Página 1
Manuel de l'Utilisateur / User Manual / Benutzerhandbuch /Manual de usuario / Manuale d'uso / Handleiding BROILY SRGG41620 PLANCHA À GAZ...
Página 2
PRÉ CAUTIONS DE LA PLANCHA À GAZ AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous utilisez un appareil à gaz 1. Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil N'essayez jamais de ré parer ou d'adapter le produit en dehors des directives é noncé es dans ces instructions. Toute modification de l'appareil peut ê...
Página 3
Nettoyez ré guliè rement votre plancha entre chaque utilisation et aprè s une longue pé riode d'inutilisation de l'appareil. Aprè s utilisation, attendez au moins 1 heure avant de la nettoyer. Proté gez vos mains avec des gants pour é viter les brû lures. ATTENTION Nettoyez ré...
Página 4
Veuillez conserver ce manuel d'assemblage avec les instructions de sé curité pour toute ré fé rence ulté rieure. ATTENTION Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer. Pré parez un espace de travail aé ré et propre pour assembler les piè ces de votre plancha. Consultez la liste des piè ces et les sché mas de montage autant de fois que né...
Página 5
Ré fé rence Description Photo Quantité Plaque de cuisson Corps de la plancha Pieds ré glables Boîte à graisse INSTRUCTIONS DE MONTAGE É TAPE 1 É TAPE 2...
Página 6
É TAPE 3 É TAPE 4 CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
Página 7
UTILISATION ET ENTRETIEN A. Consignes de sé curité LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER VOTRE PLANCHA. Ces instructions sont fournies pour votre sé curité . Vé rifiez les instructions avant de les utiliser. ⚫ Conservez-les ensuite pour pouvoir les consulter ulté rieurement. Votre plancha est conç...
Página 8
Les piè ces scellé es par le fabricant ou son agent ne doivent pas ê tre manipulé es par l'utilisateur. ⚫ NE PAS LIRE OU NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES. POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT CES RECOMMANDATIONS ET INSTRUCTIONS, CONSULTEZ VOTRE REVENDEUR LOCAL.
Página 9
Il ne doit pas y avoir de plafond au-dessus de la plaque de cuisson. GARDER LA PLANCHA À L'É CART DE TOUTE SUBSTANCE INFLAMMABLE PENDANT SON UTILISATION. C2. Assemblez le ré gulateur sur la bouteille de gaz Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de la plancha. Placez la bouteille de gaz au niveau du sol, à...
Página 10
Branchez la bouteille de gaz directement sur la plancha. Ouvrez la valve de contrô le de la bouteille de gaz ou la valve du ré gulateur. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite de gaz en ajoutant un mé lange d'eau et de savon à parts é gales (moitié savon, moitié...
Página 11
D2. Pré paration avant la cuisson Pour é viter que les aliments ne collent à la surface de cuisson, veuillez utiliser une brosse à long manche (non fournie) pour appliquer une fine couche d'huile de cuisson ou vé gé tale avant chaque sé ance de cuisson. Lorsque vous cuisinez pour la premiè...
Página 12
Craquez une allumette et placez-la prè s des ouvertures de sortie du gaz sur le brû leur. Amenez l'allumette sur le brû leur. Tournez le bouton de gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes. ATTENTION : Le bouton doit ê...
Página 13
refroidir suffisamment avant de refermer le couvercle. E. Nettoyage et entretien Nettoyez ré guliè rement votre plancha entre deux utilisations et aprè s l'avoir laissé e pendant une longue pé riode. Aprè s utilisation, attendez au moins 1 heure avant de la nettoyer. Proté gez vos mains avec des gants pour é...
Página 14
à nouveau la plancha, effectuez le test d'é tanché ité . CARACTÉ RISTIQUES TECHNIQUES ET DÉ PANNAGE A. Spé cifications techniques VENTE-UNIQUE.COM FOURNI PAR : 9-11, rue Jacquard 93310 Le Pre Saint Gervais, France Nom du produit BROILY Numé ro de modè le SRGG41620 Chat I3+(28-30/37) I3B/P(30) l3B/P(37) I3B/P(50)
Página 15
B. Dé pannage Problè mes Causes possibles Solutions 1/ La bouteille de gaz GPL est 1/ Remplacer par une bouteille vide pleine Les brû leurs ne peuvent pas 2/ Ré gulateur dé fectueux 2/ Vé rifier ou remplacer le ré gulateur ê...
