ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:Siempre que use aparatos eléctricos, debe observer unas míni
mas precauciones de seguridad,como las siguientes:*No toque las superficies calientes.Use siem
pre los botones y asas.*Para prevenir electroschocks,no sumerja el aparato o el cable en agua ni en
ningún otro líquido.*No coloque la mano cerca del aparato cuando esté funcionando.*Observe un cui
dado especial cuando utilice el aparato cerca de niños.*Este aparato puede ser utilizado por ni
ños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucción sobre el uso
del aparato de una manera segura y comprender los peligros involucrados.los niños no ju
garán con el aparato, la limpieza y el mantenimiento del usuario no serán realizados por niño
a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.*Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.*Si el cable de suministro está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada de manera simi
lar para evitar un peligro.*El dispositivo no está diseñado para ser operado por medio de un tempo
rizador externo o un sistema de control remoto separado.*La temperatura de las superficies acce
sibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.*Las superficies son susceptibles de
calentarse durante el uso.*La limpieza y el mantenimiento del usuario no serán realizados por niños
sin supervisión.*Antes de conectar el aparato asegúrese de que la indicación de voltaje de la parte
inferior del aparato se corresponde con el voltaje de la red en su hogar.*Conecte el dispositivo a un
enchufe de pared con conexióna tierra.*Coloque el dispositivo de modo que el cable de alimentación
no está colgando sobre el borde de la mesa o el fregadero; está de pie sobre una superficie plana
con suficiente espacio libre a su alrededor.*Nunca coloque el cable de alimentación cerca o en con
tacto con la superficie caliente del aparato.*Desconecte el aparato después de usarlo.*Nunca use
elementos afilados o abrasivos en contacto con la placa de cocción, ya que esto dañará la superficie
antiadherente.*Siempre limpie el aparato después de usar. Primero desenchufe y permita que el apa
rato se enfríe.Nunca sumerja el aparato en agua.Evite que el agua entre en el aparato.
USO DE SU SANDWICHERA:
Antes de su primer uso, lea atentamente las
instrucciones,conservelas por si necsita con
sultarlas posteriormente.Conecte el enchufe
a una toma de red con el voltaje adecuado.
Cierre la Sandwichera y enciéndela, mientras
tanto vaya preparando el sandwich.Coloque los sándwiches,aplicando un poco de mantequilla sobre
el pan y cierre la tapa bloqueándola con el cierre.El piloto luminoso (color verde) se encenderá cuan
do la Sandwichera esté lista, aproximadamente 3 minutos después de enchufarla.Durante el proceso
de tostado,la luz puedes apagarse y encenderse debido a la acción del termostato.Su Sandwich es
tará listo en aproximadamente 3 minutos,extráigalo con la ayuda de una pinzas de plástico o espátu
la de madera,nunca use cuchillos ni objetos metálicos,podría dañar el revestimiento antiadherente
de la Sandwichera.Cierre la Sandwichera,así la mantendrá lista para los siguientes Sandwiches, pue
de preparar los siguientes Sandwiches mientras se hacen los anteriores.Cuando termine de usarla
desconéctela de la red eléctrica.HACER SÁNDWICH TOSTADO: Poner el enchufe de red en el en
chufe de pared.La luz de energía roja y la luz de energía verde se iluminarán para mostrar que la
sandwichera se está calentando.Prepare el pan y el relleno para su sándwich mientras que la sand
wichera está preca lentando.Espere hasta que se apague la luz verde del piloto, la sandwichera está
entonces a la temperatura correcta para su uso.Para obtener un resultado marrón dorado uniforme,
puede mantecar ligeramente el lado del pan en contacto con el plato.
1. Asa
2. Cuerpo superior
3. Luz de puesta en marcha
4. Luz de sandwich listo
5. Placas antiadherentes
6. Cuerpo inferior
7. Cierre de sellado
2
IMPORTANT SAFEGUARDS: When using this electrical appliance, basic safety precautions
should always be followed, including the following:*Read these directions for use carefully before
using the appliance and save them for future reference.*This appliance can be used by chil
dren aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards in
volved.children shall not play with the appliance. cleaning and user maintenance shall not
be made by children unless they are older than 8 and supervised.*Keep the appliance and
its cord out of reach of children less than 8 years.*If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.*The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote control system.*The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance
is operating.*The surfaces are liable to get hot during use.*Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.*Before connecting the appliance ensure that the
voltage indication the underside of the appliance corresponds with the mains voltage in your
home.*Connect the appliance to an earthed wall socket.*Position the appliance so that: the power
cord is not hanging over the edge of the table or sink; it is standing on a flat surface with sufficient
free space around it.*Never put the power cord near to or in contact with the hot surface of the
appliance.*Always preheat the cooking plate before starting to cook.*Unplug the appliance after
use.*Avoid touching the metal parts as they become very hot.*Never use sharp or abrasive items
in contact with the cooking plate as this will damage the non stick surface.*Always clean the app
liance after use first unplug and allow the appliance to cool down. Never immerse the appliance
into water. Avoid water running into the appliance.*If the mains cord of this appliance is damaged,
it must only be replaced by their service representative, as special tools and/or parts are required.
*The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote
control system.
USE OF SANDWICH MAKER:
Before your first use,read carefully the instru
ctions,keep them in case I need to consult
them later.Connect the plug to a power outlet
With the right voltage.Close the sandwich ma
ker and turn it on, while preparing the sandwich.
Place the sandwiches,applying a little butter on the bread and close the lid blocking it with the clo
sure.The light (green) will light when the sandwich maker is ready, approximately 3 minutes after
plugging in.During the roasting process, the light can be turned off and on due to the action of the
thermostat.Your Sandwich will be ready in about 3 minutes, remove it with the help of a tweezers
Plastic or wooden spatula,never use knives or metal objects,it could damage the non-stick coating
of the sandwich maker.Close the Sandwich maker,so it will keep it ready for the following Sand
wiches,you can prepare the next Sandwiches while doing the above.When finished using it,discon
nect it from the mains.SAVE THESE INSTRUCTIONS: This appliance is for household use only.
No user-serviceable parts inside.Return the appliance to the nearest authorized service center for
examination,repair or adjustment.HOW TO MAKE TOASTED SANDWICHES: When using for the
first time,wipe the surface of the platens with a piece of damp cloth,dry cloth or tissue.Then smear
the platen with butter, margarine or cooking fat.Fit the plug into the socket.Close the sandwich ma
ker and prepare sandwich while toaster is heating.When the sandwich maker is ready after about
3 minutes the temperature indicator light (the green one) will be on.
1. Asa
2. Superior body
3. Starting light
4. Sandwich light ready
5. Anti-adherent plates
6. Lower body
7. Sealing closure
6