Página 1
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pomoc w manewrowaniu ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Manőverezési támogatás ------- Traducción del manual de instrucciones original Ayuda a la maniobra GHRH 680/300AL GHRH 680/230 18054 18053 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Página 3
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ____ VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE | WARTUNG | ENTSORGUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE English TECHNICAL DATA | SAFETY WARNINGS | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | ___________ EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | MAINTENANCE | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Página 7
Betrieb Provoz Prevádzka Operation Operacja Fonctionnement Üzemeltetés Esercizio Operação Gebruik...
Página 8
Betrieb Provoz Prevádzka Operation Operacja Fonctionnement Üzemeltetés Esercizio Operação Gebruik...
Página 9
Betrieb Provoz Prevádzka Operation Operacja Fonctionnement Üzemeltetés Esercizio Operação Gebruik...
Página 10
DEUTSCH Technische Daten Rangierhilfe GHRH 680/230 GHRH 680/300AL Artikel-Nr. 18053 18054 Max. Hublast 680 kg 680 kg Max. Öffnung 625 mm 625 mm Max. Reifenbreite 235 mm 305 mm Max. Reifengröße 800 mm 800 mm Gewicht 18,5 kg 18,5 kg Benutzen Sie das Gerät erst nachdem...
Página 11
DEUTSCH Restrisiken Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller das Gleichgewicht. Sicherheitsbestimmungen, können noch Restrisiken bestehen. Den Rangierhilfe niemals über die angegebene Hublast belasten. Beim Ablassen der Lasten können Gliedmaßen gequetscht werden.
Página 12
DEUTSCH Wichtige Kundeninformation TÜV Geprüfte Sicherheit Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen Wartung sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Führen Sie keine Veränderungen am Gerät durch. Transportschäden und deren oft strittige Regelung Veränderungen gelten als nicht bestimmungsgemäß...
Página 13
ENGLISH Technical Data Self Loading Dolly GHRH 680/230 GHRH 680/300AL Item No. 18053 18054 Max. Load capacity 680 kg 680 kg Max. Opening 625 mm 625 mm Max. Width of tire 235 mm 305 mm Max. Tire size Tire size...
Página 14
ENGLISH Symbols If the force to be applied is greater than 400 N, the device should be operated with an additional person. Warning! / Caution! Vehicles to be lifted need to be sufficiently secured WARNING - Read the operating instruc- against rolling away before they are actually lifted.
Página 15
ENGLISH Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid. Insufficient mainte- nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries. Never clean the machine and its components with solvents, flammable or toxic liquids. Us only a damp cloth making. ...
Página 16
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Aide aux manœuvres GHRH 680/230 GHRH 680/300AL N° d'article 18053 18054 Charge max. Capacité de charge 680 kg 680 kg Capacité max. Ouverture 625 mm 625 mm Largeur du pneu 235 mm 305 mm Taille du pneu...
Página 17
FRANÇAIS Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle Risque de broyer les jambes lors de la de l’outil. descente des charges. Lors de la descente du Évitez les postures anormales du corps. Adoptez une cric, ne mettez jamais les mains et ou le corps posture stable et maintenez toujours l'équilibre.
Página 18
FRANÇAIS Symboles Ne nettoyez pas l‘appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inflammables ou toxiques. Utilisez uniquement un chiffon humide, en veillant d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise Avertissement! / Attention! électrique. ...
Página 19
ITALIANO Dati tecnici Aiuto per le manovre GHRH 680/230 GHRH 680/300AL Articolo n. 18053 18054 Max. Capacità di carico 680 kg 680 kg Massima Apertura 625 mm 625 mm Larghezza del pneumatico 235 mm 305 mm Dimensione del pneumatico 800 mm...
Página 20
ITALIANO Evitare una posizione anomala del corpo. Mettersi Durante l'abbassamento dei carichi può in posizione sicura e mantenere l’equilibrio in ogni verificarsi schiacciamento degli arti. Durante situazione. l'abbassamento del cric a carrello non toccare il braccio di sollevamento e non entrare sotto si Non caricare mai il martinetto superando la esso..