Página 16
1. PRECAUTIONS OF GAS PLANCHA WARNING Be careful when using a gas appliance Never attempt to repair or adapt the product outside the guidelines set out in these instructions. Any modifications to the appliance may be dangerous. This plancha has been designed to function with butane (6 kg bottles of gas ONLY) controlled by an approved 28mbar butane regulator, or propane (5kg bottles of gas ONLY) controlled by an approved 37mbar propane regulator.
Página 17
1. PRECAUTIONS OF GAS PLANCHA WARNING Be careful when using a gas appliance Clean your plancha regularly between use and after not having used the appliance for long period of time. After use, wait at least 1 hour before cleaning. Protect your hands with gloves to avoid burns. Clean your plancha regularly between use and after not having used the appliance for long period of time.
Página 18
2. PRECAUTIONS OF INSTALLATION Although this plancha was designed to avoid all sharp edges, be careful when manipulating all parts in order to avoid any hazardous injury. Carefully remove all packaging materials and keep them away from children. Carefully read our safety instructions before starting to use your plancha Carefully read all instructions and keep the external packaging as a picture of the final product and as a reference in case you should encounter difficulties while assembling your plancha.
Página 19
3. PARTS LIST Verify the package before assembling your plancha to make sure it contains all the parts as below. Take time to familiarize yourself with all the parts provided and also, check the holes is not obstructed by the paint before you begin. Quan ty Picture Part #...
Página 22
5. USE AND MAINTENANCE A. Safety instructions READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND USING YOUR PLANCHA. • These instructions are provided for your safety. Check the instructions before use. Then keep them for future reference. • Your plancha is designed for outdoor use only; Never use it indoors. •...
Página 23
5. USE AND MAINTENANCE This plancha has been designed to function with butane (6kg of bottles of gas ONLY) controlled by an approved 28mbar butane regulator, or propane (5kg bottles of gas ONLY) controlled by an approved 37mbar propane regulator. Never use adjustable regulator with this plancha.
Página 24
5. USE AND MAINTENANCE Do not block the ventilation openings of the plancha. Position the gas bottle on the ground level next to the plancha and safely away from any source of heat or prolonged sunshine. If you need to replace the gas bottle, ensure that the plancha is turned off and that no potential source of fire (cigarette, naked flame, spark, etc.) is nearby before starting.
Página 25
5. USE AND MAINTENANCE Make sure that all control knobs on the plancha are turned off. Connect the gas cylinder directly to the plancha. Open the gas bottle control valve or regulator valve. Make sure there is no gas leakage by adding a mixture of soap and water with equal portions (half soap, half water) to all the connection points on your gas system, including the connections to the gas valve and the taps on the gas pipe (see diagram below).
Página 26
5. USE AND MAINTENANCE To prevent foods from sticking to the cooking surface, please use a long handled brush (not supplied) to apply a thin coating of cooking or vegetable oil before each cooking session. When cooking for the first time, paint colours may change slightly, which is normal. Never remove the grease box during cooking.
Página 27
5. USE AND MAINTENANCE 1. If the plancha has a hood / lid, open it. 2. Ensure all knobs are in the <<OFF>> position. Open the gas control valve on the gas bottle or regulator. 3. Crack a match and place near the gas outlet openings on the burner. 4.
Página 28
5. USE AND MAINTENANCE Clean your plancha regularly between uses and after leaving it for a long period. After use, wait at least 1 hour before cleaning. Protect your hands with gloves to avoid burns. Never pour water on the cooking plate when the surfaces are still hot. Never handle hot parts without hand protection.
Página 29
6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ET DEPANNAGE SUPPLIED BY: VENTE-UNIQUE.COM 9-11, rue Jacquard 93310 0063-21 Le Pre Saint Gervais, France 0063CT7097 Product Name Model Number SRGG41620 3B/P(37) 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(50) Country code BE, CH, CY, CZ, ES, BG, CY, DK, EE, FI, FR, HR,...
Página 30
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜ R PLANCHA GASKOCHER WARNUNG Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ein Gasgerä t verwenden 1. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerä t verwenden Versuchen Sie niemals, das Produkt auß erhalb der in dieser Anleitung aufgefü hrten Anweisungen zu reparieren oder anzupassen.
