Descargar Imprimir esta página

Peppa Pig 1684640 Guía Rápida página 3

Publicidad

BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT
EN
• Loosen the screw by a screwdriver to open the battery compartment door at
the bottom of the product.
• Insert / replace the new batteries in the correct direction indicated inside the
battery compartment.
• Close the compartment and screw shut securely.
BATTERY SAFETY PRECAUTION
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity. (+ and -)
• Exhausted batteries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Do not dispose of batteries in fire; batteries may leak or explode.
• Batteries should be replaced by an adult.
• Do not mix old and new batteries .
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries.
DISPOSAL AND RECYCLING
Electrical product waste should not be discarded
with household waste. Please actively support us in
conserving
resources
and
environment
by
returning
the
electrical products to an appropriate disposable/
recycling centre (if available).
Please retain this instruction for reference
FR
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
• Dévissez le couvercle du compartiment des piles sous le produit.
• Insérez les piles neuves dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.
• Revissez le compartiment pour le fermer.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES
• Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Elles doivent être retirées du jouet pour être rechargées.
• Elles ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
• Ne pas mélanger des piles de type différent ou des piles neuves et usagées.
• N'utilisez que des piles de même type ou équivalentes au type recommandé.
• les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
(+ et -)
• les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet.
• les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit.
• Ne jetez pas les piles au feu, elles peuvent exploser ou fuir.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
• Ne mélangez pas des piles alcalines avec des piles standard (carbone-zinc) ou
des piles rechargeables.
COLLECTE ET RECYCLAGE
Les produits électriques ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Aidez-nous à préserver
les ressources et à protéger l'environnement :
rapportez les produits électriques usagés dans un
lieu de collecte ou de recyclage approprié (si
disponible).
Veuillez conserver ces instructions pour référence
ES
INSTALACIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS
• Afloje el tornillo con un destornillador para abrir la puerta del compartimiento
de las pilas situado en la parte inferior del producto.
• Inserte las pilas nuevas en el sentido correcto, como se indica en el interior del
compartimiento de las pilas.
• Cierre el compartimento y atorníllelo bien.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN RELACIÓN A LAS PILAS
• No se deben recargar pilas que no sean recargables.
• Las pilas recargables se deben sacar del juguete antes de recargarlas.
• Las pilas recargables sólo se deben recargar bajo la supervisión de un adulto.
• No se deben usar juntas pilas de diferentes tipos, ni usar pilas nuevas con
usadas.
• Solamente se deben utilizar pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente al
recomendado.
• Las pilas se deben insertar en el sentido de la polaridad indicado. (+ y -)
• Las pilas agotadas deben retirarse del juguete.
• No se deben cortocircuitar los bornes.
• No deseche las pilas arrojándolas al fuego, dado que podrían filtrar su
contenido o explotar.
• Las pilas deben ser cambiadas por un adulto.
• No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o pilas recargables.
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Los residuos eléctricos no se deben tirar a la basura
junto con los demás desperdicios del hogar. Apoye
activamente la conservación de los recursos y la
protección del medio ambiente mediante la
devolución de productos eléctricos inservibles a
centros de gestión o reciclaje de residuos
apropiados, en caso de disponer de ellos.
Conserve estas instrucciones como referencia
TR
PİLLERİN TAKILMASI VE DEĞİŞTİRİLMESİ
• Ürünün alt kısmında yer alan pil yuvasını açmak için bir tornavida ile vidayı
gevşetin.
• Yeni pilleri pil yuvasının içinde gösterilen kutup yönlerine dikkat ederek takın
/ yerleştirin.
• Pil yuvasını kapatın ve vidasını sıkın.
PİL GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
• Şarj edilemeyen piller yeniden şarj edilmemelidir.
• Şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır.
• Şarj edilebilir piller sadece yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir.
• Farklı tip piller veya yeni ve kullanılmış piller karıştırılarak kullanılmamalıdır.
• Sadece aynı veya önerilen eşdeğer tip piller kullanılmalıdır.
• Piller kutup yönlerine dikkat edilerek takılmalıdır. (+ ve -)
• Ömrü dolan piller oyuncaktan çıkarılmalıdır.
