Página 1
INDICE ESPAÑOL …………………………………………... 2 PORTUGUES ……………………………….…… 19...
Página 3
Bienvenido a bordo de su nuevo scooter eléctrico. Le agradecemos que haya escogido un producto Teyder. Este modelo ha sido diseñado pensando en las necesidades específicas del usuario, combinando un producto robusto y sólido junto con una electrónica que cuenta con alta tecnología y altos niveles de seguridad y rendimiento.
Página 4
2. Después de familiarizarse en cómo realizar el movimiento hacia adelante, practique haciendo giros en forma de “S”. 3. Una vez ya esté cómodo realizando movimien- tos en forma de “S”, practique el movimiento hacia atrás. Tenga en cuenta que para cualquier ajuste de velocidad, el vehículo se moverá...
Página 5
2.3 Conducción al aire libre PRECAUCIÓN Todo scooter o silla de ruedas eléctrica debe circular por zona peatonal excepto cuando ésta no exista o no sea transitable. En ese caso se deberá circular por el arcén adoptando las debidas precauciones. (Norma 121 Reglamento General de Circulación). Evite circular bajo No circule por la Evite circular por...
Página 6
Nunca vaya marcha No intente cruzar hue- Tenga extremada precau- atrás en una pendien- cos de más de 10cm ción en las pendientes. No te pronunciada. supere nunca el máximo indicado para su vehículo. Inicie siempre una En pendiente des- En pendientes mantenga pendiente ascenden- cendente circule len-...
Página 8
3.2 Especificaciones técnicas 46cm 38cm 41-46cm 97cm 55cm 90cm 46kg 6.4 km/h 13km 6º 2*12V 15Ah DC24V, 110W – 420W 180*30 mm macizas 200*50 mm macizas 114kg...
Página 9
4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Panel de control El panel de control incluye los siguientes elementos: 1. Indicador de carga 2. Indicador de funcionamiento 3. Bocina 4. Llave conector 5. Palancas de marcha 6. Regulador de velocidad 1 Indicador de carga: Muestra las condiciones de voltaje de la batería. Si el voltaje de la batería es bajo (rojo), la batería necesita ser cargada a la mayor brevedad posible.
Página 10
PRECAUCIÓN Cuando se mueve la palanca fuera de la posición neutra el freno se desactiva permitiendo el funcionamiento del scooter. Cuando la palanca vuelve a su posición neutra, el freno se activa deteniendo el scooter. Si usted enciende su scooter mientras presiona la palanca este no se moverá...
Página 11
Ajuste ángulo reposabrazos Suba el apoyabrazos hacia arriba para expo- ner el tornillo. Gire el tornillo para bajar el ángulo del repo- sabrazos al ángulo deseado. Ajuste altura asiento Mediante el tornillo de ajuste que presenta el mástil podemos regular la altura del asiento. Extráigalo, regule el tubo interior y vuelva a colocar y apretar el tornillo.
Página 12
Para extraer la maleta de las baterías, simple- mente debe tirar del asa. Cuando vuelva a insertar la maleta, asegúrese que queda colocada correctamente en su sitio. 5. BATERIAS Y CARGA 5.1 Baterías Su scooter está equipado con baterías selladas de plomo-ácido, libres de mantenimiento. Las baterías no requieren más mantenimiento que asegurar que estén bien cargadas.
Página 13
Tiempo de carga: Recomendamos cargar las baterías durante 8/14 horas. (Revise el progre- so de las luces del indicador de carga). Cuándo cargar la batería: cargue la batería cuándo el indicador de carga esté en ambar- rojo. Evite que la batería se descargue por completo y evite realizar ciclos de carga demasia- do cortos para no viciar las baterías y disminuir su vida útil.
Página 14
NOTA • Inspeccione el cargador de la batería, el cableado y los conectores antes de cada uso. • No intente abrir la carcasa del cargador de la batería. Si el cargador de la batería es ex- terno está equipado con ranuras de enfriamiento, no intente introducir objetos a través de estas ranuras.
Página 15
6. RESOLUCION DE INCIDENCIAS 6.1 Localización de averías Su scooter incorpora un sistema de auto-test para la detección de problemas. Su scooter parpadeará una serie de veces para ayudarle a distinguir cuál es el problema de manera rápida y fácil. A continuación puede encontrar los códigos de error según los parpadeos que observe: 6.2 Soluciones a problemas básicos a) Su scooter no se mueve:...
Página 16
c) Su scooter pierde autonomía • Asegúrese de que las cargas realizadas a las baterías son correctas. • Cargue las baterías, si se descargan con rapidez cámbielas. • El clima frio reduce la duración de la batería, permita que las baterías alcancen la temperatura ambiente y después cárguelas.
Página 17
Cada silla de ruedas puede resistir EMI hasta cierta intensidad. Esto se llama el “ nivel de inmuni- dad”. Cuanto más alto sea el nivel de inmunidad mayor será la protección. En este momento, su vehículo dispone 20 V/m del nivel de inmunidad que daría una protección útil contra las fuentes comunes de radio frecuencia.
Página 18
Importado y distribuido por: TEYDER, S.L. Polígon Industrial Sant Antoni. Nau 5 08620 Sant Vicenç dels Horts, Barcelona teyder@teyder.com www.teyder.com Por problemas técnicos contactar con sat@teyder.com...
