Página 2
Carga en el cesto para cubiertos Carga en la bandeja inferior Carga en la bandeja superior Carga del estante de cubiertos Agregado de productos de limpieza 43 FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación de SIGNATURE KITCHEN SUITE Función Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente) 47 MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 4
No use un cable que exhiba roturas o abrasión en su longitud o en sus extremos. • Si detecta un sonido extraño, olor a quemado o a químico, o humo provenientes del artefacto, desconéctelo de inmediato y contáctese con un Centro de Información al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya varios minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso.
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Antes de desechar el producto, corte la línea de alimentación y destruya el panel de control del producto. Instrucciones de conexión a tierra • Para conectar el lavavajillas de modo permanente: Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente de cableado de metal con descarga a tierra, o bien debe instalarse un conductor de puesta a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectarse a un terminal de puesta a tierra del equipo o a un extremo del dispositivo.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 8
• No retire la cubierta de seguridad en ningún momento. • Para garantizar la confiabilidad, cada lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE se somete a un extenso control de calidad antes de salir de fábrica.
Página 9
Especificaciones del producto largo del lado derecho. La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Modelo SKSDW2401S Requisitos 120 V~ CA, 60 Hz solo, eléctricos interruptor de corriente de 15 A Presión de agua...
Página 10
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Modelo SKSDW2401S Dimensiones 23 3/4” X 24 5/8” X 33 5/8” (Ancho X (603 mm X 625 mm X 854 Profundidad X Altura) Temperatura de 120 ℉ - 149 ℉ entrada (49 ℃ - 65 ℃)
Página 11
INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Piezas no incluidas Cable eléctrico Destornillador de hoja plana • 16 AWG, con 2 conductores y 1 tierra Destornillador Phillips Tubería de suministro de agua Broca con sierra de perforación de 2 1/2” mín. •...
Página 12
12 INSTALACIÓN Descripción general de la desagüe y el cable eléctrico deben pasar a través de esta área. instalación 26 / - 26 / " (676 - 681 mm) Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir el lavavajillas 24 / "...
Página 13
La manguera vieja podría presentar fugas o explotar, causando inundaciones y daños a la propiedad. Póngase en contacto con un Centro de información al cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE para obtener ayuda en la compra de una nueva manguera. • Conexión eléctrica...
Página 14
14 INSTALACIÓN la vajilla, la temperatura no debe superar los eléctrico sea mayor a 3" (76 mm) y esté 149 °F (65 °C). centrada en la pared posterior. • La presión del suministro de agua debe ser de entre 20 psi y 80 psi (de 140 a 550 kPa). Si la presión del suministro de agua es mayor a 80 psi, debe instalarse una válvula reductora de presión, de manera que se evite el fallo...
Página 15
INSTALACIÓN Abrazadera de envío removible Retiro de los materiales de empaque del interior La abrazadera de envío trasera puede ser removida, si es necesario más espacio libre, al Retire todos los materiales de empaque del instalar el lavaplatos debajo de un mostrador bajo. interior del lavavajillas antes de instalarlo.
Página 16
16 INSTALACIÓN NOTA • Abra la puerta y sujete el bastidor del cuerpo del lavavajillas y la abertura superior frontal de la cuba para mover o levantar el lavavajillas. Deslizamiento del lavavajillas en la abertura del gabinete Alinee el lavavajillas con la abertura. Cómo deslizar el lavavajillas Asegúrese de que la línea de suministro de agua y el cable eléctrico estén en la posición...
Página 17
INSTALACIÓN Conexión de la línea de suministro de agua y energía eléctrica Conexión de la línea de suministro de agua Gradualmente, deslice el lavavajillas en la Con el suministro de agua de la vivienda abertura, asegurándose de que la línea de cerrado, conecte la línea de suministro de suministro de agua y el cable eléctrico pasan agua a la válvula de entrada en la parte...
Página 18
18 INSTALACIÓN Inserte el aliviador de tensión a través del NOTA orificio de la caja de empalmes. Apriete la tuerca redonda para asegurarlo en su sitio. • La mejor ubicación para el conducto eléctrico es sobre el lado derecho de la pared posterior. Redirija el cable eléctrico antes de realizar la instalación en caso de que la longitud de la tubería del conducto eléctrico sea mayor a 3”...
