Descargar Imprimir esta página

DermLite Foto Pro Manual De Instrucciones página 23

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Ohjeet
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu lääkinnällisiin tar-
koituksiin kehon pintojen valaisemiseksi.
Sitä käytetään ehjän ihon ei-invasiiviseen
visuaaliseen tutkimiseen.
Tämä akkukäyttöinen tuote on suunniteltu
vain lääketieteen ammattilaisten suorit-
tamaan ulkopuoliselle tutkimukselle.
Tarkista laitteen oikea toiminta ennen
käyttöä! Älä käytä laitetta, jos siinä on
näkyviä merkkejä vaurioista.
HUOMIO: Älä katso suoraan LED-valoon.
Potilaiden on suljettava silmänsä tut-
kimuksen ajaksi.
Jos kyseessä on vakava vaaratilanne
tämän laitteen käytössä, ilmoita siitä
välittömästi DermLiteille ja, jos paikalliset
määräykset sitä vaativat, kansalliselle
terveysviranomaisellesi.
VAROTOIMI: Älä käytä laitetta tuli-
palovaara- tai räjähdysalttiilla alueella
(esim. happirikas ympäristö).
VAARA: Tämä laite sisältää magneetteja.
Älä käytä sydämentahdistimien tai muiden
magneettisesti herkkien laitteiden tai
esineiden lähellä.
VAROITUS: Tämä tuote voi altistaa sinut
kemikaaleille, mukaan lukien metylee-
nikloridi ja kuusiarvoinen kromi, joiden
Kalifornian osavaltion tiedetään aiheut-
tavan syöpää tai lisääntymistoksisuutta.
Lisätietoja on osoitteessa www.P65Warn-
ings.ca.gov.
Elektromagneettinen yhteensopivuus
Tämä laite täyttää standardin IEC
60601-1-2: 2014 EMC-päästö- ja im-
muniteettitasovaatimukset. Tämän
laitteen päästöominaisuudet tekevät siitä
sopivan käytettäväksi ammattimaises-
sa terveydenhoitoympäristössä sekä
asuinympäristössä (CISPR 11 luokka B).
Tämä laite tarjoaa riittävän suojan radiovi-
estintäpalveluille. Jos radioviestintäpalve-
luun kohdistuu häiriöitä, käyttäjä voi jou-
tua toteuttamaan lieventäviä toimenpiteitä,
kuten siirtämään laitteita tai suuntaamaan
niitä uudelleen. VAROITUS: Tämän
laitteen käyttöä muiden laitteiden vieressä
tai pinottua niiden kanssa tulee välttää,
koska se voi johtaa virheelliseen toiminta-
an. Jos tällainen käyttö on välttämätöntä,
tätä laitetta ja muita varusteita tulee
tarkkailla varmistaakseen, että ne toimivat
normaalisti.
VAROITUS: Muiden kuin tämän laitteen
valmistajan toimittamien lisävarusteiden
käyttö voi lisätä laitteen sähkömagneet-
tisia päästöjä tai vähentää sähkömag-
neettista häiriönsietoa ja johtaa väärään
toimintaan.
VAROITUS: Kannettavia RF-lähettimiä
ei saa käyttää lähempänä kuin 30 cm
(12 tuumaa) laitteen mihinkään kohtaan.
Muuten tämän laitteen suorituskyky saat-
taa heikentyä.
TÄRKEÄÄ: Ennen ensimmäistä käyttöä
lataa sisäinen litiumioniakku. Katso
tarkemmat tiedot kohdasta "Akku ja lata-
aminen".
DermLite Foto II Pro on dermoskoop-
pilinssi, joka on suunniteltu antamaan
korkearesoluutioisia dermoskooppikuvia
millä tahansa Canon- tai Nikon-järjest-
elmäkameralla.
Käyttöohjeet (kuva 1-5)
Kuva 1. Laite on valmis käytettäväksi
Nikon-järjestelmäkameroiden kanssa.
Canon-kameroiden kanssa käytettäväksi,
irrota asennettu F-MOUNT -sovitin ja kor-
vaa se EF-EF-S-sovittimella varmistaen,
että kohdistustappi (AP) on sijoitettu
vastakkaiseen reikään.
Aseta laite etulevyn (FP) kanssa varovasti
iholle. Kuva 2: Aktivoi yksikkö polarisoi-
dussa tilassa painamalla X-painiketta.
Aktivoi polaroimaton valaistus työntämällä
sitä uudelleen. Voit muuttaa näkökenttää
kääntämällä zoomausrengasta (ZR) joko
täysin tai loitonnettuun asentoon; Vältä
keskialueen zoomausasetusta, koska
tämä voi johtaa epätarkkaan kuvaan.
Zoomausrenkaan numerot osoittavat
kuvakehyksen korkeuden millimetreinä
molemmille täyskehyksen antureille sekä