Página 31
Gerä ts. Warten Sie nach Gebrauch mindestens 1 Stunde mit der Reinigung. Schü tzen Sie Ihre Hä nde mit Handschuhen, um Verbrennungen zu vermeiden. ACHTUNG Reinigen Sie Ihren Plancha regelmä ß ig zwischen dem Gebrauch und nach lä ngerer Nichtbenutzung des Gerä...
Página 32
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung mit Sicherheitshinweisen fü r spä teres Nachschlagen auf. ACHTUNG Lesen Sie alle Anweisungen grü ndlich durch, bevor Sie beginnen. Bereiten Sie einen belü fteten und sauberen Arbeitsbereich vor, um die Teile Ihres Plancha zu montieren. Siehe so oft wie nö tig Teileliste und Montagediagramme.
Página 33
Teil # Beschreibung Abbildung Anzahl Kochplatte Plancha-Gehä use Verstellbare Fü ß e Fettpfanne MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1 SCHRITT 2...
Página 34
SCHRITT 3 SCHRITT 4 BEWAHREN SIE IHRE MONTAGEANLEITUNG AUF...
Página 35
BENUTZUNG UND WARTUNG A. Sicherheitshinweise LESEN SIE DIESE ANLEITUNG, BEVOR SIE IHREN PLANCHA MONTIEREN UND VERWENDEN. Diese Anleitung dient Ihrer Sicherheit. Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung und bewahren Sie ⚫ sie zum spä teren Nachschlagen auf. Ihr Plancha ist nur fü r den Auß enbereich bestimmt. Verwenden Sie ihn niemals im Innenbereich. ⚫...
Página 36
Die Schlauch- und Reglerbaugruppe muss den ö rtlichen Normvorschriften entsprechen. ⚫ Die vom Hersteller oder von seinem Hä ndler versiegelten Teile dü rfen nicht vom Benutzer angepasst ⚫ werden. WENN SIE DIESE ANWEISUNGEN NICHT LESEN ODER NICHT BEFOLGEN, KANN DIES ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SCHÄ...
Página 37
niemals im Innenbereich, in geschlossenen Rä umen oder im Keller. Stellen Sie ihn niemals auf eine brennbare Oberflä che. Der Abstand zwischen dem Boden, den umgebenden Wä nden und anderen Strukturen muss mindestens 1 Meter betragen. Ü ber der Kochplatte darf sich keine Decke befinden. HALTEN SIE DEN PLANCHA WÄ...
Página 38
C4. Dichtheitsprü fung (in einem gut belü fteten Bereich durchzufü hren) Stellen Sie sicher, dass alle Bedienknö pfe des Plancha ausgeschaltet sind. Schließ en Sie die Gasflasche direkt an den Plancha an. Ö ffnen Sie das Gasflaschenregelventil oder das Regelventil. Stellen Sie sicher, dass kein Gas austritt, indem Sie eine Mischung aus Seife und Wasser mit gleichen Anteilen (halb Seife, halb Wasser) an allen Anschlusspunkten Ihres Gassystems, einschließ...
Página 39
Dieser Vorgang muss vor dem Kochen durchgefü hrt werden. WICHTIG: Wenn der Plancha einen Deckel eine Abdeckung hat, ö ffnen Sie diesen wä hrend des Vorheizens. D2. Vorbereitung vor dem Kochen Um zu verhindern, dass Speisen an der Kochflä che kleben bleiben, verwenden Sie bitte vor jedem Kochvorgang einen Pinsel mit langem Stiel (nicht im Lieferumfang enthalten), um eine dü...
Página 40
Stellen Sie sicher, dass alle Knö pfe auf <<OFF>> gestellt sind. Ö ffnen Sie das Gasflaschenregelventil oder das Regelventil. Ein Streichholz abreiß en und in die Nä he der Gasaustrittsö ffnungen am Brenner legen. Das Streichholz an den Brenner halten. Drehen Sie den linken Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie einen Klickton hö...
