Descargar Imprimir esta página

GRÜNSPECHT 570-00 Instrucciones De Uso

Juguete de madera

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Holzspielzeug – Gebrauchsanweisung.........2
D
Wooden Toy – Instructions for Use...............5
GB
Jouet de bois – Instructions d'utilisation.....8
F
Giocattolo di legno – Istruzioni per l'uso.....12
I
Houten speelgoed – Gebruiksaanwijzing...15
NL
Juguete de madera –
ES
Instrucciones de uso.....................................19
Деревянных –
RU
Инструкция по применению.......................23
GRÜNSPECHT
Naturprodukte GmbH
Münchener Str. 21
85123 Karlskron, Germany
www.gruenspecht.de
Version: 2021-05-31
GA-023-08

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRÜNSPECHT 570-00

  • Página 1 Holzspielzeug – Gebrauchsanweisung..2 Wooden Toy – Instructions for Use....5 Jouet de bois – Instructions d‘utilisation..8 Giocattolo di legno – Istruzioni per l’uso..12 Houten speelgoed – Gebruiksaanwijzing...15 Juguete de madera – Instrucciones de uso........19 Деревянных – Инструкция по применению.......23 GRÜNSPECHT Naturprodukte GmbH Münchener Str.
  • Página 2 Hinweise zur Anwendung und Pflege – genau durch. Bitte Gebrauchsanweisung und Verpackung beachten und aufbewahren! 1. Geltungsbereich Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Produk- 570-00 Holzgreifling in verschiedenen Designs 597-00 Edelsteinrassel Fisch 694-00 Holzgreifring mit Kautschukperlen 695-00 Holzgreifring mit Kautschukperlen 2. Produktinhalt •...
  • Página 3 3. Zweckbestimmung und bestimmungs- gemäßer Gebrauch Babys entdecken die Welt mit Mund, Händen und Augen. Die natürliche Formgebung unseres Holzspielzeugs lädt Babys Händchen zum Erkunden ein. So können spielerisch erste Erfahrungen mit verschiedenen Formen und Strukturen gemacht wer- den und der Greif- und Tastsinn wird ganz nebenbei trainiert.
  • Página 4 Kontrollieren Sie das Holzspielzeug vor jedem Gebrauch. Werfen Sie es bei ersten Anzei- chen von Beschädigungen oder Mängeln so- fort weg! Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen! ACHTUNG! Zusätzliche Sicherheitshinweise für die Holzgreifringe mit Kautschukperlen: Bitte beachten Sie, dass einige Kinder allergisch auf Naturkautschuk reagieren können.
  • Página 5 Please note instructions and packaging and keep it! 1. Scope of Application These instructions for use are applicable for the fol- lowing products: 570-00 Wooden grasping toy in different designs 597-00 Gemstone fish rattle...
  • Página 6 694-00 Wooden gripping ring with rubber beads 695-00 Wooden gripping ring with rubber beads 2. Contents • Wooden gripping toy in different designs or gemstone fish rattle. • Instructions for use 3. Purpose and intended Use Babies discover the world with their mouths, hands and eyes.
  • Página 7 5. Important safety information! For the safety of your child CAUTION! Check the wooden toy before every use. Discard immediately on the first signs of damage or defects! Only use under direct supervision of an adult! CAUTION! Additional safety information for the wooden gripping rings with rubber beads: Some children may have an allergic reaction to na- tural rubber.
  • Página 8 7. Storage and disposal instructions In addition, do not expose the gripping ring with natural rubber beads to direct sunlight or heat for too long. The wooden toy can be disposed of in household waste and is suitable for thermal recycling. 8.
  • Página 9 1. Champ d‘application Ce manuel s‘applique aux produits suivants : 570-00 Jouet rond en bois dans différents designs 597-00 Hochet en forme de poisson garni de pierres précieuses 694-00 Anneau de préhension en bois avec perles en caoutchouc 695-00 Anneau de préhension en bois avec perles en caoutchouc 2.
  • Página 10 mastication. Ainsi, ils soulagent les poussées dentaires des bébés. Le jouet en bois ne con- vient pas pour d’autres usages. 4. Application Il suffit de déposer l‘objet dans la main de votre en- fant pour jouer. Les jouets de bois doivent être utilisés uniquement à...
  • Página 11 6. Conseils d‘entretien et de nettoyage N‘utilisez pas de nettoyant agressif pour netto- yer les jouets en bois. Essuyez les anneaux de préhension avant la première utilisation avec un chif- fon humide, puis régulièrement en cas de salissures. Veuillez ranger ce produit dans un endroit propre et sec afin de prévenir la pourriture ou la formati on de moisissure ! Le jouet en bois peut être jeté...
  • Página 12 Conservare le istruzioni e la confezione! 1. Ambito di validità Le presenti istruzioni per l’uso valgono per i seguenti prodotti: 570-00 Formina di legno in diversi design 597-00 Sonaglio a forma di pesce con pietre pregiate 694-00 Formina di legno con perle di gomma 695-00 Formina di legno con perle di gomma 2.
  • Página 13 legno invita il bebè a esplorarlo con le mani. Così, in modo giocoso, potrà fare le prime esperienze con diverse forme e strutture e allenare al contempo il senso del tatto. Grazie al ma- teriale di cui sono composte, le formine di legno con perle di gomma possono essere anche masticabili rappresentando così...