kameroille, joiden anturikoko on pienempi.
Laite kaappaa kuvia erittäin matalalla
syväterävyydellä, mikä mahdollistaa tar-
kan tarkennuksen kiinnostuksen kohteena
olevaan alueeseen. Tarkennusrenkaan
(FR) "0" -merkki on kalibroitu tehtaalla
tuottamaan teräviä kuvia useimmissa
tapauksissa. Jos haluat tarkentaa tarken-
nuksia, aktivoi kameran "Live View" -tila,
jos se on käytettävissä, zoomata sitten
digitaalisesti kameran säätimien avulla
kääntämällä tarkennusrenkaan (FR) yhtä
merkintää oikealle tai vasemmalle.
Kuva 3: Kiinnittämällä flash-synkronointi-
kaapeli (FC) kuvan osoittamalla tavalla,
laite muuttaa automaattisesti polarisaatio-
tilan jokaisen kuvan jälkeen.
Kuva 4. Zoomauslukko (ZL): Toistet-
tavuuden saavuttamiseksi voit lukita
zoomausrenkaan mukana toimitetulla
hex-näppäimellä. Poista yksinkertaisesti
sovitinrengas (AR), käännä avainta kuvan
osoittamalla tavalla ja kiinnitä sitten ren-
gas takaisin.
Kuva 5 Välike (SP) ja etulevy (FP) on
kiinnitetty magneettisesti ja ne voidaan
helposti poistaa puhdistusta varten. Sam-
muta laite pitämällä painiketta painettuna
noin sekunnin ajan.
Akku ja lataaminen
HUOMIO: Tässä laitteessa on erityinen
3.7V 1480 mAh (2pcs) litiumioniakku,
jota saa vain DermLiteiltä tai valtuutetulta
DermLite-jälleenmyyjältä. Älä missään
tapauksessa käytä muuta kuin tälle
laitteelle suunniteltua akkua. Muutoin laite
voi vaurioitua.
Tämä laite on varustettu paristoilmai-
simella (CI). Kun laite kytketään päälle
ja ladataan täyteen, merkkivalo palaa
vihreänä; Kun akun käyttöikää on vähem-
män kuin 20%, merkkivalo on oranssi, kun
punainen hehku osoittaa, että alle 10%
akun käyttöikasta on jäljellä. Lataa laitesi
kytkemällä mukana toimitettu USB-USB-
kaapeli latausporttiin (CP) ja kaikkiin IEC
60950-1 -yhteensopiviin (5 V) USB-port-
teihin. Akun merkkivalo palaa punaisena
osoittaen latausta. Kun lataus on valmis,
se palaa vihreänä. Täydestä latauksesta
laite sallii noin 2-4 tunnin toiminnan.
Vuosien käytön jälkeen saatat haluta
vaihtaa akun, joka on saatavana vain Der-
mLiteiltä tai valtuutetulta DermLite-jälleen-
myyjältä. Voit vaihtaa akun ottamalla
yhteyttä DermLiteiin tai paikalliseen
DermLite-jälleenmyyjään.
Vianmääritys
Katso uusimmat vianmääritystiedot os-
oitteesta www.dermlite.com. Jos laitteesi
vaatii huoltoa, käy osoitteessa www. der-
mlite.com/service tai ota yhteyttä paikalli-
seen DermLite-jälleenmyyjään.
Hoito ja ylläpito
VAROITUS: Tämän laitteen muutoksia ei
sallita.
Laitteesi on suunniteltu häiriöttömään
käyttöön. Korjauksia saa suorittaa vain
pätevä huoltohenkilöstö.
Ennen käyttöä potilaalla laitteen ulkop-
inta (paitsi optiset osat) voidaan pyyh-
kiä puhtaiksi isopropyylialkoholilla (70
tilavuusprosenttia). Linssiä on käsiteltävä
korkealaatuisena valokuvausvälineenä, ja
se on puhdistettava tavallisella linssinpuh-
distuslaitteella ja suojattava haitallisilta
kemikaaleilta. Älä käytä hankaavia puh-
distusaineita tai upota laitetta nesteeseen.
Älä autoklaavoi.
DermLite Foto II Pro sisältää:
Foto II Pro -yksikkö irrotettavalla välikap-
paleella ja etulevyllä, USB-kaapelilla,
Nikon- ja Canon-sovitinrenkoilla, salaman
synkronointikaapelilla, kansainvälisellä
laturilla.
Takuu: 2 vuotta osille ja töille. Akun takuu
on yksi vuosi.
Hävittäminen
Tämä laite sisältää elektroniikkaa ja litiu-
mioniakun, jotka on lajiteltava hävittämistä
varten. Niitä ei saa hävittää talousjätteen
mukana. Noudata paikallisia jätteen-
käsittelymääräyksiä.
Tekninen kuvaus
Katso osoitteesta www.dermlite.com/
technical/ tai ota yhteyttä paikalliseen
DermLite-jälleenmyyjään.
SUOMI

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dlf2p