Página 21
ITALIANO Simboli Tutte le parti mobili trattare con olio ecologico. In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com. Avvertenza! / Attenzione! Smaltimento Gli apparecchi difettosi e/o da smaltire devono essere AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di una consegnati ai centri autorizzati.
Página 22
NEDERLANDS Technische gegevens Manoeuvreerhulp GHRH 680/230 GHRH 680/300AL Artikelnr. 18053 18054 Max. Hefvermogen 680 kg 680 kg Max. Opening 625 mm 625 mm Max. Bandbreedte 235 mm 305 mm Max. Bandenmaat 800 mm 800 mm Gewicht 18,5 kg 18,5 kg Gebruik het apparaat pas nadat u de •...
Página 23
NEDERLANDS Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over Bij het neerlaten van lasten kunnen het gereedschap verliezen. ledematen afgekneld worden. Bij het neerlaten Vermijd abnormale lichaamshoudingen. Zorg er altijd van de krik niet onder de hefarm pakken of voor dat u veilig staat en het evenwicht niet verliest.
Página 24
NEDERLANDS Symbolen Reinig de machine en zijn onderdelen niet met oplosmiddelen, ontvlambare of giftige vloeistoffen. Gebruik uitsluitend een vochtige doek en controleer of de stekker uit het stopcontact is genomen. Waarschuwing! / Opgelet! Behandel alle beweegbare onderdelen met milieuvri- endelijke olie. WAARSCHUWING - Voor verlaging van een letselrisico de gebruiksaanwijzing Bij behoefte vindt u de reserveonderdelenlijst op het...
Página 25
ČEŠTINA Technická data Pomoc při manévrování GHRH 680/230 GHRH 680/300AL Článek č. 18053 18054 Max. Zvedací kapacita 680 kg 680 kg Max. Otevření 625 mm 625 mm Max. Šířka pneumatiky 235 mm 305 mm Max. Velikost pneumatiky 800 mm 800 mm...
Página 26
ČEŠTINA Symboly Je-li síla, kterou budete muset vynaložit, větší než 400 N, měla by přístroj obsluhovat ještě další osoba. Varování! / Pozor! Zvedaná vozidla je nutné před nadzvednutím VAROVÁNÍ - Ke snížení rizika zranění si dostatečně zajistit proti odvalení. Nikdy nestavte přečtěte provozní...
Página 27
ČEŠTINA Likvidace Vadné a ebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Starý olej ekologicky zlikvidujte. Záruka Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslovém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené...
Página 28
SLOVENČINA Technické údaje Pomoc pri manévrovaní GHRH 680/230 GHRH 680/300AL Článok č. 18053 18054 Max. Zdvíhacia kapacita 680 kg 680 kg Max. Otvorenie 625 mm 625 mm Max. Šírka pneumatiky 235 mm 305 mm Max. Veľkosť pneumatiky 800 mm 800 mm Hmotnosť...
Página 29
SLOVENČINA Správanie v prípade núdze Zdvihák vozidiel nikdy nezaťažujte viac, ako je Poskytnite úrazu zodpovedajúcu potrebnú uvedená nosnosť. prvú pomoc a privolajte čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chráňte zraneného Pri zdvíhaní bremena vždy postavte zdvihák na pevný, tuhý a rovný podklad. pred ďalšími úrazmi a upokojte ho. ...
Página 30
SLOVENČINA Symboly Likvidácia Chybné alebo likvidované prístroje musia byť odovz- dané do príslušných zberní. Varovanie! / Pozor! Starý olej zlikvidujte ekologicky. Záruka VAROVANIE - Na zníženie rizika zranenia si prečítajte prevádzkový návod. Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu prístroja.
