Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

042-PFL
Personal Assistance, Product Specs, &
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre "cómo hacerlo":
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto
deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este
producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d'installer le produit. Porter des lunettes de sécurité. Le produit doit
être installé en conformité avec tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l' é tat. Appelez un professionnel si vous n'êtes pas certain de la
façon d'installer ce produit.
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
1
Turn Off Water Supply
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer leurs robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l' é vier ou près du compteur d'eau. Si vous remplacez un robinet
existant, retirez, le vieux robinet de l' é vier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Copyright © 2013, Pfister™ Inc.
Single Control Vessel Faucet
Control Único grifo del buque
Robinet de contrôle des navires
Installation Support • Soporte de instalación • Support d'installation
"How-to" Questions:
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
A
Cierre el suministro de agua
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d'installation rapide
www.pfisterfaucets.com/international
C
B
D
Couper l'alimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
10450-03
1-800-340-7608
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
E
F
(x2)
Jan 7, 2014
Cloth
Paño de limpieza
Chiffon
Cold
Fría
Froid
43529-0200

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pfister 042-PFL

  • Página 1 é vier ou près du compteur d’eau. Si vous remplacez un robinet existant, retirez, le vieux robinet de l' é vier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier. 43529-0200 Jan 7, 2014 Copyright © 2013, Pfister™ Inc. 10450-03...
  • Página 2 Install Faucet Instale el grifo Installer le robinet Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable...
  • Página 3 Connect Water Supply Lines Conecte las tuberías de suministro de agua Raccorder les conduites d’alimentation en eau Adjustable Wrenches (x2) Llaves ajustables Clés â mollette 3/8 inch female connection. Conexión de la hembra de 3/8 pulgada. Reccordement de femelle de 3/8 pouce. Supplied adapter may be required.
  • Página 4 Turn On Water & Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte Cold Fría Froid Check for leaks above and below the sink. Caliente Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Chaud Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au...
  • Página 5 For Warranty & Care Information or Ordering Replacement Parts: 1-800-340-7608 Para información sobre la garantía y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto: pfisterfaucets.com/international Pour renseignements sur la garantie et l’entretien ou pour commander des pièces de rechange:...