Descargar Imprimir esta página

ADE Franca Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Franca:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

Digitale Messbecherwaage Franca
Digital measuring cup scale Franca | Báscula digital con jarra
medidora Franca | Balance numérique pour verre de mesure
Franca | Bilancia digitale con recipiente graduato Franca | Waga
cyfrowa z miarką Franca
Bedienungsanleitung
KE 919
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ADE Franca

  • Página 1 Digitale Messbecherwaage Franca Digital measuring cup scale Franca | Báscula digital con jarra medidora Franca | Balance numérique pour verre de mesure Franca | Bilancia digitale con recipiente graduato Franca | Waga cyfrowa z miarką Franca Bedienungsanleitung KE 919 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi...
  • Página 2 Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen!
  • Página 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Lieferumfang ......................3 Sicherheit........................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............5 Auf einen Blick ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Bedienung ........................7 Wiegen........................7 Waage auf Null setzen ...................8 Zuwiegefunktion nutzen (TARA) ...............8 Hold-Funktion nutzen ...................8 Waage ausschalten ..................9 Messbecher abnehmen/aufsetzen ..............9 Waage zurücksetzen ....................9 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................10 Technische Daten ....................10...
  • Página 4 Sicherheit Sicherheit ‚ Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen.
  • Página 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ‚ Achten Sie beim Einsetzen und Wechseln der Batterie auf die richtige Polarität (+/-). ‚ Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung lagern. Erhöhte Auslaufgefahr! ‚ Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen. ‚...
  • Página 6 Auf einen Blick Auf einen Blick Messbecher Display Taste ON/OFF/TARA: Waage ein- und ausschalten, Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Hold/Unit: Display-Anzeige gespeichert lassen, Maßeinheit wählen Griff Ver- und Entriegelungslasche für Messbecher Wiegefläche Batteriefach (Unterseite) Mess-Skalen Küchenwaage KE 919...
  • Página 7 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Iso-Streifen entfernen Bei Auslieferung ist die Batterie bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzeitiger Ent- ladung mit einem Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zu nehmen, müssen Sie den Iso-Streifen entfernen. Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite. 1.
  • Página 8 Bedienung 4. Warten Sie einen Moment, bis im Display dauerhaft „0“ angezeigt wird. 5. Wählen Sie durch wiederholtes längeres Drücken von Hold/Unit die gewünschte Maßeinheit. Zur Auswahl stehen „g“ (Gramm), „lboz“ (Pfund), „ml“ (Milliliter) und „fl.oz.“ (Flüssigunze). Beachten Sie die Anzeige im Display. Wählen Sie „ml“...
  • Página 9 Messbecher abnehmen/aufsetzen Waage ausschalten − Halten Sie einige Sekunden die Taste ON/OFF/TARA gedrückt, bis die Anzeige im Display erlischt. Die Waage schaltet sich automatisch aus, wenn sie ca. 90 Sekunden nicht benutzt wird. Messbecher abnehmen/aufsetzen 1. Schieben Sie die Ver- und Entriege- lungslasche (siehe Pfeil) nach oben.
  • Página 10 ‚ Die maximale Kapazität der Waage von 3 kg wurde überschritten. Im Display wird „LO“ angezeigt. ‚ Die Batterie ist leer, siehe „Batterie einle- gen/wechseln“. Technische Daten Modell: Digitale Messbecherwaage KE 919 „Franca“ Batterie: 1x CR2032 / 3 V Bemessungsstrom: 2,92 mA Messbereich: max. 3 kg...
  • Página 11 Konformitätserklärung Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GRENDS GmbH, dass die digitale Schüsselwaage KE 919 den Richt- linien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
  • Página 12 , which combines intelligent functions with an exceptional design. This kitchen scale is a practical companion for kitchen and household. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality. We wish you much pleasure with your scale and good luck!
  • Página 13 Table of Contents Table of Contents General information ...................12 Scope of delivery ....................13 Safety ........................14 Intended use ......................15 Overview ........................16 Start-up ........................17 Operation .......................17 Weighing ......................17 Resetting the scale to zero ................18 Using the tare function (TARE) ..............18 Hold function ....................18 Switching off the scale ................19 Removing/placing the measuring cup ............19 Resetting the scale ....................19...
  • Página 14 Safety Safety ‚ This product may be used by children aged 8 and above, as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in the safe use of the product and understand the risks that may arise.
  • Página 15 Intended use ‚ Clean the battery and device contacts, as needed, before inserting the battery. ‚ Do not make any modifications to the product. Only allow repairs to be carried out by a specialist workshop. Repairs carried out improperly can considerably endanger the user.
  • Página 16 Overview Overview Measuring cup Display ON/OFF/TARA button: Switch the scales on and off, set the values to zero (tare function) Hold/Unit: Save the display, select the unit of measurement Grip Measuring cup locking and unlocking tabs Weighing surface Battery compartment (underside) Measurement scale KE 919 kitchen scale...
