01
02
É IMPORTANTE COLAR A CAVILHA DE MADEIRA.
IT'S IMPORTANT TO GLUE THE WOODEN DOWEL.
ES IMPORTANTE PEGAR EL TARUGO DE MADERA.
S
H +
I
x4
Abaixe a alça preta e retire a peça conforme abaixo.
Push the black pin down to remove the S1 part.
Empujar para bajo la pieza negra para retirar la parte S1.
I
x1
H
S1
S2
x16
08
09
P + J
17
x6
17
17
16
P
J
AA
x6
x6
x40
15
16
3x
02
14
14
04
H
03
x4
H
C
x12
x4
22
F + G
23
09
02
x04
13
09
F
G
C
x16
x4
x4
28
29
J + M
14
02
x04
14
01
x12
D + M
x04
J
M
D
R
x08
x04
x02
34
35
OPÇÃO SEM ESPELHOS
OPÇÃO COM ESPELHOS
OPTION WITHOUT MIRRORS
OPTION WITH MIRRORS
OPCIÓN SIN ESPEJOS
OPCIÓN CON ESPEJOS
03
11
10
4x
11
S + J
S + J
10
x2
4x
J
S
x16
x3
10
Z + AA
01
17
x10
02
17
17
16
Z
P
J
x10
x4
x4
17
C
18
C
N
x4
x4
07
05
x8
06
14
14
N
03
C
N
C
x4
x8
24
21
21
22
H
C
01
x08
x4
H
x08
30
E + O
R
x3
14
14
J
x48
14
20
E
x24
O
x12
x24
2x
27
20
27
112.5mm
112.5mm
04
05
É IMPORTANTE COLAR A CAVILHA DE MADEIRA.
IT'S IMPORTANT TO GLUE THE WOODEN DOWEL.
ES IMPORTANTE PEGAR EL TARUGO DE MADERA.
4x
11
F + G
10
12
x2
x2
F
G
I
x32
x8
x1
11
12
C
02
01
02
x4
16
P + J
15
x4
C
AH
x4
x08
19
N
C
07
05
x4
x8
06
14
03
14
x8
C
x4
x4
22
25
22
A + S
21
22
x16
22
22
21
A
S
x16
x4
31
J + E + O
x3
J + E + O
20
20
20
x24
20
x3
E
x24
8x
O
J
x24
x48
36
X
OPÇÃO COM ESPELHOS
x8
OPTION WITH MIRRORS
Y
x8
OPCIÓN CON ESPEJOS
06
4x
26
11
11
24
10
10
12
U
x16
OPÇÃO COM PÉ
13
OPTIONAL FOOT
OPCION CON PIÉ
02
C
01
AH + AG
x4
16
15
03
x02
C
AG
x4
x02
20
C
02
08
C
14
x4
01
x4
04
C
x4
26
21
Q + V
02
14
x16
É IMPORTANTE UTILIZAR A ARRUELA Q
IT'S IMPORTANT TO USE ITEM Q.
21
ES IMPORTANTE USAR EL ITEM Q.
AS PEÇAS 21 E 22 COM CAVILHAS (H)
DEVEM SER MONTADOS NAS PEÇAS 01 E 02.
LAS PIEZAS 21 Y 22 CON TARUGOS (H)
DEBEN MONTARSE EN LAS PIEZAS 01 Y 02.
V
PARTS 21 AND 22 WITH WOOD DOWEL (H)
x16
MUST BE MOUNTED ON PARTS 01 AND 02.
32
20
B + W
20
20
20
20
x08
20
B
x16
W
x8
Para regulagem das portas siga as instruções conforme números abaixo:
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte um pouco os parafusos indicados com o n° 1, reposicione e aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou puxá-la para fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o n° 2,
reposicione e aperte novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o centro ou em direção as laterais, utilize uma chave philips para girar o
parafuso indicado com o n° 3 até posicionar a porta da forma desejada.
To adjust the doors, follow the instructions below:
1 - If you need to put the door up or down, unscrew all the screws indicated with number 1, reposition and retight.
2 - If you need to push the door to inside or pull it out, loosen the screw indicated with number 2, reposition and retight.
3 - If you need to align the doors a bit more to the center, or toward the sides, use a philips wrench to turn the screw
indicated with number 3 until the position the door as you need.
Para la regulación de las puertas siga las instrucciones abajo:
1 - Si necesita subir o bajar la puerta, afloja un poco los tornillos indicados con el número 1, vuelva a colocar y aprete nuevamente.
2 - Si necesita empujar la puerta un poco más hacia adentro o traerla hacia afuera, afloje un poco el tornillo indicado con el número 2,
vuelva a colocar y aprete nuevamente.
3 - Si necesita alinear las puertas un poco más al centro o hacia los laterales, utilice una llave philips para girar el tornillo indicado con el
número 3 hasta posicionar la puerta de la forma deseada.
07
U
F + G
17
x4
U
x3
17
x3
17
15
4x
16
F
G
U
x12
x3
x3
14
U
02
x8
01
01
03
R
x8
U
R
x8
x8
21
H
3x 1x
08
18
19
18
18
x8
18
19
01
H
x16
27
23
01
L
14
23
23
x180
23
23
Q
L
x16
x180
33
REGULAR AS PORTAS (USE AS INSTRUÇÕES ABAIXO),
EM SEGUIDA ALINHAR OS PUXADORES
ADJUST THE DOORS (USE THE INSTRUCTIONS BELOW),
THEN ALIGN THE HANDLES
AJUSTE LAS PUERTAS (UTILICE LAS INSTRUCCIONES A CONTINUACIÓN),
LUEGO ALINEE LAS MANIJAS
2
3
1