• Besleme terminalleri kısa devre edilmemelidir.
• Pilleri ateşe atmayın; piller sızıntı yapabilir veya patlayabilir.
• Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
• Eski ve yeni pilleri karıştırmayın.
• Alkalin, standart (karbon-çinko) veya şarj edilebilir pilleri karıştırmayın.
İMHA VE GERI DÖNÜŞÜM
Elektrikle çalışan ürünler ev atıkları ile birlikte
atılmamalıdır.
Lütfen kullanılmayan elektrikli
ürünleri uygun imha/geri dönüşüm merkezlerine
(varsa) teslim ederek kaynakların ve çevrenin
korunmasına aktif olarak katkıda bulunun.
Lütfen bu talimatı referans olarak saklayınız
AR
protecting
the
non-working
DA
ISÆTNING & UDSKIFTNING AF BATTERIER
• Brug en skruetrækker til at løsne skruen og åbne batteriskuffedækslet i
bunden af produktet.
• Placér de nye batterier som anvist i batteriskuffen.
• Sæt dækslet på plads og skru skruen godt fast.
BATTERISIKKERHED
• Forsøg ikke at genoplade engangsbatterier.
• Genopladelige batterier skal
påbegyndes.
• Genopladelige batterier bør kun oplades under opsyn af en voksen.
• Bland ikke gamle og friske batterier eller batterityper.
• Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type, som den anbefalede.
• Vær opmærksom på batteriernes polaritet, når disse isættes. (+ og -)
• Flade batterier bør ernes fra legetøjet med det samme.
• Undgå at kortslutte polerne.
• Batterier må aldrig udsættes for åben ild, da de kan eksplodere eller begynde
lække.
• Batterierne bør kun udskiftes af en voksen.
• Bland ikke gamle og nye batterier .
• Bland ikke alkaliske batterier, standard (carbon-zinc) batterier eller
genopladelige batterier.
Behold venligst denne vejledning til senere reference
INSÄTTNING OCH UTBYTE AV BATTERI
SV
• Lossa på skruven med en skruvmejsel för att öppna batteriluckan på
produktens undersida.
• Sätt in/ersätt med nya batterier i den riktning som visas på insidan av
batterifacket..
• Stäng batteriluckan och dra åt skruven.
SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR BATTERIER
• Icke-uppladdningsbara batterier får inte laddas upp.
• Uppladdningsbara batterier måste tas ur leksaken innan de laddas upp.
• Uppladdningsbara batterier får endast laddas upp under vuxen översikt.
• Olika typer av batterier eller nya och använda batterier får inte blandas.
• Endast batterier av samma eller motsvarande typ rekommenderas för
användning.
• Batterier måste sättas in med korrekt polaritet. (+ och -)
• Förbrukade batterier måste tas ur leksaken.
• Batterikontakterna får inte kortslutas.
• Kassera inte batterierna i en öppen eld, batterierna kan läcka eller explodera.
• Batterierna bör bytas ut av en vuxen.
• Blanda inte gamla och nya batterier.
• Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink) eller laddningsbara batterier.
Spara denna instruktion som referens
NO
INNSETTING & UTSKIFTING AV BATTERI
• Løsne skruen med en skrutrekker for å åpne dekselet til batterirommet i
bunnen av produktet.
• Sett inn/erstatt de nye batteriene i den retningen som er angitt inne i
batterirommet.
• Lukk batterirommet og trekk til skruen skikkelig.
SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR BATTERI
• Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades opp.
• Oppladbare batterier skal ernes fra leken før de lades opp.
• Oppladbare batterier skal kun lades opp under tilsyn av voksen.
• Forskjellige typer batterier eller nye og gamle batterier skal ikke blandes.
• Kun batterier av samme eller tilsvarende type som den som anbefales skal
brukes.
• Batterier skal settes inn med polene i riktig retning. (+ og -)
• Utbrukte batterier skal ernes fra leken.
• Tilkoblingsklemmen skal ikke kortsluttes.
• Ikke kast batterier på åpen ild; batterier kan lekke eller eksplodere.