  • Página 17 Start-up Start-up Removing iso-strips The battery is already inserted upon delivery and fitted with an iso-strip to prevent it from discharging ahead of time. In order to start up the scale, you must remove the iso-strip. The battery compartment is located on the underside of the device. 1.
  • Página 18 Operation 5. Repeatedly press Hold/Unit to select the desired unit of measurement. The options are “g” (gramme), “lboz” (pound), “ml” (millilitre) and “fl.oz. ” (fluid ounce). Pay attention to the indication on the display. Choose “ml” or “fl.oz” when you want to weigh liquids. 6.
  • Página 19 Removing/placing the measuring cup Switching off the scale − Keep the ON/OFF/TARA button pressed for a few seconds until the display goes out. The scale will automatically switch off if it is not used for approx. 90 seconds. Removing/placing the measuring cup 1.
  • Página 20 “LO” is shown on the display. ‚ The battery is empty (see “Inserting/ changing the battery”). Technical data Model: KE 919 digital measuring cup scale “Franca” Battery: 1x CR2032/3 V Rated current: 2.92 mA Measuring range: max. 3 kg...
  • Página 21 Declaration of Conformity Declaration of Conformity GRENDS GmbH hereby declares that the KE 919 digital bowl scale complies with EU directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. This declaration will lose its validity if any modification is made to the scale without our consent. Hamburg, January 2022 GRENDS GmbH Warranty...
  • Página 22 ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
  • Página 23 Índice Índice Información general ...................22 Material suministrado ..................23 Seguridad .......................24 Uso adecuado .......................25 De un vistazo......................26 Puesta en funcionamiento ................27 Manejo ........................27 Pesar ........................27 Poner la báscula a cero ................28 Utilización de la función tara (TARA) ............28 Utilizar la función Hold................28 Desconectar la báscula ................29 Retirar/colocar la jarra medidora ..............29 Reiniciar la báscula ....................29...
  • Página 24 Seguridad Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden producirse.
  • Página 25 Uso adecuado ‚ No exponga las pilas a condiciones extremas, poniéndolas, por ejemplo, sobre radiadores o expuestas directamente al sol. ¡Riesgo elevado de fugas! ‚ Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas. ‚...
  • Página 26 De un vistazo De un vistazo Vaso medidor Pantalla Botón ON/OFF/TARA: Conectar y desconectar la báscula; poner a cero (función tara) Hold/Unit: mantener la indicación en la pantalla, seleccionar unidad de medida Lengüeta de bloqueo y desbloqueo de la jarra medidora Superficie de pesaje Compartimento de las pilas (parte inferior) Escalas de medida...
  • Página 27 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Retirar la banda Iso Cuando se entrega el artículo, la pila ya está colocada y provista de una banda Iso para evitar que se descargue. Para poner en funcionamiento la báscula, hay que retirar la banda Iso.
  • Página 28 Manejo 3. Conecte la báscula pulsando brevemente el botón ON/OFF/TARA. 4. Espere un poco hasta que aparezca "0" fijo en la pantalla. 5. Seleccione la unidad de medida deseada mediante pulsaciones largas repetidas de Hold/Unit. Puede elegir entre "g" (gramos), "lboz" (libras), "ml" (milímetros) y "fl.oz" (onzas líquidas). Observe las indicaciones en la pantalla.
  • Página 29 Retirar/colocar la jarra medidora 3. Para volver a desconectar la función Hold (mantener), pulse de nuevo brevemente Hold/Unit y desaparecerá el indicador "H". Desconectar la báscula − Mantenga pulsado unos segundos el botón ON/OFF/TARA hasta que desaparezca la indicación de la pantalla. La báscula se desconecta automáticamente cuando no se ha utilizado en 90 segundos.
  • Página 30 En la pantalla se muestra “LO”. ‚ Se ha gastado la pila, consulte “Colocar/sustituir la pila”. Datos técnicos Modelo: Báscula digital KE 919 "Franca" con jarra medidora Pila: 1 x CR2032/3 V Intensidad de corriente: 2,92 mA Rango de pesaje: máx.
  • Página 31 Declaración de conformidad Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo, cabe la posibilidad de que en cualquier momento pudiera haber cambios en el diseño o modificaciones técnicas. Declaración de conformidad Por la presente, GRENDS GmbH declara que la báscula digital con bol KE 919 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE.
  • Página 32 Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique pour la cuisine et la maison. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Página 33 Table des matières Table des matières Généralités ......................32 Contenu de l’emballage ..................33 Sécurité ........................34 Utilisation conforme ...................35 Vue d’ensemble ....................36 Mise en marche initiale ..................37 Mise en marche ....................37 Pesée .........................37 Mettre la balance à zéro ................38 Utiliser la fonction Tare ................38 Utiliser la fonction Hold ................38 Éteindre la balance ..................39 Retirer/installer le verre de mesure ...............39...
