Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

V-ZUG-Home
Instale la app, conecte los aparatos
y utilice las numerosas funciones valiosas.
Manual de instrucciones
CombiAdoraDry V4000 DualDry
Secadora

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para V-ZUG CombiAdoraDry V4000 DualDry

  • Página 1 V-ZUG-Home Instale la app, conecte los aparatos y utilice las numerosas funciones valiosas. Manual de instrucciones CombiAdoraDry V4000 DualDry Secadora...
  • Página 2 Ámbito de validez Este manual de instrucciones es válido para: Denominación de modelo Número de modelo Tipo 12014 CAT4TWHWL, CAT4TWHWR CombiAdoraDry V4000 Las diferencias de realización se indican en el texto. © V-ZUG AG, CH-6302 Zug, 2022...
  • Página 3 Bloqueo para niños..........  30 Manejo  17 9.11 Iluminación del tambor ........  31 Preparación ............ 17 9.12 V-ZUG-Home............  31 Modificar el modo de funcionamiento..... 19 9.13 Ajustes de fábrica..........  31 Selección de programa........ 19 Modo de demostración  31 Selección de funciones adicionales .... 21 10.1...
  • Página 4 11.5 Limpiar el sensor de humedad...... 34 11.6 Limpiar el sensor de temperatura .... 35 11.7 Limpiar el aparato.......... 35 Problemas de fácil solución  35 12.1 Mensajes de fallo .......... 35 12.2 Otros posibles problemas ......... 38 Piezas de repuesto  41 Datos técnicos  42 14.1 Fuentes luminosas .......... 42 14.2 Indicaciones para institutos de pruebas .. 42...
  • Página 5 Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
  • Página 6 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ▪ No seque ropa que no haya específicas del aparato sido lavada. ▪ En el caso de tejidos que ha- yan sido lavados, tratados o ▪ Los niños menores de 3 años mojados con productos quí- deben mantenerse alejados micos, productos de limpieza del aparato a menos que es-...
  • Página 7 1 Indicaciones de seguridad ▪ ADVERTENCIA: Si se monta ma de caja CoinSystem 2 de el aparato en un armario, se V-ZUG AG en el que haya in- deben mantener despejadas troducido previamente sufi- las aberturas de ventilación. ciente dinero para que el pro- ▪...
  • Página 8 1 Indicaciones de seguridad ▪ Antes de cerrar la puerta del aparato e Atención, ¡peligro de muerte! iniciar un programa, asegúrese de que ▪ Los componentes del embalaje, por no haya objetos extraños ni animales ejemplo, las láminas y el poliestireno, domésticos en el tambor de la colada.
  • Página 9 1 Indicaciones de seguridad ▪ Si el aparato está en modo de secado ▪ Alinee la abertura de salida de aire cen- en tambor, la habitación donde se en- trada en dirección al tendedero. cuentra la secadora con bomba de ca- lor debe estar ventilada, ya que la seca- dora desprende humedad en pequeñas cantidades.
  • Página 10 Primera puesta en servicio El aparato solo debe montarse y conectarse a la red eléctrica de acuerdo con las instrucciones de instalación independientes. Encargue a un electricista/instalador autorizado los trabajos necesarios. Debido a la bomba de calor, el aparato debe permanecer en su posición final du- rante aprox.
  • Página 11 3 Descripción del aparato Elementos de mando y visualización Panel de mando Teclas Panel de mando Apertura de puerta Indicador V-ZUG-Home EcoManagement TouchDisplay Sin función Luces de control Programas estándar y extra Inicio/pausa/iluminación del tambor Fin de programa Favoritos TouchDisplay...
  • Página 12 4 Modos de funcionamiento Luces de control Luz de control Actividad Estado La luz de control La función está activa. se enciende. La luz de control Se puede seleccionar la función. parpadea. La luz de control No se puede seleccionar la función. no se enciende.