Página 19
INSTALACIÓN NOTA • Para la instalación de la manguera de desagüe, use la abrazadera para manguera con tornillo incluida en el cesto para cubiertos de este lavavajillas. • Si conecta la manguera de desagüe del lavavajillas al triturador de basura, asegúrese de seguir las instrucciones de instalación adecuadas según el manual del triturador.
Página 20
20 INSTALACIÓN Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador. PRECAUCIÓN • Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no podrá desagotar correctamente. Retire el tapón ciego del triturador. PRECAUCIÓN • Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no podrá...
Página 21
INSTALACIÓN Tras extraer la bandeja inferior, coloque un nivel en la pared interior de la cuba para verificar que el lavavajillas esté nivelado de lado a lado. • Si no tiene un nivel, en su lugar puede utilizar una aplicación de nivel de un teléfono inteligente.
Página 22
22 INSTALACIÓN Sujeción del lavavajillas en parte frontal de la cuba y en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajarla. la abertura del gabinete Hay 2 opciones para sujetar el lavavajillas en su sitio. Si el mostrador es de madera o de un material que puede taladrarse con seguridad, sujete el lavavajillas al mostrador con los soportes proporcionados.
Página 23
INSTALACIÓN • Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque. Coloque un tornillo para madera a través del soporte de montaje y hacia el interior del bastidor del gabinete. Encienda el lavavajillas y ejecute un ciclo Turbo para verificar que el funcionamiento sea correcto.
Página 24
24 INSTALACIÓN Código de Causa posible y solución error La manguera de desagüe está plegada o presionada. • Inserte las mangueras de desagüe y suministro a través del orificio bajo el fregadero. Gradualmente, deslice el lavavajillas dentro del gabinete mientras tira de las mangueras por debajo del fregadero para tensarlas.
Página 25
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de usar ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. NOTA • Conecte al suministro de agua caliente solamente. La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120 °F (49 °C) para un mejor lavado y una duración más breve del ciclo.
Página 26
26 FUNCIONAMIENTO Fin de ciclo. • Cuando el ciclo haya finalizado, se emitirá un sonido y la pantalla mostrará hasta que se abra la puerta o hasta que se presione Power (Encendido). A fin de ahorrar energía, mantenga presionado High Temp (Alta temperatura) durante 3 segundos para configurar que la visualización de en la pantalla se...
Página 27
FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón de Power (Encendido) • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía. • Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón o una interrupción del suministro eléctrico de cualquier clase, la energía se apaga de manera automática por cuestiones de seguridad.
Página 28
28 FUNCIONAMIENTO - Para comenzar un nuevo ciclo, desactive el Control Lock (Bloqueo de control). • : Wi-Fi - Cuando el artefacto está conectado a Internet a través de una red Wi-Fi doméstica, este icono se ilumina. - Mantenga presionado Delay Start (Inicio retardado) durante aproximadamente 3 segundos para conectar a la red.
Página 29
FUNCIONAMIENTO Opciones y funciones • Este ciclo no tiene secado. Seleccione Extra Dry (Extra Seco) y la opción Night Dry (Secado adicionales nocturno) u otro ciclo para un mejor secado. Seleccione el ciclo deseado y luego, seleccione las opciones para ese ciclo. Download Cycle (Descarga de ciclo) Dual Zone (Zona Dual) Use un ciclo dedicado que se puede descargar...
Página 30
30 FUNCIONAMIENTO Night Dry (Secado nocturno) los ciclos de desinfección se han diseñado para cumplir con los requisitos para la eliminación de A menudo, los platos quedan en el lavavajillas suelos y la eficacia de desinfección. No existe durante toda la noche una vez que finaliza el ciclo. ninguna intención, directa ni indirecta, de que Esto puede provocar que el vapor dentro de la todos los ciclos en una máquina certificada...
