Página 2
Machine Translated by Google Contenido Acerca de esta guía··············································· ····· 1 Introducción ················································· ·············· 2 Apariencia················································· ·············· 3 Configure su cámara·············································· 4 Controles de la cámara principal········································· 6 Detección de movimiento················································ ···· 8 Grabaciones de 24 horas···········································12 Modo privado ················································ ··········14 Autenticación·················································...
Página 3
Esta guía brinda una breve introducción a la cámara Wi-Fi de seguridad para el hogar y la aplicación Tapo, así como también información reglamentaria. Tenga en cuenta que las funciones disponibles de la cámara inteligente Tapo pueden variar según el modelo y la versión del software. La disponibilidad también puede variar según la región o el ISP.
Página 4
Introducción Cuando estás fuera de casa, siempre hay algo que te importa. Aquí es donde funciona la cámara inteligente. No importa si su hijo está escalando el gabinete de la cocina o si la mascota está robando bocadillos, Tapo C100 lo ayuda a quedarse con ellos en cualquier momento y en cualquier lugar.
Página 5
Machine Translated by Google Apariencia La cámara Wi-Fi de seguridad para el hogar tiene un LED de sistema que cambia de color según su estado, una luz de alerta, lente, micrófono, puerto de alimentación de CC, botón RESET y una ranura para tarjeta microSD.
Página 6
Paso 1. Descarga la aplicación Paso 3. Agrega tu cámara Paso 2. Iniciar sesión Obtenga la aplicación Tapo de Apple App Store o Abra la aplicación e inicie sesión con su ID de TP-Link. Toque el botón en la aplicación y seleccione su modelo.
Página 7
Machine Translated by Google Paso 5. Coloque la cámara Paso 4. Configurar la cámara Coloque su cámara sobre una superficie plana o instálela en una pared o techo con los tornillos de montaje provistos. Siga las instrucciones de la aplicación para configurar su cámara y agregarla a su red doméstica.
Página 8
Controles de la cámara principal Después de configurar correctamente la cámara, verá su cámara en la lista de la página de inicio. Puede ver y administrar su cámara desde cualquier lugar y en cualquier momento con la aplicación Tapo. Vista en vivo Página de inicio...
Página 9
Tapo. nombre de su cámara, personalizar la configuración de detección y los horarios de grabación, activar o desactivar notificaciones, establecer zonas de actividad, etc.
Página 10
Detección de movimiento Con la detección de movimiento, la aplicación Tapo te alerta de la actividad que importa y te envía notificaciones directamente cuando detecta movimiento. Inserte una tarjeta microSD para grabar los clips cuando se detecte movimiento. De lo contrario, solo podrá recibir las notificaciones.
Página 11
Machine Translated by Google 3. Personalice la configuración de la alarma de la cámara . Elija Tipo de alarma (Sonido/Luz) y 4. Personalice las Zonas de actividad y la cámara solo detectará movimiento en Sonido de alarma (Sirena/Tono), y configure el Programa de alarma según sea necesario.
Página 12
Machine Translated by Google 5. Ajuste la Sensibilidad de movimiento (Baja/Normal/Alta) según sea necesario. Aumentó 6. Después de editar la configuración de detección de la cámara, puede establecer el la sensibilidad da como resultado más grabaciones y notificaciones. Programa de grabación para la detección de movimiento.
Página 13
Machine Translated by Google 7. En la página Vista en vivo , toque para encontrar todas las grabaciones. Las secciones naranjas son grabaciones para detección de movimiento. Nota: La tarjeta microSD es necesaria para las grabaciones. Inicialice la tarjeta SD en la aplicación antes de usarla.
Página 14
Machine Translated by Google Grabaciones de 24 horas La tarjeta microSD es necesaria para la grabación de 24 horas y se sugiere inicializar la tarjeta SD en la aplicación antes de usarla. 2. Actívelo para habilitar la función de grabación microSD y configure el programa de 1.
Página 15
Machine Translated by Google 3. En la página Vista en vivo , toque para encontrar todas las grabaciones. Las secciones azules significan grabación continua. Nota: La tarjeta microSD es necesaria para las grabaciones. Inicialice la tarjeta SD en la aplicación antes de usarla.
Página 16
Machine Translated by Google Modo privado En la página Vista en vivo , toque para habilitar el modo de privacidad. Cuando están habilitadas, las funciones de transmisión y grabación se desactivarán temporalmente para proteger tu privacidad.
Página 17
Machine Translated by Google Autenticación Declaración de información de cumplimiento de la FCC Nombre del producto: cámara Wi-Fi de seguridad para el hogar Número de modelo: Tapo C100 Componente Nombre Modelo T090060-2B1 ADAPTADOR DE CA Parte responsable: TP- Link USA Corporation, d/b/a TP-Link North America, Inc.
Página 18
Machine Translated by Google 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas a este equipo.
Página 19
Machine Translated by Google energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: •...
Página 20
Machine Translated by Google Advertencia de marca CE Este es un producto de clase B. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO (la potencia máxima transmitida) 2412MHz—2472MHz (20dBm) Declaración de conformidad de la UE TP-Link declara por la presente que el dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU y (EU)2015/863.
Página 21
Machine Translated by Google Declaración de exposición a la radiación: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Declaración de exposición a las radiaciones: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
Página 22
Machine Translated by Google • ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿTapo C100 ÿÿÿÿÿCámara Wi-Fi de seguridad para el hogar Nombre del equipo Designación de tipo (Tipo) ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ Sustancias restringidas y sus símbolos químicos ÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿ Unidad Cadmio Cromo hexavalente Plomo Éteres de difenilo polibromados...
Página 23
Machine Translated by Google Información de seguridad • Mantenga el dispositivo alejado del agua, fuego, humedad o ambientes calientes. Si necesita servicio, por favor contáctenos. • No intente desarmar, reparar o modificar el dispositivo. • No utilice un cargador o cable USB dañado para cargar el dispositivo. • No utilice ningún otro cargador que los recomendados •...