  • Página 13 5 Vista general de los programas Vista general de los programas A continuación se describen todos los programas. La cantidad de carga indicada se re- fiere al modo de funcionamiento de secado en tambor Programas automáticos Ir a los valores de consumo Los valores indicados para la duración del programa y la energía son válidos para la cantidad de llenado máxima indicada con una colada centrifugada a 1000 r.p.m.
  • Página 14 5 Vista general de los programas Seca tejidos durante un período de tiempo se- leccionado independientemente de su grado de sequedad. Programas textiles Colada de color Adecuado para la mayoría de los tejidos. Las des- ▪ Carga: 1-7 kg cripciones y los valores de consumo se presentan en el capítulo «Programas automáticos».
  • Página 15 5 Vista general de los programas Plumones finos Para tejidos con relleno de plumas fino (p. ej. edre- ▪ Carga: 1—2 kg dones y chaquetas finas). Cantidad de colada ópti- ▪ Humedad residual: -1 a 1 % ma: 1 pieza de colada ▪...
  • Página 16 5 Vista general de los programas Programa con cesto Para secar zapatos de tela/zapatillas deporti- vas limpias y artículos pequeños como guan- tes, gorras y juguetes de peluche en una ces- ta (encargar como accesorio). No adecuado para cuero o cuero artificial. Airear Para refrescar o airear prendas que se han ▪...
  • Página 17 6 Manejo EcoManagement Para poder utilizar «EcoManagement», active (véase página 30) el ajuste de usuario «EcoManagement». EcoManagement proporciona información sobre el consumo de energía y agua del aparato. Mientras no se esté ejecutando ningún programa, se puede acceder a los siguientes datos estadísticos: ▪...
  • Página 18 6 Manejo ▸ Pulse la tecla Secado en tambor Seleccionar programa – La puerta del aparato 2 se abre. – La iluminación del tambor se enciende. ▸ Introduzca la colada holgadamente pieza a pieza. ▸ Cierre la puerta del aparato 2. ▸...
  • Página 19 6 Manejo Si en 5 minutos no se selecciona ningún programa, se apagan todas las panta- llas. La pantalla de inicio reaparece en cualquier momento después de pulsar la tecla El TouchDisplay se atenúa durante la ejecución de todos los programas del modo de funcionamiento de secado de la colada al aire .
  • Página 20 6 Manejo Secado con indicación del tiempo En el modo de funcionamiento de secado en tambor ▸ Pulse la tecla Sec. con ind. tiempo – En el TouchDisplay aparece la selección de Duración en minutos duración de secado. ▸ Seleccione la duración de secado deseada, por ejemplo, 30.
  • Página 21 6 Manejo Programa de regulación de la humedad ▸ Pulse la tecla Regulación de humedad – En el TouchDisplay aparece la selección de los Humedad objetivo en % valores de humedad. ▸ Pulse el valor de humedad deseado, por ejemplo, –...
  • Página 22 6 Manejo Ajuste del retardo de inicio ▸ En el menú de funciones adicionales, pulse la te- Retardo de inicio 0 1 4 3 min. – En el TouchDisplay aparece el campo para in- troducir el retardo hasta el inicio del programa. ▸...
  • Página 23 6 Manejo Indicación de tiempo restante En los programas automáticos del modo de funcionamiento de secado de la cola- da al aire no aparece ninguna indicación de tiempo restante Después del inicio del programa se muestra la dura- Secado intenso ción del programa con carga máxima.
  • Página 24 6 Manejo 6.10 Añadir colada Durante el proceso de secado en tambor se puede añadir colada. ▸ Pulse la tecla Secado intenso – La puerta del aparato se abre. – La iluminación del tambor se enciende. Continuar con la tecla –...
  • Página 25 6 Manejo 6.14 Iluminación del tambor La iluminación del tambor se enciende automáticamente cada vez que se abre la puerta del aparato y se apaga automáticamente cada vez que se cierra. Cuando la puerta del aparato está abierta, la iluminación del tambor se apaga automáticamente a los 2 minu- tos.