Página 31
FUNCIONAMIENTO Auto Heavy Delicate Refresh Ciclo (Automátic Normal (Pesado) (Delicado) (Refrescar) Dual Zone (Zona Dual) Half Load (Media Carga) Energy Saver (Ahorro de Energía) High Temp (Alta Opciones temperatur disponibles Steam (Vapor) Extra Dry (Extra Seco) Night Dry (Secado nocturno) Delay Start (Inicio retardado)
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO Machine Express Rinse Clean Ciclo Turbo (Exprés) (Enjuague) (Limpieza de la máquina) Dual Zone (Zona Dual) Half Load (Media Carga) Energy Saver (Ahorro de Energía) High Temp (Alta Opciones temperatura) disponibles Steam (Vapor) Extra Dry (Extra Seco) Night Dry (Secado nocturno) Delay Start...
Página 33
FUNCIONAMIENTO Objetos no adecuados para el Carga de 12 posiciones lavavajillas 4 6 5 La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. No lave los siguientes objetos en el lavavajillas: • Cobre o aluminio anodizado •...
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO Carga en la bandeja inferior • La bandeja inferior no se debe usar para objetos pequeños como tazas, vasos de vino o platos pequeños. Estos objetos se deben cargar en la Carga de platos en la bandeja bandeja superior. inferior •...
Página 35
FUNCIONAMIENTO mejor desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho, como se muestra en la figura. Carga de ollas y tazones Carga en la bandeja superior Carga de platos en la bandeja superior Carga de 10 posiciones NOTA • El cesto para cubiertos se encuentra instalado en la parte posterior del estante del fondo.
Página 36
36 FUNCIONAMIENTO Carga del porta copas Carga de 12 posiciones Otras tazas o utensilios de cocina se pueden colocar en las bandejas plegables para tazas, que también se adaptan a las copas. Las bandejas para tazas pueden plegarse hacia arriba para dejar espacio para copas o vasos altos. Sugerencias de carga para la bandeja superior: •...
Página 37
FUNCIONAMIENTO Carga de platos y ollas Bandeja superior con altura Deslice la bandeja para tazas quitándolo de la ajustable barra de soporte del lado opuesto. La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 14"...
Página 38
38 FUNCIONAMIENTO Para subir la bandeja • Para ubicar el estante en la posición media, puede resultar más fácil llevarlo por completo Levante la bandeja del centro de cada lado hasta hasta abajo y luego levantar cada lado de este que la bandeja se trabe en la posición superior.
Página 39
FUNCIONAMIENTO Carga de cubertería en la bandeja Para remover los soportes traseros del estante de los rieles, sostenga un riel lateral para cubiertos con una mano, levante el frente del estante, y empújelo de nuevo firmemente para Carga de 10 posiciones desencajar el soporte de los ganchos en la parte trasera.
Página 40
40 FUNCIONAMIENTO Extracción de la bandeja para durante el funcionamiento. La espumación excesiva podría reducir el rendimiento de lavado cubiertos y generar fugas en el lavavajillas. La bandeja para cubiertos puede extraerse por • Para evitar dañar el dispensador, no tire de éste completo en caso de necesitar más espacio en la para cerrar la puerta del lavaplatos.
Página 41
FUNCIONAMIENTO Cómo agregar abrillantador en el dispensador El ícono de Rinse Aid aparece en la pantalla cuando se necesita más abrillantador. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden marcas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado. NOTA •...
Página 42
42 FUNCIONAMIENTO Recarga del abrillantador Cierre la tapa para bloquear el dispensador. El abrillantador se dispensa automáticamente La frecuencia con la que se debe recargar el durante el ciclo final de enjuague. dispensador depende de la frecuencia con la que se lave la vajilla y el ajuste de abrillantador utilizado.
Página 43
Aplicación de SIGNATURE Las notificaciones se enviarán aunque la aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE esté KITCHEN SUITE desactivada. La aplicación SIGNATURE KITCHEN SUITE le NOTA permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. • Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de Internet o contraseña, borre el artefacto...
Página 44
44 FUNCIONES INTELIGENTES Aviso de la FCC • SIGNATURE KITCHEN SUITE no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, El siguiente aviso abarca el módulo del transmisor mal funcionamiento o error causado por la que contiene este producto.
Página 45
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier • Por motivos no atribuibles a la negligencia de interferencia recibida, incluyendo interferencia SIGNATURE KITCHEN SUITE, es posible que el que puede causar el funcionamiento no deseado del dispositivo. servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la...
