Общие Рекомендации - Kroll P32 Manual De Instrucciones

Generador de aire caliente a g.p.l.
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
Перед использованием генератора рекомендуется внимательно прочесть все инструкции по эксплуатации,
приведенные далее, и тщательно выполнять содержащиеся в них указания. Изготовитель не несет ответ-
ственности за физический и/или материальный ущерб, возникший в результате ненадлежащего использо- вания
оборудования.
Настоящий сборник инструкций по эксплуатации и техобслуживанию является неотъемлемой частью
оборудования, поэтому его необходимо бережно хранить и, в случае перехода права собственности, передать
вместе с оборудованием.
ОПИСАНИЕ
Теплогенераторы предназначены для обогрева недомашнего
типа вентилируемых помещений средних или больших размеров,
в которых требуется переносная или стационарная система
отопления согласно норме EN 1596:2008.
Внимание
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЙ
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ ПРОЖИВАНИЯ.
ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗДАНИЯХ
СЛЕДУЕТ
НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПРАВИЛАМИ.
Теплогенераторы могут работать на газообразном пропане
(G31) или на смеси СНГ из газообразного бутана (G30) и
газообразного пропана (G31) согласно различным категориям
газа, указанным в Табл. I и приведенным на паспортной табличке
агрегата.
Теплогенераторы относятся к типу с прямым нагревом и
принудительной конвекцией. Воздух нагревается за счет тепловой
энергии, которая вырабатывается во время сгорания, а затем
направляется в помещение, отапливаемое продуктами сгорания.
Тем не менее, в помещении должна быть предусмотрена
надлежащая вентиляция, чтобы обеспечивался достаточный
воздухообмен.
При возникновении серьезных неисправностей срабатывают
различные предохранительные устройства :
• предохранительная
(модели P и ) срабатывают, отсекая подачу газа, если пламя
неустойчивое или если оно гаснет.
• электронное устройство управления горелкой (модели А)
срабатывает, прерывая работы, если пламя становится
неравномерным
или
постоянным красным светом);
термореле высокой температуры LI срабатывает, если
температура
в
камере
предельного безопасного значения;
Срабатывание
одного
вызывает
окончательный
теплогенератора.
Внимание
Необходимо
состояние блокировки, и устранить ее перед тем, как
перезапустить генератор (см. «НЕИСПРАВНОСТИ В
РАБОТЕ: ПРИЧИНЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ»).
Запуск моделей А можно повторить только после
нажатия
кнопки
горящий красный индикатор).
Внимание
Кнопка (8) электронного устройства (модели А)
может гореть в различных режимах:
• индикатор отключен: агрегат работает нормально.
• быстрое мигание: агрегат выполняет цикл запуска.
• медленное мигание: агрегат находится в паузе или
ожидании запроса на нагрев.
• постоянное горение: агрегат заблокирован.
ПРИМЕНЯТЬ
ДЛЯ
ОТОПЛЕНИЯ
В
РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ
термопара
и
газовый
термоклапан
гаснет
(кнопка
(8)
сгорания
поднимается
из
предохранительных
останов
или
«блокировку»
выявить
причину,
вызвавшую
сброса
(8)
(гаснет
RU
ВАЖНО
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Монтаж,
выполняются
национальных и местных законов, относящихся к использованию
данного оборудования.
Минимальное расстояние от окружающих стен и от потолка
должно быть не менее 2 м.
ЗДАНИЯХ,
Внимание
Запрещается
воспламеняющихся материалов.
Внимание
Применение
помещениях ниже уровня земли грозит опасностью
в связи с застоем пропана или бутана.
Необходимо проверять следующее:
• Инструкции,
тщательно выполняются;
• Зона
повышенным риском возгорания или взрыва;
• воспламеняющиеся
прибором (минимальное расстояние должно составлять 3 м);
• Стены или потолки, изготовленные из воспламеняющихся
материалов, не нагреваются;
• Приняты необходимые меры пожарной безопасности;
• В
помещении,
вентиляция, достаточная для потребностей горелки; в
частности, следует соблюдать требования к качеству воздуха
в отапливаемом помещении, как указано в национальных или
местных отраслевых нормах, а если они отсутствуют – то в
загорается
нормах EN 1596:2008:
• минимальный объем отапливаемого помещения следует
рассчитывать по уравнению тепловая мощность / объем =
выше
100 Вт/м
быть менее 100 м
устройств
• следует
внешней средой не менее 25 см
мощности, но не менее 250 см
распределяться поровну между верхней и нижней частью.
• Отсутствуют препятствия или загораживание приточных
и/или напорных воздуховодов, напр., тряпки или накидки,
положенные на прибор или повешенные на стены, или же
громоздкие предметы, находящиеся рядом с прибором;
• расположен
характеристики которого соответствуют требуемым;
постоянно
• Для машины предусмотрено неподвижное положение;
• Cтрую горячего воздуха не следует направлять в сторону
газового баллона.
• Обеспечивается
генератором и проверка перед включением;
• В начале каждого сеанса работы, перед включением вилки в
розетку, проверяется свободное вращение вентилятора;
• По
окончании
отсекающий электровыключатель,
электропитания, закрывают отсечной кран газа, а газовую
трубку отсоединяют и опломбировывают.
настройка
и
эксплуатация
с
соблюдением
действующих
применять
в
полуподземных
приведенные
в
установки
генератора
не
материалы
где
установлен
3
. Объем помещения ни в коем случае не должен
3
;
предусмотреть
площадь
вблизи
от
шкафа
регулярный
присмотр
каждого
периода
теплогенератора
нормативов,
на
полах
из
помещениях
и
настоящем
руководстве,
относится
к
зонам
с
не
находятся
рядом
с
генератор,
обеспечена
воздухообмена
с
2
на кВт тепловой
2
, причем она должна
электропитания,
за
работающим
работы
отключают
отсоединяют кабель

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Kroll P32

Este manual también es adecuado para:

P45P65P85Px32Px45Px65 ... Mostrar todo

Tabla de contenido