Max 4. Voyant lumineux I 5. Plaque chauffante II (Ø 15,5cm, 1000 W) 6. Voyant lumineux II 7.
  • Página 31 FRANçAIS Manuel d‘instructions Fonctionnement Attention : la température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne touchez pas l’appareil pendant et / ou immédiatement après l’utilisation. 1. Placez l’appareil sur une surface uniforme et résistante à la chaleur. Ne le placez pas sur une surface métallique.
  • Página 32 à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votre Double plaque chauffante 59040 est emballée dans une boîte destinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables. Données techniques :...
  • Página 33 (reçu). La garantie doit être demandé à Ligne téléphonique : +49 2933 90284-80 E-mail : service@korona-electric.de web : www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un magasin autorisé.
  • Página 34 Destinazione d’Uso Prima dell’uso, leggi attentamente queste istruzioni e conservale in un luogo sicuro per riferimento futuro. Quando si cede l’apparecchio a terzi, assicurati di includere queste istruzioni. Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla cottura e al riscaldamento di cibi. Qualsiasi altro utilizzo o modifica dell’apparecchio senza l’autorizzazione del produttore potrebbe comportare il rischio di danni o lesioni. Questo apparecchio non è destinato ad un uso commerciale! Sicurezza: Questo simbolo avverte l’utente del rischio di infortuni!
  • Página 35 Manuale delle Istruzioni ITALIANO Attenzione! Rischio di scossa elettrica! • Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi. • Non usare l’apparecchio nei pressi di vasche e lavandini. • Non usare l’apparecchio con le mani bagnate. • Non usare l’apparecchio in ambienti esterni.
  • Página 36 Non usare l’apparecchio se…: • …il cavo è danneggiato. • …presenta guasti. • …è caduto o ha subito danni di alcun tipo. Se necessario, consegna l’apparecchio a un riparatore professionista o al servizio clienti. Non tentare mai di apportare modifiche o riparare l’apparecchio da solo. • Utilizza solo accessori approvati per l’uso con questo apparecchio. • Non tentare inserire oggetti...
  • Página 37 Manuale delle Istruzioni ITALIANO • Mantiene una distanza minima di 5 cm dalle pareti circostanti. • Attenzione: gli alimenti ad alto contenuto di oli e grassi potrebbero facilmente incendiarsi. • PERICOLO: Questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, come un timer esterno, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento dall’utilità.
  • Página 38 Descrizione del Prodotto 1. Alloggiamento 2. Piastra I (Ø 18,5cm, 1500W) 3. Manopola controllo temperatura I (termostato) Da min. a max. 4. Indicatore luminoso I 5. Piastra riscaldante II (Ø 15,5cm, 1000W) 6. Indicatore luminoso II 7. Manopola controllo temperatura II (termostato) Da min.
  • Página 39 Manuale delle Istruzioni ITALIANO Funzionamento La temperatura delle superfici esterne può essere elevata durante il funzionamento. Pertanto, non toccare l’apparecchio durante e/o immediatamente dopo l’uso. 1. Colloca l’apparecchio su una superficie piana e resistente al calore. Non installarlo su superfici in metallo. 2. Metti gli alimenti che desideri riscaldare in una pentola o padella, che posizionerai al centro della piastra (2/5). Accertati che non ci siano oggetti estranei sulla piastra (2/5), ad es. avanzi di cibo o acqua.
  • Página 40 Istruzioni per lo smaltimento I dispositivi elettrici di scarto contrassegnati da questo simbolo non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici, ma raccolti separatamente. Pertanto, alla fine del suo ciclo di servizio, questo dispositivo va consegnato ad un punto di raccolta differenziata o al tuo rivenditore locale. Il Doppia piastra 59040 è confezionato in una scatola per la vendita al dettaglio. Queste scatole sono riciclabili, ovvero possono essere riusate. DATI TECNICI : Voltaggio:...
  • Página 41 Al fine di inviare una richiesta di garanzia durante il periodo valido, il cliente dovrà produrre la prova della data di acquisto (ricevuta o fattura). La richiesta di garanzia deve essere fatta valere inviandola a KORONA electric GmbH, Sundern / Germania. Hotline telefonica: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de entro 2 anni dalla data di acquisto.
