COLLEGAMENTO STAND ALONE E CON SISTEMA VIEW WIRELESS
STAND ALONE CONNECTION AND WITH VIEW WIRELESS SYSTEM
CONNEXION STAND-ALONE ET AU SYSTÈME VIEW WIRELESS
CONEXIÓN DE LIBRE INSTALACIÓN Y CON SISTEMA VIEW WIRELESS
STANDALONE- UND VERBINDUNG MIT DEM SYSTEM VIEW WIRELESS
ΑΝΕΞΑΡΤΗΤ ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΣΥΣΤΗΜΑ VIEW WIRELESS
30008.x
20008
19008
16080
14008
1
L
L
N
Attenzione: L e N vanno sempre collegati • Caution: L and N must always be connected • Attention : Toujours connecter L et N • Atención: L y N siempre deben conectarse • Warnung:
L und N müssen immer angeschlossen werden • Προσοχή: Οι επαφές L και N πρέπει να συνδέονται πάντα •
INSTALLAZIONE •
INSTALLATION
MORSETTI • TERMINALS • BORNES • BORNES • KLEMMEN • ΕΠΑΦΕΣ ΚΛΕΜΑΣ •
2 (L,N) per linea e neutro • 2 (L, N) for line and neutral • 2 (L, N) de ligne et neutre • 2 (L, N) para línea y neutro • 2 (L, N) für Leitung und Nullleiter •
1 morsetto (P) per il collegamento al comando filare remoto (ad esempio art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). La distanza max tra dispositivo IoT e pulsante è pari a 50 m con cavo di
sezione minima 1,5 mm
• 1 terminal (P) for connection to the remote wired control (for instance art. 30008-20008-19008-16080-14008). The max distance between the IoT device and the
2
push button is 50 m with a cable with a minimum cross-section of 1.5 mm
14008). La distance maximale entre un dispositif IoT et le poussoir correspond à 50 m, avec un câble d'une section minimum de 1,5 mm
remoto (por ejemplo, art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). La distancia máxima entre dispositivo IoT y pulsador es de 50 m con cable de sección mínima de 1,5 mm
für den Anschluss an den entfernten verkabelten Schalter (zum Beispiel Art. 30008.x-20008-19008-16080-14008). Der maximale Abstand zwischen IoT-Gerät und Taste beträgt 50 m bei Kabel
mit Mindestquerschnitt 1,5 mm
•
1 επαφή κλέμας (P) για σύνδεση στον ενσύρματο απομακρυσμένο διακόπτη (για παράδειγμα, κωδ. 30008.x-20008-19008-16080-14008). Η μέγ. απόσταση μεταξύ του
2
μηχανισμού IoT και του πλήκτρου είναι 50 m με καλώδιο ελάχιστης διατομής 1,5 mm
1 morsetto (1) per l'uscita a relè in tensione NO 100-240 V 50/60 Hz • 1 terminal (1) for the relay output in voltage NO 100-240 V 50/60 Hz • 1 borne (1) pour la sortie à relais sous tension NO 100-
240 V 50/60 Hz • 1 borne (1) para la salida de relé en tensión NO 100-240 V 50/60 Hz • 1 Klemme (1) für den Spannungsrelaisausgang NO 100-240 V 50/60 Hz • 1 επαφή κλέμας (1) για την έξοδο
με ρελέ υπό τάση NO 100-240 V 50/60 Hz
CARICHI COMANDABILI • CONTROLLABLE LOADS • CHARGES COMMANDÉES • CARGAS CONTROLABLES • REGELBARE LASTEN
ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ
األحمال التي يمكن التحكم بها
•
Carichi • Loads • Charges • Cargas • Lasten • Φορτία •
100 V~
240 V~
49401769A0 01 2203
السلكيView اتصال مستقل بنظام
30815.x
03975
BUS
6 mm
100-240V~ 50/60Hz
N
L
P
1
•
•
INSTALLATION
MONTAJE
OK
• 1 borne (P) pour la connexion à la commande filaire à distance (par exemple art. 30008.x-20008-19008-16080-
2
2
.
2
والمفتاح تعادل 05 سم مع سلك بمقطع ال يقل عن 5,1 ملمIoT 80003--80091-08061-80041). المسافة القصوى بين جهازx-20008 ) من أجل التوصيل بأداة التحكم البعيد (على سبيل المثال، المنتجP( 1 طرف توصيل
Hz 60/V 50 240-NO 100 1 طرف توصيل (1) لمخرج المرحل الكهربي الموصول بالتيار الكهربي
•
األحمال
250 W
500 W
COLLEGAMENTO CON SISTEMA BY-ME PLUS
CONNECTION WITH BY-ME PLUS SYSTEM
CONNEXION AU SYSTÈME BY-ME PLUS
CONEXIÓN CON SISTEMA BY-ME PLUS
VERBINDUNG MIT DEM SYSTEM BY-ME PLUS
ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΣΥΣΤΗΜΑ BY-ME PLUS
30008.x
20008
19008
16080
14008
1
L
N
دائ م ً اN وL تنبيه: يجب توصيل
•
•
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
INSTALLATION
لوحات نقاط التوصيل
50 W
60 W
100 W
120 W
BY-ME PLUS االتصال بنظام
6 mm
100-240V~ 50/60Hz
N
L
P
1
L
التركيب
•
NO • NO • NON • NO • NEIN • ΟΧΙ •
2 (L, N) για γραμμή και ουδέτερο
) لخط التيار والمحايدN وL( 2
• 1 borne (P) para la conexión al mando cableado
2
125 VA
250 VA
36063 Marostica VI - Italy
30815.x
03975
BUS
Bus By-me
By-me Bus
By-me ناقل
ال
• 1 Klemme (P)
2
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com