Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CoreCam Pro Spotlight Camera
Cámara con Foco CoreCam Pro
Caméra de Projecteur CoreCam Pro
Telecamera con illuminazione CoreCam Pro
CoreCam Pro Scheinwerfer Kamera
Model: SWIFI-COREPRO
Quick Start Guide
EN
Guida rapida
IT
Guía de inicio rápido
ES
Schnellstartanleitung
DE
Guide de démarrage rapide
FR
EN
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Swann CoreCam Pro

  • Página 1 CoreCam Pro Spotlight Camera Cámara con Foco CoreCam Pro Caméra de Projecteur CoreCam Pro Telecamera con illuminazione CoreCam Pro CoreCam Pro Scheinwerfer Kamera Model: SWIFI-COREPRO Quick Start Guide Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida rapida Schnellstartanleitung...
  • Página 2 CAMERA OVERVIEW Infrared LEDs Spotlight (for night vision) Rubber cap Speaker Microphone Night detection sensor QR code (for device pairing) Passive infrared motion sensor LED indicator Threaded screw hole (attaches to the included wall-mount bracket) Pull rubber cap gently from the bottom to access: •...
  • Página 3 (with the label side facing the front of the camera) into the slot until it clicks into place. You should format the microSD card the first time it is used. From the Swann Security app, go to Device Settings > [your camera] > Advanced Settings and tap Format.
  • Página 4 Play™ Store on your iOS or Android device. Simply search for "Swann Security". Open the app and create your Swann Security account by tapping “Not yet registered? Sign Up” at the bottom of the screen. Then, activate your Swann Security account by confirming the verification...
  • Página 5 SET UP THE CORECAM Launch the Swann Security app and sign in. Tap the Pair Device button on the screen (or tap the menu icon in the top left and select “Pair Device”). The app will now guide you through the pairing process to set up the camera with your Wi-Fi network.
  • Página 6 CAMERA PLACEMENT The camera can be conveniently placed on a table or shelf, or mounted on a flat surface using the included bracket. Because the camera is completely wire-free, you’ll have a lot of flexibility on where you can install it. Choose a location with strong, reliable Wi-Fi reception to ensure best video streaming and battery performance.
  • Página 7 Download the Swann Security app manual for Android/iOS via the App Menu > User Manual to learn more about using the Swann Security app to view camera live video, use 2-way talk, playback and download motion recordings, check battery level, configure various camera settings including spotlight duration, motion detection sensitivity, modes, and more.
  • Página 8 MOTION DETECTION TIPS Optimizing motion detection • The camera’s passive infrared motion sensor detects heat signatures of moving objects. • You’ll generally get good detection results by pointing the camera at an angle where people will be moving across the coverage area (i.e., from left to right or right to left, see figure on the right) as the motion sensor is less sensitive to movement of people walking...
  • Página 9 ON/OFF switch back to the ON position. Have questions? We’re here to help! Visit the Swann Help Center at support.swann.com. You can obtain dedicated technical support for your product, find troubleshooting articles, participate in the community forums, and more. You can also email us at any time for information and advice at:...
  • Página 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CÁMARA Luces LED infrarrojas Foco (para visión nocturna) Tapa de goma Altavoz Micrófono Sensor de detección nocturna Código QR (para emparejar el dispositivo) Sensor infrarrojo pasivo de movimiento Indicador LED Orificio de tornillo roscado (para soporte de montaje de cámara) Tire suavemente de la tapa de goma desde la parte inferior para acceder a lo siguiente: •...
  • Página 11 Debe formatear la tarjeta microSD la primera vez que la utilice. Desde la aplicación Swann Security, vaya a Configuración del dispositivo > [su cámara] > Configuración avanzada y toque Formatear.
  • Página 12 Apple o Google Play™ en su dispositivo iOS o Android. Simplemente busque “Swann Security”. Abra la aplicación y cree una cuenta de Swann Security; para ello, haga clic en el botón “¿Todavía no está registrado? Regístrese” en la parte inferior de la pantalla. A continuación, confirme el correo electrónico de verificación que se envía a la dirección de correo electrónico registrada...
  • Página 13 CONFIGURE LA CORECAM Abra la aplicación Swann Security e inicie sesión. Presione el botón Vincular dispositivo en la pantalla (o presione el ícono del menú en la parte superior izquierda y seleccione “Vincular dispositivo”). Ahora, la aplicación lo guiará en el proceso de vinculación para configurar la cámara con su red Wi-Fi.
  • Página 14 UBICACIÓN DE LA CÁMARA La cámara se puede colocar convenientemente en una mesa o estante, o montarse en una superficie plana usando el soporte incluido. Dado que la cámara es completamente inalámbrica, tendrá mucha flexibilidad para decidir dónde instalarla. Elija una ubicación con recepción de señal Wi-Fi fuerte y confiable para garantizar una buena transmisión de video y un buen rendimiento de la batería.
