Descargar Imprimir esta página
thomann Stairville BEL6 Battery Event Light 6x15W Manual De Instrucciones
thomann Stairville BEL6 Battery Event Light 6x15W Manual De Instrucciones

thomann Stairville BEL6 Battery Event Light 6x15W Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Stairville BEL6 Battery Event Light 6x15W:

Publicidad

Enlaces rápidos

BEL6 Battery Event Light
6x15W
Foco LED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville BEL6 Battery Event Light 6x15W

  • Página 1 BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 25.04.2022, ID: 428090 (V6) Software V4.2...
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia..................10 Instrucciones de seguridad........................ 12 Características técnicas........................17 Montaje................................ 18 4.1 Tratamiento de baterías de litio....................24 Puesta en funcionamiento........................26 Conexiones y elementos de mando....................
  • Página 4 Índice 7.5 Sinopsis de los menús........................46 7.6 Funciones en modo DMX de 6 canales..................47 7.7 Funciones en modo DMX de 10 canales.................. 48 Datos técnicos............................50 Cables y conectores..........................53 Eliminación de fallos..........................55 Limpieza............................... 58 Protección del medio ambiente....................... 59 BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 5 BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 6 El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. BEL6 Battery Event Light 6x15W...
  • Página 7 Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 8 Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 9 Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
  • Página 10 Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 11 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz intermitente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de daños personales por tratamiento indebido de baterías de litio Las baterías de litio, en caso de producirse un cortocircuito, sobrecalentamiento o daños mecánicos pueden provocar graves daños personales.
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indi‐ cado en el capítulo "Datos técnicos"...
  • Página 16 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el equipo.
  • Página 17 Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Seis LED de seis colores (RGBWAUV, 15 W cada uno) Funcionamiento en modo de stand alone o DMX Control vía DMX, DMX inalámbrico, el telemando de infrarrojos suministrado o por medio de las teclas y el display a color del equipo Módulo receptor incorporado W-DMX de Wireless Solution Muchos tonos de mezcla preprogramados y programas de efecto Control al ritmo de la música a través del micrófono integrado...
  • Página 18 Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 19 Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
  • Página 20 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje sobre un trípode, así...
  • Página 21 Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. Receptor de infrarrojos El receptor de infrarrojos que procesa las señales del telemando se encuentra en la cara frontal, entre los LED. Procure no tapar el receptor para no perjudicar el funcionamiento del equipo. BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 22 Montaje Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
  • Página 23 Montaje ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores. Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta. ¡AVISO! Posibles daños por fugas de las baterías Las baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente el...
  • Página 24 Montaje 4.1 Tratamiento de baterías de litio ¡ADVERTENCIA! Peligro de daños personales por tratamiento indebido de baterías de litio Las baterías de litio, en caso de producirse un cortocircuito, sobrecalentamiento o daños mecánicos pueden provocar graves daños personales. Respete todas las instrucciones sobre el tratamiento adecuado de baterías de litio, que se resumen en el presente capítulo.
  • Página 25 Montaje No intente nunca cargar baterías de litio que no sean de tipo recargable. Utilice únicamente cargadores apropiados para ello. No deseche nunca equipos eléctricos con baterías de litio montadas. Proteja las baterías de litio desgastadas adecuadamente contra cortocircuito, por ejemplo pegando cinta adhesiva sobre los polos.
  • Página 26 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 27 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando ö & BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 30 Conexiones y elementos de mando 1 Receptor de infrarrojos para las señales del telemando 2 Estribo plegable 3 Conector de carga adecuado para el enchufe de carga del Flight Case 4 Activador mecánico de la tapa 5 Tapa para desconectar el equipo del enchufe de carga del Flight Case con oreja para el cable de seguridad 6 Selector para la fuente de tensión para recarga (conexión a red o contactos de recarga al Touring Case) 7 [ON / OFF] Interruptor principal.
  • Página 31 Conexiones y elementos de mando 9 [W-DMX] Este LED se ilumina para señalizar que se recibe una señal DMX inalámbrica LED apagado: no existe ninguna conexión vieja o actual LED parpadea rápidamente: establecimiento de conexión o ninguna señal del emisor LED parpadea lentamente: conexión establecida 10 [Enter] Botón para seleccionar un opción del modo correspondiente y para confirmar el valor entrado...
  • Página 32 Conexiones y elementos de mando 16 [Sound] En el modo de "Control al ritmo de la música", este LED se ilumina para señalizar que se recibe la señal acústica del micrófono 17 [DMX] El LED indica que se está aplicando una señal en la entrada DMX 18 Antena para DMX inalámbrico 19 [POWER IN] Terminal de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de tensión...