• Batterier bør byttes ut av en voksen.
• Ikke bland gamle og nye batterier.
• Ikke bland alkaliske, standard (karbon-sink) eller oppladbare batterier.
Behold denne instruksjonen for referanse
‫ﺑﺎﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬
‫ﻹﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﻏﻳﺭ‬
‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬
‫ﻗﺑﻝ‬
‫ﺍﻟﻠﻌﺑﺔ‬
‫ﻣﻥ‬
‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬
‫ﻹﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺑﺎﻟﻎ‬
‫ﺷﺧﺹ‬
‫ﺇﺷﺭﺍﻑ‬
‫ﺗﺣﺕ‬
‫ﺇﻻ‬
‫ﺍﻟﺷﺣﻥ‬
‫ﻹﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ‬
‫ﻭﺃﺧﺭﻯ‬
‫ﺟﺩﻳﺩﺓ‬
‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺃﻭ‬
،‫ﻟﻠﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬
‫ﺍﻷﻧﻭﺍﻉ‬
‫ﺑﻪ‬
‫ﻣﻭﺻﻰ‬
‫ﻫﻭ‬
‫ﻛﻣﺎ‬
‫ﻣﺗﻛﺎﻓﺊ‬
‫ﻧﻭﻉ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻧﻭﻉ‬
‫ﻧﻔﺱ‬
‫ﻣﻥ‬
‫ﺳﻭﻯ‬
‫ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ‬
‫ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﺔ‬
‫ﻷﻗﻁﺎﺑﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻠﻌﺑﺔ‬
‫ﻣﻥ‬
‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ‬
‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ‬
‫ﺃﻁﺭﺍﻑ‬
‫ﺑﻳﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﺍﺋﺭﺓ‬
‫ﻗﻔﻝ‬
‫ﻗﺻﺭ‬
(
)
‫ﺗﻧﻔﺟﺭ‬
‫ﻗﺩ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺍﺭﺗﺷﺎﺡ‬
‫ﻳﺣﺩﺙ‬
‫ﻓﻘﺩ‬
‫ﺍﻟﻧﺎﺭ؛‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺑﺎﻟﻎ‬
‫ﺷﺧﺹ‬
‫ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ‬
‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﻻ ﺗﺧﻠﻁ ﺑﻳﻥ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﺩﻳﻣﺔ ﻭﺃﺧﺭﻯ ﺟﺩﻳﺩﺓ‬
.
‫ﺃﻭ ﻗﺎﺑﻠﺔ‬
‫ﺯﻧﻙ‬
‫ﻛﺎﺭﺑﻭﻥ‬
‫ﻻ ﺗﺧﻠﻁ ﺑﻳﻥ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻗﻠﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﻗﻳﺎﺳﻳﺔ‬
(
-
)
‫ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ‬
‫ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ‬
‫ﻣﻥ‬
‫ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬
‫ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ‬
‫ﻣﻥ‬
‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ‬
.
‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻣﺣﺎﻓﻅﺔ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺗﺩﻋﻣﻧﺎ‬
‫ﺃﻥ‬
‫ﻣﻧﻙ‬
‫ﻣﺭﻛﺯ‬
‫ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ‬
‫ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ‬
‫ﺑﺈﺭﺟﺎﻉ‬
‫ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬
‫ﻣﺗﺎ ﺣ ً ﺎ‬
‫ﻛﺎﻥ‬
) ‫ﺇﻥ‬
‫ﻣﻼﺋﻡ‬
‫ﺗﺩﻭﻳﺭ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ‬
(
/
‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺇﻟﻳﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬
ernes fra legetøjet før genopladningen
BORTSKAFFELSE OG GENBRUG
Elektriske produkter må ikke kasseres sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Vær aktivt støtte
bevarelsen af naturressourcer og beskytte miljøet
ved at returnere den defekte elektriske produkter på
en genbrugscentral (hvor muligt).
KASSERING OCH ÅTERVINNING
Uttjänta
produkter
får
inte
kastas
hushållssoporna.Hjälp oss att bevara resurser och
skydda miljön genom att returnera icke-fungerande
elektriska produkter till en återvinningscentral (om
tillgängligt).