  • Página 42 Uso previsto Antes de su uso, lea cuidadosamente estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Al darle el dispositivo a un tercero, asegúrese de incluir estas instrucciones de uso. Este aparato está diseñado únicamente para cocinar y recalentar alimentos. Cualquier otro uso o modificación del aparato no está...
  • Página 43 Manual de instrucciones ESPAñOL Precaución. Peligro de descarga eléctrica. • Nunca coloque el aparato, el cable o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. • No use el aparato cerca de un fregadero o lavamanos. • No use el aparato con las manos mojadas. • No use el aparato en exteriores.
  • Página 44 No use el aparato • si el cable está dañado. • en caso de mal funcionamiento. • si el aparato se ha caído o está dañado de alguna manera. Haga que lo revise y, si fuera necesario, lo repare una persona o servicio de atención al cliente cualificado.
  • Página 45 Manual de instrucciones ESPAñOL • Respete una distancia mínima a la pared de 5 cm. • Atención: los alimentos con un alto contenido de aceite y grasa pueden prenderse e incendiarse fácilmente. • PRECAUCIÓN: este aparato no debe ser alimentado a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador externo, o conectado a un circuito que se encienda y apague regularmente.
  • Página 46 Descripción del producto 1. carcasa 2. Placa calefactora I (Ø 18,5 cm, 1500 W) 3. control de temperatura I (termostato) Mínimo a máximo 4. Luz indicadora I 5. Placa calefactora II (Ø 15,5 cm, 1000 W) 6. Luz indicadora II 7.
  • Página 47 Manual de instrucciones ESPAñOL La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta durante el uso. Por lo tanto, no toque el dispositivo durante o inmediatamente después de su uso. 1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor. No lo coloque en una superficie de metal. 2. Ponga los alimentos que desee recalentar en una olla/sartén y colóquela en el medio de la placa calefactora (2/5). Asegúrese de que no haya objetos extraños en la placa calefactora (2/5) como restos de comida o agua.
  • Página 48 Los dispositivos eléctricos marcados con esta imagen no deben desecharse junto con la basura doméstica, sino que deben recogerse por separado. Por lo tanto, al final de su vida útil, lleve este dispositivo a un punto de recogida especial o al distribuidor local. Su Placa calefactora doble 59040 viene empaquetado en una caja de minorista. Dichas cajas son basura reciclable, es decir, son reutilizables o reciclables. DATOS TÉCNICOS:...
  • Página 49 Para hacer valer su derecho de garantía durante el periodo garantizado, el cliente debe proporcionar una evidencia de la fecha de compra (recibo). La garantía debe presentarse contra KORONA electric GmbH, Sundern/Alemania. Línea telefónica directa: +49 2933 90284-80 Correo electrónico: service@korona-electric.de Página web: www.korona-electric.de dentro de los 2 años posteriores a la fecha de compra.
  • Página 50 Kullanım Amacı Kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun ve güvenli bir yerde, ileride okumak üzere saklayın. cihazı üçüncü taraf kullanıcılara verirken bu kullanma kılavuzunun da cihazla birlikte verildiğinden emin olun. Bu cihaz yalnızca yiyecekleri pişirmek ve yeniden ısıtmak için tasarlanmıştır. cihazın üretici tarafından başka hiç bir kullanımı veya modifikasyonu tasarlanmamıştır ve hasar veya yaralanma riskine yol açabilir.
  • Página 51 TÜRKçE Kullanma Kılavuzu Dikkat! Elektrik çarpması tehlikesi! • Cihazı, kablosunu veya fişini hiç bir zaman su veya başka bir sıvı içerisine koymayın. • cihazı lavabo yakınında kullanmayın. • cihazı ıslak elle kullanmayın. • cihazı açık havada kullanmayın. Elektrikli cihaz oyuncak değildir! • cihazı kullanım sırasında hiç bir zaman kendi başına bırakmayın.
  • Página 52 Cihazı şu durumlarda kullanmayın, • kablosunun hasarlı olması durumunda. • arızalı olması durumunda. • cihazın düşürülmesi veya başka şekilde hasar görmesi durumunda. cihazın kontrolünün ve gerektiğinde tamirinin nitelikli bir kişi/Müşteri Hizmetleri tarafından yapılmasını sağlayın. Cihazda kendi başınıza herhangi bir modifikasyon veya onarım yapmaya kalkmayın.