Página 20
Bem-vindo a bordo da sua nova scooter elétrica. Agradecemos-lhe por ter escolhido um pro- duto Teyder. Este modelo foi concebido a pensar nas necessidades específicas do utilizador, combinando um produto robusto e sólido, juntamente com uma eletrónica que conta com alta tecnologia e altos níveis de segurança e rendimento.
Página 21
2. Depois de se ter familiarizado com a forma de efetuar o movimento para a frente, pratique efe- tuando rotações em forma de “S”. 3. Depois de já se sentir à vontade a efetuar mo- vimentos em forma de “S”, pratique o movimen- to para trás.
Página 22
2.3 Condução ao ar livre PRECAUCIÓN Todas as cadeiras de rodas elétricas devem circular por zona pedonal, exceto quando esta não existir ou não for transitável. Nesse caso, dever-se-á circular pela berma, adotando as devidas precauções. (Norma 121 Código da Estrada). Evite circular sob Não circule pela Evite circular por...
Página 23
Nunca circule em Não tente cruzar vãos Tenha um cuidado extre- marcha-atrás numa de mais de 10cm mo nos declives. Nunca inclinação acentuada. ultrapasse o máximo indi- cado para o seu veículo. Inicie sempre um de- Em declive descenden- Em declives mantenha o clive ascendente na te, circule lentamente e seu peso equilibrado.
Página 24
3. CARACTERÍSTICAS DA SCOOTER 3.1 Componentes 1. Terminal comando 2. Cesto dianteiro 3. Rótula mastro 4. Seguro mastro 5. Carenagem dianteira 6. Rodas dianteiras 7. Assento giratório e en- costo dobrável 8. Apoio de braços basculante 9. Alavanca rodas livre 10.
Página 26
4. FUNCIONAMENTO 4.1 Painel de controlo O painel de controlo inclui os elementos seguintes: 1. Indicador de carga 2. Indicador de funcionamento 3. Buzina 4. Chave conector 5. Alavancas de arranque 6. Regulador de velocidade 1 Indicador de carga: Mostra as condições de voltagem da bateria. Se a vol- tagem da bateria for baixa (vermelho), a bateria necessita de ser carregada com a máxima urgência possível.
Página 27
IMPORTANTE Quando se move a alavanca para fora da posição neutra, o travão desativa-se, permitindo o funcionamento da scooter. Quando a alavanca volta à sua posição neutra, o travão ati- va-se parando a scooter. Se ligar a sua scooter enquanto pressiona a alavanca, esta não se moverá...
Página 28
Regulação ângulo apoio de braços Suba os apoio de braços para cima para ex- por o parafuso. Rode o parafuso para baixar o ângulo do apoio de braços até ao ângulo desejado. Regulação altura assento Mediante o parafuso de regulação que o mastro apresenta pode-se regular a altura do assento.
Página 29
Para extrair a mala das baterias, deve puxar sim- plesmente pela pega. Quando voltar a inserir a mala, certifique-se de que fica colocada corretamente no seu sítio. 5. BATERIAS E CARGA 5.1 Baterias A sua scooter está equipada com baterias seladas de chumbo-ácido, sem manutenção. As baterias não requerem qualquer manutenção, à...
Página 30
Tempo de carga: Recomendamos que se carreguem as baterias durante 8/14 horas. (Reveja o progresso das luzes do indicador de carga). Quando carregar a bateria: carregue a bateria quando o indicador de carga estiver em âm- bar-vermelho. Evite que a bateria se descarregue totalmente e evite efetuar ciclos de carga demasiado curtos para não viciar as baterias e diminuir a sua vida útil.
Página 31
NOTA Inspecione o carregador da bateria, a cablagem e os conectores antes de cada utilização. • Não tente abrir a carcaça do carregador da bateria. Se o carregador da bateria for exter- no, está equipado com ranhuras de arrefecimento, não tente introduzir objetos através destas ranhuras.
Página 32
6. RESOLUÇÃO DE INCIDENTES 6.1 Localização de avarias A sua scooter incorpora um sistema de autoteste para a deteção de problemas. A sua scooter piscará uma série de vezes para o ajudar a distinguir qual é o problema de forma rápida e fá- Pode encontrar em seguida os códigos de erro de acordo com as cil.
Página 33
c) A sua scooter perde autonomia • Certifique-se de que as cargas efetuadas às baterias são corretas. • Carregue as baterias. Caso se descarreguem rapidamente, substitua-as. • O clima frio reduz a duração da bateria. Permita que as baterias alcancem a temperatura am- biente e depois carregue-as.
Página 34
Cada cadeira de rodas pode resistir EMI até uma certa intensidade. Isto chama-se “nível de imu- nidade”. Quanto mais alto for o nível de imunidade, maior será a proteção. Neste momento, o seu veículo dispõe de 20 V/m do nível de imunidade que daria uma proteção útil contra as fontes comuns de radiofrequência.
Página 35
Importado e distribuído por: TEYDER, S.L. Polígon Industrial Sant Antoni. Nau 5 08620 Sant Vicenç dels Horts, Barcelona teyder@teyder.com www.teyder.com Em caso de problemas técnicos contactar con sat@teyder.com...