  • Página 26 6 Manejo 6.16 Fin del programa de secado de la colada al aire Una vez finalizado el programa – en el TouchDisplay aparece «Fin de programa». – en el TouchDisplay aparece información sobre el consumo de energía si se ha (véase página 30) activado «EcoManagement»...
  • Página 27 7 Favoritos Mostrar el consumo total y medio Si no hay ningún programa en marcha se puede visualizar el consumo total y medio. ▸ Mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla Ecogestión Estadísticas – En el TouchDisplay se muestra el consumo to- Total <1 kWh tal y medio de ambos modos de funcionamien-...
  • Página 28 ▸ Pulse el programa favorito deseado, por ejemplo, ▸ Pulse la tecla – El programa seleccionado se inicia. V-ZUG-Home Cargue actualizaciones en su dispositivo a través de V-ZUG-Home para mantener- se al día. Condiciones Para aprovechar completamente V-ZUG-Home, deben cumplirse las siguientes condicio- nes: ®...
  • Página 29 ▸ Introduzca el PIN de 6 dígitos en la aplicación V-ZUG y confirme la solicitud de empa- rejamiento Bluetooth. – En la aplicación V-ZUG aparece el nombre de la red WiFi activa y se le solicita que introduzca la contraseña de WiFi.
  • Página 30 9 Ajustes de usuario Sonido de teclas El sonido de las teclas se puede activar y desacti- ▪ Activado (ajuste de fábrica) ▪ Desactivado var. El sonido de las teclas no se puede desactivar. Ángulo de visión Mejora la legibilidad del TouchDisplay cuando se mi- ▪...
  • Página 31 9.12 V-ZUG-Home Con V-ZUG Home (véase página 28) puede acceder ▪ Manejo e indicaciones a sus dispositivos a través de la aplicación V-ZUG y, ▪ Indicaciones por ejemplo, ▪ Desactivado (ajuste por de- fecto) ▪...
  • Página 32 11 Cuidado y mantenimiento 10.2 Desactivar ▸ Pulse la tecla – La puerta del aparato se abre. – La iluminación del tambor se enciende. ▸ Pulse simultáneamente las teclas hasta que en el TouchDisplay apa- rezca el menú del modo de demostración. –...
  • Página 33 11 Cuidado y mantenimiento Limpiar el filtro de la puerta y la estera del filtro de la puerta ▸ Retire el filtro de la puerta 1 como se describe en «Limpiar el filtro de la puerta». ▸ Despliegue el filtro de la puerta 1 y retire la estera del filtro de la puerta 2.
  • Página 34 11 Cuidado y mantenimiento ▸ Abra la tapa de admisión de aire 4. ▸ Limpie el conducto de aire con la aspiradora (con accesorio de cepillo) o con un paño húmedo. ¡Peligro de lesiones y daños en el aparato! ¡No toque las laminillas 5 situadas detrás del filtro delantero! Sus lados afilados pueden provocar lesiones.
  • Página 35 12 Problemas de fácil solución 11.6 Limpiar el sensor de temperatura ¡Limpie el sensor de temperatura con cuidado! ▸ Presione la tapa de entrada de aire 1 hacia abajo hasta que se desprenda el soporte magnético. ▸ Limpie el sensor de temperatura 2 con un paño humedecido.
  • Página 36 12 Problemas de fácil solución Indicación Posible causa Solución A9 Limpiar el fil- ▪ El filtro de la puerta, ▸ Revise y limpie (véase página 32) el fil- la estera del filtro de tro de la puerta y la estera del filtro de la la puerta y/o el filtro puerta.
  • Página 37 12 Problemas de fácil solución Indicación Posible causa Solución Introducir el fil- ▪ El filtro delantero no ▸ Coloque correctamente el filtro delante- tro delantero está insertado correc- tamente. ▸ Cierre la puerta del aparato. ▸ Reinicie el programa. Para secado en ▪...
  • Página 38 12 Problemas de fácil solución 12.2 Otros posibles problemas Problema Posible causa Solución El programa du- ▪ El filtro de la puerta ▸ ra mucho más y/o la estera del filtro Limpie (véase página 32) el filtro de la de lo indicado de la puerta están puerta y/o la estera del filtro de la puer- durante el modo...