  • Página 53 TÜRKçE Kullanma Kılavuzu • Dikkat: Yüksek yağ içeriğine sahip gıdalar kolayca tutuşabilir ve alev alabilirler. • DİKKAT: Bu cihazda, harici zamanlayıcı gibi herhangi bir harici açma kapama cihazı uygulaması yapılmamalıdır ya da bir yardımcı cihaz tarafından açılıp kapanan bir devre uygulamasına bağlanmamalıdır.
  • Página 54 Ürün Açıklaması 1. Dış Gövde 2. Ocak I (Ø 18.5cm, 1500W) 3. Sıcaklık kontrol düğmesi I (Termostat) Min - Maks 4. Gösterge ışığı I 5. Ocak II (Ø 15.5cm, 1000W) 6. Gösterge ışığı II 7. Sıcaklık kontrol düğmesi II (Termostat) Min - Maks 8. Güç kablosu ve fiş 9.
  • Página 55 TÜRKçE Kullanma Kılavuzu Çalıştırma Çalışma sırasında erişilebilir yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir. Bu nedenle, çalışma sırasında ve/veya çalışmadan hemen sonra cihaza dokunmayın. 1. cihazı düzgün ve ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. cihazı metal yüzeyler üzerine yerleştirmeyin. 2. Tekrar ısıtmak istediğiniz yiyecekleri bir tencereye/tavaya doldurun ve ocak gözünün (2/5) ortasına yerleştirin. Ocak gözünün (2/5) üzerinde yemek artıkları, su gibi yabancı maddeler olmadığından emin olun.
  • Página 56 Bu işaretle işaretlenmiş elektrikli cihaz atıkları ev atıklarınızla birlikte atılmamalı, bunun yerine ayrı ayrı toplanmalıdır. Bu nedenle, lütfen bu cihazı ömrünün sonunda özel toplama noktalarına veya yerel bayinize iade edin. İkili Ocak 59040 cihazınız perakende kutuda paketlenmiştir. Bu kutular geri dönüştürülebilir atıklardır, yani, tekrar kullanılabilir ya da geri dönüştürülebilir. TEKNİK VERİLER:...
  • Página 57 Garanti kapsamında iddiaları aşağıdaki şirkete yöneltilecektir KORONA electric GmbH, Sundern/Almanya. Müşteri Hattı: +49 2933 90284-80 E-posta service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de satın alma tarihinden itibaren 2 yıl içinde. Garanti durumunda müşteriye cihazı masraflar kendisinden olmak üzere veya yetkili bir mağazada tamir ettirme hakkı verilir. Müşteriye...
  • Página 58 Przeznaczenie Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. W przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim, należy koniecznie dołączyć do niego tę instrukcję obsługi. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do gotowania i podgrzewania potraw. Wszelkie inne zastosowania lub modyfikacje urządzenia nie są zamierzone przez producenta i mogą...
  • Página 59 Instrukcja obsługi POLSKI Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Nigdy nie należy wkładać urządzenia, przewodu lub wtyczki do wody lub jakiegokolwiek innego płynu. • Nie należy używać urządzenia w pobliżu zlewu lub umywalki. • Nie należy używać urządzenia mokrymi rękami. • Nie należy używać...
  • Página 60 • Nie należy zginać przewodu, ani owijać go wokół urządzenia. Nie należy używać urządzenia, • jeśli przewód jest uszkodzony. • w przypadku awarii. • jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. Należy zlecić sprawdzenie i, w razie potrzeby, naprawę wykwalifikowanej osobie/obsłudze klienta. Nigdy nie próbuj samodzielnie modyfikować ani naprawiać urządzenia.
  • Página 61 Instrukcja obsługi POLSKI • Nie należy używać urządzenia w pobliżu lub pod łatwopalnymi przedmiotami, np. zasłonami, szafkami ściennymi. • Zachowaj minimalną odległość 5 cm od ściany. • Uwaga: Żywność o wysokiej zawartości oleju i tłuszczu może łatwo się zapalić. • UWAGA: To urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak zewnętrzny zegar, ani podłączane do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez sieć.
  • Página 62 Opis produktu 1. Obudowa 2. Płyta grzewcza I (Ø 18,5 cm, 1500 W) 3. Pokrętło regulacji temperatury I (Termostat) Min do Max 4. Lampka kontrolna I 5. Płyta grzewcza II ( Ø 15,5 cm, 1000 W) 6. Lampka kontrolna II 7.