  • Página 34 Sécurité Sécurité ‚ Cet article peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par des per- sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou de peu d’ex- périence et de connaissances si ceux-ci sont sous surveillance ou ont été instruits de l’utilisation conforme de l’article et comprennent les risques qui en découlent.
  • Página 35 Utilisation conforme ‚ Lorsque vous insérez et remplacez la pile, veillez à respecter la polarité (+/-). ‚ Ne soumettez pas les piles à des conditions extrêmes en les conservant sur des radiateurs ou en les exposant au rayonnement direct du soleil. Risque accru de fuite pour les piles ! ‚...
  • Página 36 Vue d’ensemble Vue d’ensemble Verre de mesure Écran Touche ON/OFF/TARA : mise sous et hors tension, mise à zéro (fonction Tare) Hold/Unit : Enregistrer le contenu affiché à l'écran ; choisir l'unité de mesure Poignée Verrou du verre de mesure Surface de pesée Compartiment à...
  • Página 37 Mise en marche initiale Mise en marche initiale Enlever la bande isolante Lors de la livraison, la pile est déjà insérée et munie d'une bande isolante pour prévenir une décharge prématurée. Pour mettre la balance en service, il est nécessaire de retirer cette bande isolante.
  • Página 38 Mise en marche 4. Attendez un moment jusqu'à ce que « 0 » apparaisse en permanence sur l'afficheur. 5. Sélectionnez une unité de mesure en appuyant longuement et de manière répétée sur le bouton Hold/Unit. Vous pouvez choisir entre « g » (gramme), « lboz » (livre), « ml » (millilitre) et « fl.oz. » (once liquide).
  • Página 39 Retirer/installer le verre de mesure Éteindre la balance − Appuyez sur le bouton ON/OFF/TARA et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes, jusqu'à ce que l'élément affiché s'efface. La balance s'éteint automatiquement lorsqu'elle reste inutilisée pendant env. 90 secondes. Retirer/installer le verre de mesure 1.
  • Página 40 été dépassée. L'écran indique « LO ». ‚ La pile est usée, voir « Insérer/changer la pile ». Caractéristiques techniques Modèle : Balance numérique pour verre de mesure KE 919 „Franca“ Pile : 1 x CR2032/3 V Intensité nominale : 2,92 mA Plage de mesure : 3 kg max. Erreur de mesure : 1 % +/-...
  • Página 41 Déclaration de conformité Déclaration de conformité GRENDS GmbH déclare par la présente que la balance numérique avec bol KE 919 est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait une modification n’ayant pas été convenue avec nous. Hambourg, janvier 2022 GRENDS GmbH Garantie...
  • Página 42 Informazioni generali Gentile cliente! La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina.
  • Página 43 Indice dei contenuti Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 Ambito della fornitura ..................43 Sicurezza ........................ 44 Destinazione d’uso ....................45 Descrizione ......................46 Messa in funzione ....................47 Funzionamento ....................47 Rilevamento del peso ..................47 Azzeramento della bilancia ..............48 Funzione di tara .................... 48 Utilizzo della funzione Hold ..............
  • Página 44 Sicurezza Sicurezza ‚ Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un’età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, solo sotto la supervisione di una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i pericoli che potrebbero manifestarsi durante l’uso del dispositivo.
  • Página 45 Destinazione d’uso ‚ Durante l'inserimento e la sostituzione delle batterie, prestare attenzione alla corretta polarità (+/-). ‚ Non sottoporre la batteria a temperature estreme, ad esempio conservandole vicino a termosifoni o alla luce diretta del sole. Serio rischio di fuoriuscita di liquido! ‚...
  • Página 46 Descrizione Descrizione Caraffa graduata Display Tasto ON/OFF/TARA: Accensione e spegnimento della bilancia, azzeramento del valore (funzione di tara) Hold/Unit: Lasciare il display memorizzato, selezionare l'unità di misura Impugnatura Linguetta di bloccaggio e sbloccaggio per recipiente graduato Piano di pesatura Vano batterie (lato inferiore) Scale graduate Bilancia da cucina KE 919...
  • Página 47 Messa in funzione Messa in funzione Rimozione della striscia isolante Il prodotto viene fornito con una batteria già inserita protetta da una striscia isolante che ne impedisce lo scaricamento precoce. Per mettere in funzione la bilancia, rimuovere la striscia isolante. Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo.