  • Página 15 , sensibilidad de detección de movimiento, modos y más. Las pantallas pueden variar ligeramente según la versión de la aplicación Swann Security (La versión de Android se muestra arriba)
  • Página 16 La configuración de sensibilidad de detección de movimiento de la cámara también se puede ajustar en la aplicación Swann Security. Como el entorno de cada hogar es único, recomendamos experimentar con los niveles de sensibilidad del sensor de movimiento para determinar cuál funciona mejor en su hogar.
  • Página 17 OFF [ENCENDIDO/APAGADO] nuevamente a la posición de ON [ENCENDIDO]. ¿Tiene preguntas? Visite nuestro Centro de Atención en support.swann.com. Puede registrar su producto para obtener asistencia técnica dedicada, encontrar artículos de resolución de problemas y más. O envíenos un correo electrónico en cualquier momento a:...
  • Página 18 APERÇU DE LA CAMÉRA DEL infrarouges Projecteur (pour la vision nocturne) Capuchon en caoutchouc Haut-parleur Microphone Capteur de détection de nuit Code à barres (pour le jumelage des Capteur de appareils) mouvement infrarouge passif Indicateur DEL Trou de vis fileté (pour support de montage de la caméra) Retirez doucement le capuchon en caoutchouc du bas pour accéder à : •...
  • Página 19 DÉMARRAGE Chargement de la caméra Avant d'utiliser la caméra pour la première fois, chargez-le complètement avec le câble de chargement micro USB inclus. Ouvrez le capuchon en caoutchouc au bas de la caméra. Glissez le commutateur ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ à la position ACTIVÉ. Remarque : La caméra peut également être chargée avec commutateur DÉSACTIVÉ...
  • Página 20 Android. Faites simplement une recherche pour « Swann Security ». Ouvrez l’application et créez votre compte Swann Security en touchant « Pas encore enregistré? S’inscrire » au bas de l’écran. Ensuite, activez votre compte Swann Security en confirmant le courriel de vérification qui est envoyé à l’adresse courriel enregistrée.
  • Página 21 CONFIGURATION DU CORECAM Lancez l'application Swann Security et connectez-vous. Appuyez sur le bouton Apparier l’appareil sur l'écran (ou appuyez sur l'icône de menu en haut à gauche et sélectionnez « Apparier l’appareil »). L’application va maintenant vous guider tout au long du processus de jumelage afin de configurer la caméra avec votre réseau Wi-Fi.
  • Página 22 POSITIONNEMENT DE LA CAMÉRA La caméra peut être facilement placée sur une table ou une étagère, ou montée sur une surface plane à l'aide du support inclus. Parce que la caméra est entièrement sans fil, vous aurez beaucoup de flexibilité sur l'endroit où...
  • Página 23 AIDE ET RESSOURCES Uso de la aplicación Swann Security Pour mieux comprendre l’interface et les fonctionnalités de l’application Swann Security, accédez au manuel de l’application (Menu > Manuel de l’utilisateur). Vous pouvez en apprendre davantage sur la navigation dans les différents écrans de l’application pour afficher les flux de caméras en direct, lire les enregistrements, configurer les modes, vérifier le niveau de charge de la pile et plus encore.
  • Página 24 CONSEILS DE DÉTECTION DE MOUVEMENT Optimisation de la détection de mouvement • Le capteur de mouvement PIR de la caméra détecte les signatures thermiques des objets en mouvement. • Vous obtiendrez généralement de bons résultats de détection en pointant la caméra vers le bas à un angle où...
  • Página 25 ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ vers la position ACTIVÉ. Questions? Visitez notre Centre de soutien au support.swann.com. Vous pouvez enregistrer votre produit pour une assistance technique dédiée, trouver des réponses aux questions fréquemment posées et plus. Ou faites-nous parvenir un courriel à tout moment via :...
  • Página 26 PANORAMICA DELLA TELECAMERA LED a infrarossi Illuminazione (per la visione notte) Coperchio di gomma Altoparlante Microfono Sensore di rilevamento del Codice QR (per movimento notturno l'abbinamento dei dispositivi) Sensore di rilevamento del movimento a raggi infrarossi passivo Indicatore LED Foro vite filettato (per la staffa di montaggio della telecamera) Tirare delicatamente il coperchio di gomma dal fondo per accedere: •...
  • Página 27 (con il lato dell'etichetta rivolto verso il lato anteriore della telecamera) nella fessura fino a sentire un clic. È necessario formattare la scheda microSD al primo utilizzo. Dall'app Swann Security, andare su Impostazioni dispositivo > [telecamera] > Impostazioni avanzate e toccare Formato.
  • Página 28 App Store® o Google Play™ Store sul dispositivo iOS o Android. Basta cercare "Swann Security". Aprire l’app e creare l’account Swann Security toccando “Non ancora registrato? Iscriviti” nella parte inferiore dello schermo. Quindi, attivare l’account Swann Security confermando l’email di...
  • Página 29 CONFIGURARE IL CORECAM Aprire l'applicazione Swann Security e eseguire l’accesso. Toccare il tasto Accoppiamento dispositivo sullo schermo (o toccare l'icona del menu in alto a sinistra e selezionare “Accoppiamento dispositivo”). L’app guiderà ora attraverso il processo di abbinamento per impostare la telecamera con rete Wi-Fi in.