  • Página 63 Instrukcja obsługi POLSKI Działanie Temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka w czasie pracy. Dlatego nie należy dotykać urządzenia podczas i / lub bezpośrednio po jego użyciu. 1. Umieść urządzenie na równej i odpornej na ciepło powierzchni. Nie umieszczaj go na metalowej powierzchni.
  • Página 64 Dlatego proszę zwrócić to urządzenie pod koniec cyklu życia do specjalnych punktów zbiórki do utylizacji lub do lokalnego dystrybutora. Podwójna płyta grzewcza 59040 jest zapakowany w pudełko detaliczne. Takie pudełka nadają się do ponownego użycia lub recyklingu.
  • Página 65 Aby dochodzić swojego prawa do gwarancji w okresie gwarancyjnym, klient musi przedstawić dowód daty zakupu (paragon). Gwarancji należy dochodzić w KORONA electric GmbH, Sundern/Niemcy. Infolinia: +49 2933 90284-80 e-mail: service@korona-electric.de strona internetowa: www.korona-electric.de w ciągu 2 lat od daty zakupu. W przypadku gwarancji klientowi przysługuje prawo do naprawy urządzenia u...
  • Página 66 Zamýšlené použití Před použitím si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je na bezpečném místě pro budoucí použití. Při předávání zařízení třetí osobě nezapomeňte přiložit tento návod k použití. Tento spotřebič je určen pouze k vaření a ohřívání potravin. Jakékoli jiné použití, nebo úpravy spotřebiče ke kterým není...
  • Página 67 Návod k použití čESKý Upozornění! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Nikdy nedávejte spotřebič, kabel, nebo zástrčku do vody, nebo jiné kapaliny. • Nepoužívejte spotřebič v blízkosti dřezu, nebo umyvadla. • Nepoužívejte spotřebič mokrýma rukama. • Nepoužívejte spotřebič venku. Elektrické zařízení není hračka! • Během používání...
  • Página 68 Nepoužívejte spotřebič, • pokud je kabel poškozen. • v případě poruchy. • pokud přístroj spadl nebo je jinak poškozen. Nechte jej zkontrolovat a v případě potřeby opravit kvalifikovanou osobou/zákaznickým servisem. Nikdy se nepokoušejte sami provádět žádné úpravy nebo opravy spotřebiče. • Používejte pouze příslušenství...
  • Página 69 Návod k použití čESKý • Upozornění: Potraviny s vysokým obsahem oleje a tuku se mohou snadno vznítit a způsobit požár. • UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič nesmí být napájen externím spínacím zařízením, například externím časovačem, ani připojen k obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán ze strany dodavatele.
  • Página 70 Popis výrobku 1. Tělo produktu 2. Varná deska I. (Ø 18,5 cm, 1500 W) 3. Ovladač teploty I (termostat) Min. až Max 4. Kontrolka I 5. Varná deska II (Ø 15,5 cm, 1000 W) 6. Kontrolka II 7. Ovladač teploty II (termostat) Min.
  • Página 71 Návod k použití čESKý Použití Teplota přístupných povrchů může být během provozu vysoká. Během provozu a / nebo bezprostředně po něm se proto nedotýkejte spotřebiče. 1. Postavte spotřebič na rovný a tepelně odolný povrch. Nepokládejte jej na kovový povrch. 2. Vložte potraviny, které chcete ohřát, do hrnce/pánve a umístěte je doprostřed varné desky (2/5). Ujistěte se, že na varné desce (2/5) nejsou žádné cizí předměty, např. zbytky jídla, voda.
  • Página 72 Proto prosím na konci životnosti produktu, vraťte toto zařízení na speciální sběrná místa k likvidaci nebo místnímu prodejci. Váš Dvouplotýnkový vařič 59040 je zabalen v maloobchodní krabici. Takové krabice jsou recyklovatelné odpady, tj. jsou opakovaně použitelné nebo recyklovatelné.
  • Página 73 Aby mohl zákazník během záruční doby uplatnit své právo v záručním případě, musí zákazník předložit doklad o datu nákupu (fakturu/stvrzenku). Záruka musí být uplatněna za KORONA electric GmbH, Sundern / Německo. Telefonní horká linka: +49 2933 90284-80 Mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de do 2 let od data nákupu. V případě záruky má zákazník právo na opravu spotřebiče u nás nebo v autorizovaném obchodě.