  • Página 39 12 Problemas de fácil solución Problema Posible causa Solución La ropa no está ▪ La carga está com- ▸ Seleccione un programa más largo, por lo suficiente- puesta por diferentes ejemplo, Secado intenso mente seca o la tipos de tejidos. O bien: cintura de los ▸...
  • Página 40 12 Problemas de fácil solución Problema Posible causa Solución El estado del ▪ La colada se está en- ▸ No es necesaria ninguna medida. La ro- programa se friando. pa se puede retirar en cualquier momen- mantiene en ▪ Una alta temperatura to, siempre y cuando se extienda poste- «Ventilación»...
  • Página 41 13 Piezas de repuesto Problema Posible causa Solución La humedad re- ▪ Cada sistema de me- ▸ No es necesaria ninguna reparación. al mostrada no dición tiene desvia- coincide con los ciones permitidas. sistemas de me- dición externos. Los valores indi- ▪...
  • Página 42 14 Datos técnicos Datos técnicos Indicaciones generales Altura 85 cm Anchura 59,5 cm Profundidad 61 cm Peso 65 kg Altura de presión de la bomba 1,2 m Cantidad de llenado 7 kg de colada seca Temperaturas de la habitación ad- 5 °C a 35 °C misibles durante el modo de fun- cionamiento de secado en tam- Temperaturas de la habitación ad- 8 °C a 35 °C...
  • Página 43 14.3 Hoja de datos del producto Según el reglamento de la UE nº 392/2012 Marca V-ZUG SA El número del modelo se corresponde con las 5 12014 primeras cifras de la placa de características. Capacidad nominal de ropa de algodón con llena-...
  • Página 44 14 Datos técnicos Según el reglamento de la UE nº 392/2012 Consumo de energía del programa de algodón es- 0,84 tándar con llenado parcial Consumo de energía en modo apagado 0,11 Consumo de energía en modo no apagado 2,60 Duración del modo no apagado Programa de algodón estándar Programa estándar Duración de programa ponderada...
  • Página 45 15 Consejos para el secado Consejos para el secado 15.1 Ahorro de energía ▪ Antes de secar, centrifugue la ropa a alta velocidad en la lavadora. La extracción me- cánica de agua en la lavadora es mucho más eficiente que la evaporación del agua en la secadora.
  • Página 46 16 Eliminación 16.3 Eliminación El símbolo del «contenedor de basura tachado» requiere la eliminación separa- ▪ da de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Estos aparatos pue- den contener sustancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente. ▪ Estos aparatos deben eliminarse en un punto de recogida para el reciclaje de apara- tos eléctricos y electrónicos y no pueden tirarse en la basura doméstica sin clasificar.
  • Página 47 Aparato Ropa de sport .......... 15 Eliminar............ 46 Gorras Apertura de puerta ........11, 25 Programa con cesto ........ 16 Aplicación V-ZUG..........28 Grado de secado..........30 Guantes Programa con cesto ........ 16 Bloqueo para niños Activar ............ 30 Bomba de calor ..........46 Humedad objetivo ...........
  • Página 48 Secado de la colada al aire ......  12 Secado normal.......... 13 Secado en tambor........ 12 Secado Notas ..............50 Secado de la colada al aire ......  23 Secado con ahorro de energía Retardo de inicio .........  16 Pausa ..............11 Secado con indicación del tiempo..
  • Página 49 17 Índice de palabras clave Programa estándar ........ 15 Programas automáticos ...... 13 Valores de humedad........15 Humedad objetivo ........ 22 Humedad real.......... 22 Vaqueros Programas textiles........ 14 Ventilación............40 V-ZUG-Home..........11, 28 activar un modo ...........  31...
  • Página 50 Notas...
  • Página 51 A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
  • Página 52 ▸ Pulse la tecla – El programa se inicia. 1187486-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centro de Servicio: Tel. 0800 850 850...