Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Traducción de las instrucciones de uso originales Desbrozadora de ruedas Estimado cliente Para un mejor rendimiento, por favor lea este manual de instrucciones antes de utilizar la máquina y consérvelo para futuras consultas.
Página 2
IMPORTANTE Este símbolo indica instrucciones que deben seguirse o pueden conducir a un problemas mecánicos, roturas o daños. NOTA Este símbolo indica consejos o instrucciones útiles en el uso del producto 1. ESPECIFICACIONES Modelo: TT-WBC508...
Página 3
1E43F-B (refrigerado por aire de 2 TIPO DE MOTOR tiempos) Cilindrada 50.8 cm/s Velocidad máxima del motor 1.65kw / 7500min Velocidad del motor 9000min Régimen mínimo del motor 3000 ± 300 min Encendido Carburador Tipo de diafragma Capacidad del depósito 0.9L Gasolina 40 gasolina: 1 Aceite...
Página 4
Si la etiqueta de advertencia se despega o se ensucia, que no se puede leer, debe ponerse en contacto con el establecimiento donde se compró el producto para pedir nuevas etiquetas y colocarlas en la posición adecuada. ¡CUIDADO! Nunca modifique el producto. La garantía de la máquina se invalida en caso de cambios en el producto o un uso inadecuado, no prescrito en este manual.
Página 5
1. Cabezal de nylon: 8. Rueda 2. Dispositivo de protección 9. Perilla de conexión 3. Caja de engranajes 10. Empuñadura izquierda 4. Tubo de conexión 11. Empuñadura derecha 5. Caja de alojamiento 12. Botón de bloqueo de velocidad 6. Arranque por tirón 13.
Página 6
y funcionamiento. 2. Mantenga este manual a mano para futura referencia. Si tiene preguntas que no se responden en este documento, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. 3. En caso de venta, préstamo o transferencia de propiedad de este producto siempre incluya este manual.
Página 7
momentos de niebla, o en cualquier otro momento en que el campo de visión está limitado y es difícil tener una visión clara del área de trabajo c. Durante las tormentas, en caso de rayos, en momentos de fuertes vientos, o en cualquier otro momento, peligroso para el uso de la máquina.
Página 8
Quite cada obstáculo antes de empezar a trabajar. 3. Compruebe que no haya pérdidas de aceite ni tornillos sueltos. Asegúrese de que el dispositivo de corte esté correctamente instalado y bien sujeto. 4. Asegúrese de que el protector está conectado de forma segura. ■...
Página 9
LA GENTE 1. Facilite información acerca de situaciones peligrosas en todo momento. Advierta a los adultos para mantener los animales domésticos y los niños alejados de la zona. Tenga cuidado si alguien se acerca. Cuidado con los objetos arrojados 2. Apague la máquina antes de alejarse. ■...
Página 10
6. Montaje ■ APERTURA DEL TUBO DEL CHASIS 1. Abra el tubo del chasis girando la junta A, hasta que se oiga un CLIC. 2. Haga lo mismo en la junta B. 3. Haga lo mismo en la junta C. 4.
Página 11
■ INSTALACIÓN DEL ÁRBOL Insertar el eje en la carcasa del motor. Asegúrese de que el agujero del árbol coincida con el tornillo de la carcasa y apriete el perno. ■ AJUSTE DE LA ALTURA DEL TUBO DEL CHASIS NOTA Esta máquina es capaz de ajustar la altura del tubo para adaptarse a diferentes necesidades de los usuarios y mejorar el rendimiento de corte.
Página 12
7. Combustible suministrado. ¡CUIDADO! Vierta aceite y agite bien. La gasolina es extremadamente Vierta el resto de la gasolina y agite de nuevo inflamable. No fume ni acerque durante al menos un minuto. Debido a que llamas chispas algunos aceites son difíciles de ser mezclados combustible.
Página 13
8. Funcionamiento ■ Poner en marcha la máquina ¡CUIDADO! posición cerrada La cabeza de corte comienza a girar tan pronto como el motor arranque. posición abierta 1. Vierta el combustible en el tanque y apriete el tapón. 2. Coloque la máquina únicamente sobre una 5.
Página 14
NOTA • Siempre tenga en cuenta que la extremidad de la cuchilla está muy afilada. No empuje la punta en la zona de corte. Observe el ritmo de corte de la máquina. 1. Mantenga la máquina de tal manera que la cabeza se eleve desde el suelo y que forma un ángulo de aproximadamente 20 grados hacia la dirección de 7.
Página 15
9. Mantenimiento El mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos y del sistema de control pueden ser realizadas por talleres o operadores individuales. ¡CUIDADO! • Siempre asegúrese de apagar el motor antes de inspeccionar la desbrozadora en caso de problemas o para realizar el mantenimiento.
Página 16
muestra en la figura con el fin de ser capaz de ver la ¡CUIDADO! • Compruebe periódicamente que los tornillos no parte superior del cilindro. estén sueltos, dañados o corroídos. En caso de IMPORTANTE fugas, no use la desbrozadora sino busque un centro de asistencia.
Página 17
10. Almacenamiento • El uso de combustible envejecido es una causa principal de problemas de arranque del motor. Antes de guardar la máquina, vacíe el depósito de combustible y haga funcionar el motor hasta el consumo total de combustible en la manguera y en el carburador.
Página 18
CE Declaration of Conformity Settimi srl Fraz. San Venanzo, 11 - 06049 Spoleto (PG) – Italy Declare that the Product detailed below: Wheel brush cutter Model: WBC-P 508 Satisfies the requirement of the Council Directives: Machinery Directive 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility Directive EMC 2004/108/EC Noise Directive 2000/14/EC Annex VI &...