Página 46
46 FUNCIONES INTELIGENTES Coloque el micrófono de su teléfono inteligente cerca del logo Mantenga presionado el botón Download Cycle (Descarga de ciclo) por 3 segundos o más mientras sostiene el micrófono del teléfono inteligente en el logo hasta que se complete la transferencia de datos.
Página 47
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos regulares. ADVERTENCIA • Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas, no utilice benceno ni solvente. De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una explosión.
Página 48
48 MANTENIMIENTO Trampa de aire del desagüe o Limpieza de los filtros triturador del fregadero obstruidos ADVERTENCIA Verifique la trampa de aire del desagüe o el • Tenga cuidado con los bordes filosos al triturador del fregadero si el lavavajillas no manipular el filtro de acero inoxidable.
Página 49
MANTENIMIENTO Si solo quita Si no quita Cantidad de los residuos los residuos y cargas por de la vajilla enjuaga la semana antes de vajilla antes cargarla de cargarla Una vez por 1 - 3 Cuatro veces Dos veces por por año 4 - 7 mes (cada 15...
Página 50
50 MANTENIMIENTO Limpieza del brazo rociador superior Tire de la bandeja superior hacia fuera. Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos. Cuando sea necesario realizar una limpieza, extraiga el brazo rociador superior girando la tuerca ubicada en la parte inferior del brazo 1/8 de giro en sentido contrario a las agujas del reloj y tire de él hacia abajo.
Página 51
Cómo agregar detergente en el dispensador para conocer las cantidades recomendadas de detergente. Agregue un enjuague extra al ciclo. Los lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE utilizan menos agua que los lavavajillas tradicionales; por lo tanto, agregar un enjuague extra ayuda a quitar la película.
Página 52
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad. El aire caliente y húmedo del lavavajillas se introduce en un conducto de condensación ubicado en la puerta por medio de un ventilador.
Página 53
Pérdida de agua. • Corte el suministro de agua al lavavajillas y comuníquese con un Centro de Información al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE llamando al 1-855-790-6655 (EE. UU.) o al 1-888- 289-2802 (Canadá). • El lavavajillas emite un sonido de alerta durante 10 segundos y la bomba de desagüe funciona de manera intermitente.
Página 54
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Modo prueba seleccionado. • Éste no es un código de error. Este código se utiliza al probar el lavavajillas. Apague y (# es un número). encienda la unidad y el código desaparecerá. El modo configuración Nivel de Asistencia de Enjuague se encuentra seleccionado.
Página 55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La bandeja superior La bandeja está mal ajustada. está torcida. • Consulte la sección Height Adjustable Upper Rack (Bandeja superior con altura ajustable). El lavavajillas emite Se trata de una medida de seguridad. El contacto con el vapor que surge del interior o un pitido constante con contenidos del lavavajillas que se hallan a altas temperaturas puede provocar cuando la puerta...
Página 56
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Quedan restos de La temperatura del agua es demasiado baja. comida en la vajilla. • Controle la conexión del suministro de agua o el ajuste de calentamiento del agua. No se utilizó detergente para lavavajillas. •...
Página 57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Wi-Fi Problemas Causas posibles y solución Problemas al Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi. conectar el • Borre su red Wi-Fi doméstica y vuelva a realizar el proceso de conexión. electrodoméstico y el teléfono Red Móvil está...
Página 58
EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES En caso de que su Lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción.
Página 59
Producto. • Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
Página 60
60 GARANTÍA LIMITADA Excepciones a la garantía Resultados deficientes de lavado causados por desechos Limpie el filtro con regularidad. remanentes en el filtro. Resultados deficientes de lavado Asegúrese de que no haya vajilla ni causados por una carga incorrecta utensilios que bloqueen los brazos o exceso de apilado: el brazo de rociadores.
Página 61
GARANTÍA LIMITADA No hay energía eléctrica debido a una conexión floja de la línea de Reconecte la línea de alimentación alimentación o a un problema en o repare el tomacorriente. el tomacorriente eléctrico. Retiro, cableado eléctrico, fontanería. Deberá pagar la instalación. Instalación...