Descargar Imprimir esta página

SILENTRON DualBand 5455 Guia Del Usuario

Detector infrarrojo con receptor radio al interior

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RIVELATORE DI INFRAROSSI VIA CAVO CON RADIORICEVITORE INCORPORATO
PER ESPANSIONI VIA RADIO DI SISTEMI DI ALLARME TRADIZIONALI
DETECTEUR INFRAROUGE FILAIRE AVEC RECEPTEUR RADIO A L'INTERIEUR,
POUR L'EXTENSION RADIO DES SISTEMES D'ALARME FILAIRES
DRAHTGEBUNDENER INFRAROTDETEKTOR MIT EINGEBAUTEM
FUNKEMPFÄNGER ZUR FUNKERWEITERUNG VON DRAHTALARMSYSTEMEN
P.I.R. DETECTOR EQUIPPED WITH RADIO RECEIVER TO INTEGRATE HARD WIRED
BURGLAR ALARM SYSTEMS WITH WIRELESS DETECTORS
DETECTOR INFRARROJO CON RECEPTOR RADIO AL INTERIOR, PARA
INTEGRACION INALAMBRICA DE LOS SISTEMAS DE ALARMA CABLEADOS
SILENTRON - ITALIA
COPYRIGHT SILENTRON
DS5455XA031008MV
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SILENTRON DualBand 5455

  • Página 1 FUNKEMPFÄNGER ZUR FUNKERWEITERUNG VON DRAHTALARMSYSTEMEN P.I.R. DETECTOR EQUIPPED WITH RADIO RECEIVER TO INTEGRATE HARD WIRED BURGLAR ALARM SYSTEMS WITH WIRELESS DETECTORS DETECTOR INFRARROJO CON RECEPTOR RADIO AL INTERIOR, PARA INTEGRACION INALAMBRICA DE LOS SISTEMAS DE ALARMA CABLEADOS SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5455XA031008MV...
  • Página 2 Alimentazione esterna: prevista max 14 V CC, utilizzare alimentatori di sicurezza protetti da fusibile. DECLARATION DE CONFORMITE: Par la présente SILENTRON s.r.l. déclare que le matériel sus -indiqué est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Installation: toute opération de installation, manutention et/ou modification du système et des appareils relatives doit...
  • Página 3 SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DS5455XA031008MV...
  • Página 4 Il rivelatore Expander Pir segnala movimenti umani entro l'area di copertura (ved. figura 1); dispone di regolazione di sensibilità e di conteggio di impulsi: è quindi adatto alla protezione interna di un locale. La parte radioricevente integrata controlla rivelatori Silentron senza fili (vedere catalogo), che consentono tutte le soluzioni necessarie alla protezione perimetrale: Sensor Top e Slim per la protezione di infissi contro l'apertura e lo scasso;...
  • Página 5 Son récepteur est compatible avec tout détecteur Silentron sans fil (se référer au catalogue) afin de réaliser plusieurs solutions de protection périmétrale: Sensor Top, Sensor Slim pour la protection de la huisserie contre l'ouverture et l'effration;...
  • Página 6 Schutz eines Raumes geeignet. Die integrierte Funkempfängervorrichtung überwacht drahtlose Silentron-Detektoren (siehe Katalog), die alle erforderlichen Lösungen für einen umfassenden Schutz gestatten: Sensor Top und Slim zum Schutz von Türen und Fenstern gegen Öffnen und Einbruch., Silent Pir gegen Anäherung von Außen., Laserbeam zur Kontrolle bei Durchschreiten von Zugängen.
  • Página 7 Moreover, the inside receiver, mP controlled and supervised, can work with all Silentron wireless detectors, giving out an alarm relay output, a tamper relay output and a supervision relay output. To connect Expander PIR to a control panel , a cable with 7-11 single wires 0,15mm. is needed.
  • Página 8 La parte radioreceptora integrada controla detec tores Silentron sin hilos (ver catálogo), que permiten todas las soluciones necesarias para la protección perimetral: Sensor Top e Slim para la protección de puertas y ventanas contra su apertura o rotura; Silent Pir para señalar el acercamiento desde el exterior;...

Este manual también es adecuado para:

Dualband 5055