  • Página 33 Conexiones y elementos de mando 22 [DMX OUT] Salida DMX 23 [M10 Mounting] Rosca para la fijación p. ej. en un travesaño BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 34 Conexiones y elementos de mando Telemando BLACK AUTO SOUND SENSI- STROBE SPEED TIVITY MANUAL FADE – BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 35 Conexiones y elementos de mando 31 [BLACK OUT] Botón para activar / desactivar la función de blackout. 32 [AUTO] Botón para activar / desactivar el modo automático. 33 [SOUND] Botón para arrancar el programa automático controlado al ritmo de la música. 34 [STROBE] Botón para activar / desactivar el efecto estroboscópico, sin cambiar de color.
  • Página 36 Conexiones y elementos de mando 38 [MANUAL] Botón para ajustar el tono de color deseado en combinación con los botones de [R], [G] y [B], a partir de los tres tonos base. 39 [FADE] Botón para seleccionar entre los dos opciones automáticos pulsando reiteradamente 40 [R], [G], [B] Botones para regular la intensidad de rojo, verde y azul.
  • Página 37 Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Encienda el equipo por medio del interruptor prin‐ cipal. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. El display muestra el modo de funciona‐ miento activado en el momento de apagar el equipo.
  • Página 38 Manejo 7.2 Menú principal Pulse [MENU] para activar el menú principal. Utilice las teclas de [UP] y [DOWN] para selec‐ cionar uno de los submenús. Para abrir el submenú, pulse [ENTER]. Para cerrar el menú prin‐ cipal, pulse [MENU]. En el monitor, los valores guardados se representan en color blanco. Los valores modificados se muestra en rojo hasta que se no se confirmen pulsando [ENTER].
  • Página 39 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Dirección DMX" 001…507 (modo de 6 Ajustar la dirección DMX canales) 001…503 (modo de 10 canales) "Mode" "DMX" Selección de un modo DMX "DMX 6Ch" Modo DMX de 6 canales "DMX 10Ch"...
  • Página 40 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Static" "Dimmer" 0…255 Ajuste del brillo total "Strobe" 0…255 Efecto estroboscópico con velocidad regulable "C-Macro" 1…9 Botón para seleccionar un color mezclado "Red" 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) "Green"...
  • Página 41 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Amber" 0…255 Intensidad colores ámbar (del 0 % al 100 %) "UV" 0…255 Intensidad UV (del 0 % al 100 %) "Slave" "Slave" Modo de servicio "Slave" "Settings"...
  • Página 42 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "On" Activado, el display gira 180° "Off" Desactivado, el display se visualiza de manera normal "Limitador" Disminuir el brillo máx. para prolongar la duración de la batería "On"...
  • Página 43 Manejo Menú principal Nivel de menú 2 Nivel de menú 3 Nivel de menú 4 Significado "Dimmer Curve" Curva de atenuación "Linear" Linear "Exp" Exponencial "Log" Logarítmica "S Curve" Forma de S "System Info" "Firmware" Mostrar versión de firmware del equipo "Timeinfo"...
  • Página 44 Manejo 7.3 Utilizar DMX inalámbrico (W-DMX) Proceda de la manera siguiente para establecer una conexión entre emisor y foco: Para activar el menú principal, pulse [Menu]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Settings" y confirme con [Enter]. Seleccione la opción del menú...
  • Página 45 Manejo ð El LED [W-DMX] se apaga. Reactive la conexión entre el emisor y el foco como se describe en los puntos 2 y 3. 7.4 Restablecer los ajustes de fábrica del equipo Encienda el equipo por medio del interruptor principal. Mantenga [Up] y [Down ] pulsados simultáneamente durante algunos segundos.
  • Página 46 Manejo 7.5 Sinopsis de los menús DMX Address Mode Settings System Info A001...A507 Auto Firmware W-Dmx Fade On/O Sp00...Sp99 Timeinfo Sound Display Step On/O Temperature Se00...Se99 Display Rev Static On/O Dimmer 0...255 Limiter Strobe On/O 0...255 Dmx Fail C-Macro Blackout 1...9 Sound 0...255...
  • Página 47 Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad colores ámbar (del 0 % al 100 %)
  • Página 48 Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 10 canales Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %), siendo canal 9 = 0…4 Efecto estroboscópico Strobe cerrado 1…255 Efecto estroboscópico acelerando, siiendo canal 9 = 0…4 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), siendo canal 9 = 0…4 0…255...
  • Página 49 Manejo Canal Valor Función 0…4 Ajustar el color y el brillo vía canales 1…8 5…80 Botón para seleccionar un color mezclado 81…150 Efecto de cambio de color 151…220 Efecto de cambio entre colores 221…255 Programa automático y controlado al ritmo de la música 0…255 Velocidad de reproducción del programa automático, intensificándose, siendo canal 9 = 81…220...
  • Página 50 Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 6 × LED RGBAWUV, 15 W cada uno 170 mm Propiedades ópticas Ángulo de radiación 20 ° Control Telemando por infrarrojos Total de canales DMX 6, 10 Conexiones de entrada Alimentación de ten‐ Terminal de entrada (Power Twist) sión con mecanismo de cierre...
  • Página 51 Datos técnicos Máx. potencia de emi‐ 100 mW sión Alcance 500 m Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Batería Tipo de batería Iones de litio, recargable Tensión 11,1 V Capacidad 14400 mAh Pila del telemando Pila de botón de iones de litio CR2025, 3 V Grado de protección IP20 Opciones de montaje...
  • Página 52 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) Más información Sí Wireless DMX Sí Función stand-alone Sí BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 53 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 54 Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 55 Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 56 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona, no hay luz Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. Compruebe todas las conexiones y cables DMX. señales del controlador DMX 2.
  • Página 57 No intente cambiar personalmente la batería integrada. recargarse. Rogamos que contacte con nuestro servicio técnico. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 58 Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 59 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 60 Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 61 Notas BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 62 Notas BEL6 Battery Event Light 6x15W Foco LED...
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...