  • Página 48 Funzionamento 4. Attendere fino a quando sul display appare permanentemente “0”. 5. Premere e tenere premuto ripetutamente Hold/Unit per selezionare l'unità di misura desiderata. Sono disponibili le seguenti opzioni: “g” (grammi), “lboz” (libbre), “ml” (millilitri) e “fl.oz. ” (once liquide). Prestare attenzione all'indicazione visualizzata sul display. Selezionare “ml”...
  • Página 49 Rimuovere/attaccare il recipiente graduato Spegnimento della bilancia − Tenere premuto il pulsante ON/OFF/TARA per alcuni secondi fino a quando il display si spegne. Se non è utilizzata, la bilancia si spegne automaticamente dopo circa 90 secondi. Rimuovere/attaccare il recipiente graduato 1.
  • Página 50 Sul display appare “LO”. ‚ La batteria è scarica, consultare la sezione “Inserimento e sostituzione della batteria”. Dati tecnici Modello: Bilancia digitale con recipiente graduato Franca Batterie: 1x CR2032/3 V Corrente nominale: 2,92 mA Portata: max. 3 kg...
  • Página 51 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Con la presente la GRENDS GmbH dichiara, che la Bilancia digitale da cucina con ciotola KE 919 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora alla bilancia vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
  • Página 52 Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Página 53 Spis treści Spis treści Informacje ogólne ....................52 Zakres dostawy ....................53 Bezpieczeństwo ....................54 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............55 W skrócie ........................56 Uruchomienie .......................57 Obsługa ........................57 Ważenie ......................57 Zerowanie wagi .....................58 Wykorzystywanie funkcji doważania (TARA) ........58 Korzystanie z funkcji blokady ..............58 Wyłączanie wagi ....................59 Zdejmowanie/nakładanie miarki ..............59 Resetowanie wagi ....................59 Czyszczenie ......................59...
  • Página 54 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ‚ Ten produkt może być używany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy, tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub przeszły przeszkolenie z zakresu bezpiecznego użytkowania produktu i rozu- mieją...
  • Página 55 Użycie zgodne z przeznaczeniem ‚ Wyjąć baterię z artykułu po jej zużyciu lub kiedy waga już nie będzie używana. W ten sposób unika się uszkodzeń, jakie mogą powstać na skutek wycieku. ‚ Podczas wkładania i wymiany baterii należy zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość (+/-).
  • Página 56 W skrócie W skrócie Miarka Wyświetlacz Przycisk ON/OFF/TARA: włączanie i wyłączanie wagi, zerowanie wartości (funkcja doważania) Hold/Unit: Zapisać wskazanie na wyświetlaczu i wyjść, wybrać jednostkę miary Uchwyt Nakładka blokująca i odblokowująca miarki Powierzchnia ważenia Komora baterii (spód) Podziałki pomiarowe Waga kuchenna KE 919...
  • Página 57 Uruchomienie Uruchomienie Zdejmowanie paska izolacyjnego Bateria przy dostawie jest już włożona i zabezpieczona paskiem izolacyjnym, który chroni ją przed przedwczesnym rozładowaniem. Aby uruchomić wagę, należy zdjąć pasek izolacyjny. Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia. 1. Nacisnąć lekko nakładkę blokującą w kierunku pokrywy komory na baterie. 2.
  • Página 58 Obsługa 5. Nacisnąć dłużej, a następnie wielokrotnie przycisk Hold/Unit, aby wybrać żądaną jednostkę miary. Do wyboru jest „g” (gram), „lboz” (funt), „ml” (mililitr) i „fl.oz. ” (uncja płynu). Zwracać uwagę na wskazania na wyświetlaczu. Ważąc płyny należy wybrać jednostkę „ml” lub „fl.oz”. 6.
  • Página 59 Zdejmowanie/nakładanie miarki Wyłączanie wagi − Nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/OFF/TARA przez kilka sekund, aż wskazanie zniknie na wyświetlaczu. Waga wyłączy się automatycznie, jeżeli nie będzie używana przez ok. 90 sekund. Zdejmowanie/nakładanie miarki 1. Przesunąć nakładkę blokującą i odblokowującą (patrz strzałka) do góry. 2.
  • Página 60 ‚ Przekroczone maksymalne obciążenie wagi 3 kg. Na wyświetlaczu pojawi się „LO”. ‚ Bateria jest wyczerpania, patrz „Wkładanie/ wymiana baterii”. Dane techniczne Model: Waga cyfrowa z miarką KE 919 „Franca” Bateria: 1x CR2032/3 V Prąd znamionowy: 2,92 mA Zakres pomiarowy: maks. 3 kg Odchyłka:...
  • Página 61 Deklaracja zgodności Nasze produkty są stale rozwijane i usprawniane. Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne. Deklaracja zgodności GRENDS GmbH oświadcza niniejszym, że cyfrowa waga z misa KE 919 jest zgodna z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną...

Este manual también es adecuado para:

Ke 919