AVHENDING OG RESIRKULERING
Elektriske artikler bør ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet. Vennligst hjelp oss å bevare
ressurser og beskytte miljøet ved å returnere
defekte elektriske artikler til et egnet avhendings-
/resirkuleringssenter (hvis tilgjengelig).
‫ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬
‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ‬
PARISTOJEN ASENTAMINEN JA VAIHTAMINEN
FI
‫ﺷﺣﻥ‬
‫ﻳﻣﻛﻥ‬
‫ﻻ‬
• Avaa tuotteen pohjassa olevan paristolokeron kansi irrottamalla ruuvi
ruuvimeisselillä.
‫ﺇﺧﺭﺍﺝ‬
‫ﻳﺟﺏ‬
• Aseta / vaihda uudet paristot oikeaan suuntaan, joka on merkitty
paristolokeron pohjaan.
‫ﺷﺣﻥ‬
‫ﻳﺟﺏ‬
‫ﻻ‬
• Sulje paristolokero ja kiinnitä ruuvi kunnolla.
‫ﺑﺧﻠﻁ‬
‫ﻳ ُﺳﻣﺢ‬
‫ﻻ‬
PARISTOJEN TURVATOIMET
‫ﺃﻱ‬
‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
‫ﻳﺟﺏ‬
‫ﻻ‬
• Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
‫ﺗﻭﺻﻳﻝ‬
‫ﻳﺟﺏ‬
• Ladattavat paristot on poistettava lelusta ennen lataamista.
• Ladattavat paristot on ladattava aikuisen valvonnassa.
‫ﺇﺧﺭﺍﺝ‬
‫ﻳﺟﺏ‬
• Eri tyyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja ei saa sekoittaa
‫ﺩﺍﺋﺭﺓ‬
‫ﻋﻣﻝ‬
‫ﻳﺟﺏ‬
‫ﻻ‬
keskenään.
• Vain suositeltujen paristojen tyyppisiä tai vastaavia paristoja saa käyttää.
‫ﻣﻥ‬
‫ﺗﺗﺧﻠﺹ‬
‫ﻻ‬
• Paristojen navat on asetettava oikeisiin suuntiin. (+ ja -)
• Käytetyt paristot on poistettava lelusta.
‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ‬
‫ﻳﻧﺑﻐﻲ‬
• Syöttöliittimiä ei saa asettaa oikosulkuun.
• Älä heitä käytettyjä paristoja tuleen; paristot saattavat vuotaa tai räjähtää.
• Aikuisten tulee vaihtaa paristot.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään.
‫ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺷﺣﻥ‬
.
• Älä sekoita alkaliparistoja, vakioparistoja (hiilisinkki) tai ladattavia paristoja
keskenään.
HÄVITTÄMINEN JA KIERRÄTYS
‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ‬
Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana.
‫ﻳﻧﺑﻐﻲ‬
‫ﻻ‬
säästämisessä
‫ﻧﺭﺟﻭﺍ‬
palauttamalla
asianmukaiseen
‫ﻭﺣﻣﺎﻳﺔ‬
(mikäli olemassa).
‫ﺟﻣﻊ‬
‫ﺑﻬﺫﻩ‬
‫ﺍﻻﺣﺗﻔﺎﻅ‬
‫ﺭﺟﻰ‬
.
Säilytä tämä ohje vastaisen varalle
NL
BATTERIJ PLAATSEN EN VERVANGEN
• Maak de schroef los met een schroevendraaier om het klepje van het
batterijvak te openen die zich onderaan het product bevindt.
• Plaats de nieuwe batterijen in de juiste richting zoals aangegeven in het
batterijcompartiment.
• Sluit het vak en schroef stevig dicht.
VOORZORGSMAATREGELEN INZAKE BATTERIJEN
• Wegwerpbatterijen dienen niet opgeladen te worden.
• Oplaadbare batterijen dienen uit het speelgoed gehaald te worden alvorens
op te laden.
• Oplaadbare batterijen dienen enkel opgeladen te worden onder toezicht van
een volwassene.