Página 31
POLSKI Dane techniczne Pomoc w manewrowaniu GHRH 680/230 GHRH 680/300AL Nr art. 18053 18054 Maks. Udźwig 680 kg 680 kg Maks. Otwarcie 625 mm 625 mm Maks. Szerokość opony 235 mm 305 mm Maks. Rozmiar opony 800 mm 800 mm...
Página 32
POLSKI Stanowisko pracy powinno być czyste i wysprzątane. Nieużywane narzędzia należy przechowywać w Nieuporządkowane stanowiska robocze i stoły suchym miejscu, znajdującym się możliwie najwyżej warsztatowe zwiększają zagrożenie wypadkami i poza zasięgiem dzieci albo zabezpieczyć je przed obrażeniami. dostępem. Drążek do podnoszenia lub sam podnośnik mogą Zagrożenia resztkowe stanowić...
Página 33
POLSKI Znak zgodności CE Bezpieczeństwo sprawdzone przez TÜV Konserwacja Nie przeprowadzać żadnych modyfikacji przy urządzeniu. Modyfikacje są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą prowadzić do obrażeń i uszkodzeń. Naprawy i prace, których nie opisano w niniejszej ins- trukcji obsługi, modą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Página 34
POLSKI Gwarancja Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku stosowania w ramach działalności gospodarczej, 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpo- czyna się on w momencie zakupu urządzenia. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypad- ku wytoczenia powództwa z powodu wady towaru należy zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić...
Página 35
MAGYAR Műszaki adatok Manőverezési támogatás GHRH 680/230 GHRH 680/300AL Cikkszám. 18053 18054 Max. Emelési kapacitás 680 kg 680 kg Max. Nyitás 625 mm 625 mm Max. Kerékszélesség 235 mm 305 mm Max. Gumiabroncs mérete 800 mm 800 mm Súly 18,5 kg 18,5 kg Csak azután használja a berendezést,...
Página 36
MAGYAR Szimbólumok Ha 400 N-nál magasabb erőkifejtésre van szükség, akkor csak segítő személlyel kezelje a készüléket. Vigyázat! / Figyelem! A felemelni kívánt járműveket a felemelés előtt VIGYÁZAT - A személyi sérülések kockáza- megfelelően biztosítani kell az elmozdulással szem- tának csökkentése érdekében olvassa el a ben.
Página 37
MAGYAR Ártalmatlanítás Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre. A fáradt olajat környezetbarát módon semmisítse meg. Jótállás Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvé- tele napján kezdődik. A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő...
Página 38
ESPAÑOL Datos técnicos Ayuda a la maniobra GHRH 680/230 GHRH 680/300AL Nº artículo 18053 18054 Máx. Capacidad de elevación 680 kg 680 kg Apertura Apertura 625 mm 625 mm Anchura Anchura del neumático 235 mm 305 mm Dimensiones Tamaño del neumático...
Página 39
ESPAÑOL Evite una postura corporal anormal. Mantenga una Las extremidades pueden ser aplastadas postura segura y conserve en todo momento el cuando se libera la carga. Cuando baje el gato, equilibrio. no se acerque o pise debajo del brazo de elevación.
Página 40
Símbolos Trate todas las piezas móviles con un aceite respetuo- so con el medioambiente. Si fuera necesario, encontrará una lista de repuestos ¡Advertencia! ¡Atención! en Internet en www.guede.com. Eliminación ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de Los dispositivos defectuosos y/o a eliminar deben lesiones, lea el manual de instrucciones.
Página 41
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Página 42
| Ayuda para maniobrar con el coche хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 18054 GHRH 680/300AL Normas armonizadas aplicadas EN 1494:2000/A1:2008 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení o shodě...
Página 43
Rangierhilfe Angewandte harmonisierte Normen Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables | Použité Car manoeuvring aid | Aide à la manoeuvre des voitures | Aiuto alla harmonizované normy | Použité harmonizované normy | Gebruikte manovra dell'auto | Manoeuvreerhulp voor auto's | Pom cka pro harmoniserende normen | Applicate norme armonizzate | Használt manévrování...
Página 44
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com ver_1...