  • Página 30 POSIZIONAMENTO DELLA TELECAMERA La telecamera può essere posizionata comodamente su un tavolo o uno scaffale, o montata su una superficie piana utilizzando la staffa inclusa. Poiché la telecamera è completamente priva di cavi, si ha molta flessibilità di installazione. Scegliere una posizione con una forte e affidabile ricezione Wi-Fi per garantire il miglior streaming video e le migliori prestazioni della batteria.
  • Página 31 Scarica il manuale dell’app Swann Security per Android/iOS (Menu > Manuale dell’utente)utente per saperne di più sull’utilizzo dell’app Swann Security per visualizzare il video live della telecamera, utilizzare la conversazione bidirezionale, riprodurre e scaricare registrazioni di movimento, controllare il livello della batteria, configurare vari impostazioni della fotocamera, inclusa la durata del riflettore, la sensibilità...
  • Página 32 SUGGERIMENTI PER IL RILEVAMENTO DEL MOVIMENTO Ottimizzazione del rilevamento del movimento • Il sensore di movimento PIR della telecamera rileva le tracce di calore degli oggetti in movimento. • In genere otterrai buoni risultati di rilevamento puntando la telecamera ad un angolo in cui le persone si muoveranno attraverso l’area di copertura (cioè, da sinistra a destra o da destra a sinistra, vedi figura sotto) poiché...
  • Página 33 60 secondi, quindi far scorrere nuovamente l'interruttore ON/OFF in posizione ON. Domande? Visitare il nostro Centro di supporto su support.swann.com. È possibile registrare il prodotto per il supporto tecnico dedicato, trovare risposte alle domande più frequenti e molto altro ancora. Oppure, inviare un’e-mail in qualsiasi momento a:...
  • Página 34 KAMERAÜBERSICHT Infrarot-LEDs Scheinwerfer (für Nachsicht) Die Gummikappe Lautsprecher Mikrofon Nacht- Bewegungssensor QR-Code (für Gerätekopplung) Passiv-Infrarot Bewegungssensor LED-Anzeige Gewindeloch (für Kamerahalterung) Ziehen Sie die Gummikappe vorsichtig von unten ab, um Zugang zu erhalten: • EIN/AUS-SCHALTER • microSD-Kartensteckplatz Befestigungspfosten 32 GB-Karte vorinstalliert, max. 128 GB •...
  • Página 35 Sie dann die neue microSD-Karte (mit der beschrifteten Seite zur Vorderseite der Kamera) in den Steckplatz ein, bis sie einrastet. Sie müssen die microSD-Karte formatieren, wenn Sie sie zum ersten Mal benutzen. Gehen Sie in der Swann Security App zu Geräteeinstellungen > [Ihre Kamera] > Erweiterte Einstellungen und tippen Sie auf Format.
  • Página 36 Google Play™ Store auf Ihr iOD oder Android-Gerät herunter. Suchen Sie einfach nach „Swann Security“. Öffnen Sie die App und erstellen Ihr Swann Security-Konto, indem Sie unten im Bildschirm auf „Noch nicht registriert? Hier anmelden”tippen. Dann aktivieren Sie Ihr Swann Security Konto, indem Sie die Bestätigungs-E-Mail bestätigen, die an die registrierte E-Mail-Adresse gesendet...
  • Página 37 EINRICHTEN DER CORECAM Starten Sie die Swann Security App und melden Sie sich an. Tippen Sie auf die Schaltfläche Paaren Sie das Gerät auf dem Bildschirm (oder tippen Sie auf das Menüsymbol oben links und wählen Sie Paaren Sie das Gerät). Die App führt Sie nun durch den Kopplungsprozess, um die Kamera in Ihrem WLAN einzurichten.
  • Página 38 PLATZIERUNG DER KAMERA Die Kamera kann bequem auf einen Tisch oder ein Regal gestellt oder mit der mitgelieferten Halterung auf einer ebenen Fläche montiert werden. Da die Kamera komplett kabellos ist, bietet sich hinsichtlich der Installation ein hohes Maß an Flexibilität. Wählen Sie einen Ort mit starkem, zuverlässigem WLAN-Empfang, um die beste Leistung für den Videostream und den Akku zu gewährleisten.
  • Página 39 Sie 60 Sekunden und schieben Sie den EIN/AUS-Schalter dann wieder in die EIN-Position . Swann Security App Anleitung Um die Oberfläche und Funktionen der Swann Security App besser zu verstehen, rufen Sie das Handbuch der App auf (Menü > Benutzerhandbuch). Sie erfahren, wie Sie durch die verschiedenen App-Bildschirme navigieren, um Live-Kamera-Streams anzuzeigen, Aufnahmen wiederzugeben, Modi zu konfigurieren, den Akkustand zu überprüfen...
  • Página 40 UK DECLARATION OF CONFORMITY for help. Hereby, Swann Communications declares that this product is in compliance with the requirements This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two for UKCA marking. The Declaration of Conformity can be obtained at uk.swann.com/compliance...