• Er dienen geen verschillende types batterijen of nieuwe en gebruikte
batterijen door mekaar gebruikt te worden.
• Enkel batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type zoals aanbevolen
dienen gebruikt te worden.
• Batterijen dienen geplaatst te worden met de correcte polariteit. (+ en -)
• Lege batterijen dienen uit het speelgoed gehaald te worden.
• U dient geen kortsluiting te veroorzaken met de voedingsterminals.
• Gooi geen batterijen weg in vuur; ze zouden kunnen lekken of ontploffen.
• Batterijen dienen vervangen te worden door een volwassene.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door mekaar.
• Gebruik geen alkaline-, standaard (zink-koolstof) of oplaadbare batterijen
door mekaar.
AFVOER EN RECYCLAGE
Afval van elektrische producten dient niet
weggegooid te worden met het algemeen
huishoudelijk afval. Draag actief bij toe het behoud
van de bronnen en de milieubescherming door de
niet-werkende elektrische producten aan een
geschikt afval-/recyclagecentrum te bezorgen
(indien beschikbaar).
Bewaar deze gebruiksaanwijzing ter referentie
INSTALLAZIONE & SOSTITUZIONE BATTERIA
IT
• Allentare la vita utilizzando un cacciavite e aprire lo sportello del vano batterie
sul fondo dell'apparecchio.
• Inserire / sostituire le batterie nuove nella direzione indicata all'interno del
vano batterie.
• Chiudere lo scomparto e avvitare fermamente la vite.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA BATTERIE
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
• Rimuovere le batterie dal giocattolo prima di ricaricarle.
• La ricarica delle batterie deve essere effettuata sotto la supervisione di un
adulto.
• Non mescolare batterie nuove e usate o tipi diversi di batterie.
• Utilizzare batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
• Inserire le batterie rispettando la polarità indicata. (+ e -)
• Rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo.
• Non corto-circuitare i terminali.
• Non gettare le batterie nel fuoco: potrebbero esplodere o avere delle perdite.
• Le batterie devono essere sostituite esclusivamente da un adulto.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco carbone) o ricaricabili.
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
Non smaltire i rifiuti elettrici insieme ai rifiuti
i
generici. Supportate la protezione delle risorse e
dell'ambiente consegnando i rifiuti elettrici presso
un centro di raccolta preposto (se disponibile).
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro
DE
BATTERIE EINLEGEN & AUSWECHSELN
• Lösen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher, um die Batteriefachab-
deckung an der Unterseite des Produktes zu öffnen.
• Legen Sie neue Batterien richtig ausgerichtet, wie im Batteriefach markiert,
ein.
• Schließen Sie das Fach und ziehen Sie die Schraube fest.
SICHERHEITSHINWEISE ZUR BENUTZUNG VON BATTERIEN
• Einwegbatterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt
werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden.
• Verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien dürfen nicht
zusammen benutzt werden.
• Es dürfen nur Batterien des empfohlenen oder eines gleichwertigen Typs
verwendet werden.
• Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden.
(+ und -)
• Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
• Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien nicht ins Feuer werden; Batterien können auslaufen oder
explodieren.
• Batterien sollten von einem Erwachsenen ausgewechselt werden.
• Nicht alte und neue Batterien miteinander verwenden.
• Nicht Alkali-, Standard-Batterien (Kohle-Zink) oder Akkus miteinander
verwenden.
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Elektrische Altgeräte sollten nicht mit den
Haushaltsabfällen
unterstützen Sie uns aktiv bei der Erhaltung der
Ressourcen und beim Schutz der Umwelt, indem Sie
nicht mehr funktionierende elektrische Produkte zu
einem
Wertstoffhof (sofern vorhanden) bringen.
Diese Anleitung bitte zum späteren Nachschlagen aufbewahren
Tue
meitä
aktiivisesti
resurssien
ja
luonnon
suojelemisessa
toimimattomat
sähkötuotteet
hävitys-/
kierrätyspisteeseen
entsorgt
werden.
Bitte
geeigneten
Entsorgungszentrum/

Publicidad

loading