  • Página 14 ATTENZIONE! Ulteriori avvertenze di sicurezza per le formine di legno con perle di gomma: Alcuni bambini possono manifestare reazioni allergi- che alla gomma naturale. Se si osservano reazioni allergiche durante o dopo l‘uso della formina, inter- romperne assolutamente l‘utilizzo. 6. Indicazioni per la pulizia e la cura Per pulire il giocattolo, non utilizzare nessun agente pulente abrasivo.
  • Página 15 Lees het aandach- tig, vooral de veiligheidsinformatie en de informatie over de toepassing en onderhoud. Gelieve gebruiksaanwijzing en verpakking te bewaren! 1. Geldigheidsgebied Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op de volgende producten: 570-00 Houten grijp-speelgoed in verschillen de uitvoeringen 597-00 Edelsteenrammelaar Vis...
  • Página 16 694-00 Houten grijpring met kralen van natuurrubber 695-00 Houten grijpring met kralen van natuurrubber 2. Product Inhoud • Houten grijp-speelgoed in verschillende designs of edelsteenrammelaar Vis. • Gebruiksaanwijzing 3. Doel en beoogd gebruik Baby‘s ontdekken de wereld met hun mond, handen en ogen.
  • Página 17 4. Toepassing Leg het houtenspeelgoed gewoon in uw ba- by’s hand, zodat hij/zij ermee kan spelen. Het houten speelgoed mag alleen binnenshuis gebruikt worden. 5. Belangrijk veiligheidsadvies! Voor de veiligheid van uw kind LET OP! Controleer het houten speelgoed vóór elk gebruik. Onmiddellijk weggooien bij de eerste tekenen van beschadiging of gebreken! Het gebruik is uitsluitend toegestaan onder direct...
  • Página 18 6. Informatie over reiniging en verzorging Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen voor het reinigen van het houten speelgoed. Veeg het houten speelgoed vóór het eerste gebruik – en vervolgens in geval van verontreinigingen – alleen af met een vochtige doek. Het product droog en schoon bewaren om be derf/schimmelvorming te voorkomen! Het houten speelgoed kan worden weggegooid in het huishoudelijk afval en kan zonder problemen ver-...
  • Página 19 1. Ámbito de aplicación Estas instrucciones de uso son válidas para el sigu- iente producto: 570-00 Juguete de madera para agarrar con distintos diseños 597-00 Sonajero de piedras preciosas en for- ma de pez 694-00 Juguete de madera para agarrar con...
  • Página 20 2. Contenido del producto • Juguete de madera para agarrar con distin- tos diseños o sonajero de piedras preciosas en forma de pez • Instrucciones de uso 3. Finalidad y uso previsto Los bebés descubren el mundo con la boca, las manos y los ojos.
  • Página 21 5. ¡Informaciones de seguridad importantes! Para la seguridad de su hijo/a ¡ATENCIÓN! Antes de cada uso, revise el juguete de madera. En cuando detecte las primeras señales de deterioro, deséchelo de inmediato. ¡Utilización únicamente bajo la vigilancia directa de un adulto! ATENCIÓN! Indicaciones de seguridad adici- onales para los aros de madera para agarrar con cuentas de caucho:...
  • Página 22 7. Indicaciones respecto a la vida útil y la eliminación Almacenar el producto en un lugar seco y lim- pio. Los aros para agarrar con cuentas de caucho natural no deben exponerse durante periodos pro- longados ni a la radiación solar directa ni al calor. El juguete de madera puede desecharse con la basura doméstica e incinerarse sin problemas.
  • Página 23 безопасности и Указания по применению и уходу. Пожалуйста, обратите внимание инструкции и упаковки и держать его! 1. Область применения Данная инструкция относится к следующим изделиям: 570-00 Деревянные игрушки различного дизайна 597-00 Погремушка с самоцветами Рыбка 694-00 Деревянное кольцо с каучуковыми бусинками для развития хватательного рефлекса...
  • Página 24 2. Содержимое: • Деревянные игрушки разной формы для развития хватательного рефлекса или погремушка «Рыбка» с кусочками самоцветных камней внутри • Инструкция по применению 3. Назначение и применение Младенцы исследуют окружающий мир ртом, руками и глазами. Естественная форма нашей деревянной игрушки приглашает детские ручки к...
  • Página 25 4. Применение Ребёнок может играть деревянными игрушками, держа игрушки в руках. Деревянные игрушки необходимо использовать только внутри помещений. 5. Важные указания по безопасности! Для безопасности вашего ребенка ВНИМАНИЕ! Проверяйте деревянные игрушки перед каждым использованием. При первых признаках повреждений или дефектов немедленно...
  • Página 26 6. Указания по уходу и очистке Для очистки деревянных игрушек не используйте абразивные моющие средства. Просто протрите деревянную игрушку влажной салфеткой перед первым использованием, а затем протирайте ее регулярно при появлении загрязнений. Продукт необходимо хранить в сухом и чистом месте для предотвращения гниения...
  • Página 27 8. Пояснение используемых символов Производитель Внимание! Прочитайте инструкции по применению Номер артикля Серийный номер Храните продукт в сухом виде...

Este manual también es adecuado para:

597-00694-00695-00