Página 41
Sie den Deckel schließ en. E. Reinigung und Wartung Reinigen Sie Ihren Plancha regelmä ß ig zwischen den Anwendungen und nach lä ngerer Nichtbenutzung. Warten Sie nach der Benutzung mindestens 1 Stunde mit der Reinigung. Schü tzen Sie Ihre Hä nde mit Handschuhen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Página 42
Feuerquellen. Lassen Sie Kinder nicht mit der Flasche spielen. Bevor Sie den Plancha erneut verwenden, fü hren Sie die Dichtheitsprü fung durch. TECHNISCHE DATEN UND FEHLERSUCHE A. Technische Daten VENTE-UNIQUE.COM GELIEFERT VON: 9-11, rue Jacquard 93310 Le Pre Saint Gervais, Frankreich Produktname BROILY Modellnummer SRGG41620 Kat. I3+(28-30/37) I3B/P(30) l3B/P(37) I3B/P(50) BE, CH, CY, CZ,...
Página 43
B. Fehlersuche Probleme Mö gliche Ursachen Lö sungen 1/ Flü ssiggasflasche ist leer 1/ Durch volle Flasche ersetzen Brenner kö nnen nicht ü ber 2/ Defekter Regler 2/ Kontrollieren oder ersetzen Sie den die bestehende Zü ndanlage 3/ Verstopfungen in den Brennern Regler gezü...
Página 44
PRECAUCIONES DE LA PLANCHA DE GAS ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando use un aparato de gas 1. Lea las instrucciones antes de usar el aparato. No intente nunca reparar ni adaptar el producto salié ndose de las directrices establecidas en estas instrucciones.
Página 45
guantes para evitar quemaduras. ATENCIÓ N Limpie la plancha regularmente entre cada uso y despué s de no haber utilizado el aparato durante un largo periodo de tiempo. Despué s del uso, espere, al menos, 1 hora antes de limpiar. Proté jase las manos con guantes para evitar quemaduras.
Página 46
ATENCIÓ N Lea detenidamente todas las instrucciones antes de empezar. Prepare una zona de trabajo ventilada y limpia para montar las piezas de la plancha. Consulte la lista de piezas y el diagrama de montaje cuando sea necesario. Este aparato no está equipado con un regulador de gas, un tubo flexible de gas, una junta de goma y pinzas. Asegú...
Página 47
Pieza n.º Descripció n Imagen Cantidad Placa de cocina Cuerpo de la plancha Patas ajustables Cajetín para grasa Instrucciones de montaje PASO 1 PASO 2...
Página 48
PASO 3 PASO 4 GUARDE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Página 49
USO Y MANTENIMIENTO A. Instrucciones de seguridad LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y UTILIZAR LA PLANCHA. Se facilitan estas instrucciones por su seguridad. Compruebe las instrucciones antes del uso. Luego, ⚫ guá rdelas para futuras consultas. La plancha está diseñ ada para ser utilizada ú nicamente en el exterior; nunca la utilice en el interior. ⚫...
Página 50
⚫ Las piezas selladas por el fabricante o su agente no deberá n ser manipuladas por el usuario. NO LEER O NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES O DAÑ OS GRAVES. SI TIENE ALGUNA DUDA SOBRE ESTAS RECOMENDACIONES E INSTRUCCIONES, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL.
Página 51
estructuras debe ser de un metro como mínimo. No debe haber ningú n techo por encima de la placa de cocina. MANTENGA LA PLANCHA ALEJADA DE CUALQUIER SUSTANCIA INFLAMABLE DURANTE SU USO. C2. Montaje del regulador en la bombona de gas No bloquee las aberturas de ventilació...
Página 52
Abra la vá lvula de control de la bombona de gas o la vá lvula reguladora. Asegú rese de que no haya fugas de gas añ adiendo una mezcla de agua y jabó n a partes iguales (mitad de jabó n, mitad de agua) en todos los puntos de conexió n de su sistema de gas, incluidas las conexiones a la vá...
Página 53
Al cocinar por primera vez, los colores de la pintura pueden cambiar ligeramente, lo cual es normal. Nunca retire la caja de grasa mientras se cocine. No utilice nunca má s del 70% de la superficie de la plancha para cocinar. Utilizar toda la superficie puede provocar una acumulació...
Página 54
Despué s del encendido, los quemadores deben funcionar en la posició n alta durante 10 minutos para precalentar la plancha. Este proceso debe realizarse antes de cada sesió n de cocina. IMPORTANTE - La campana/tapa debe estar abierta durante el precalentamiento. Una vez finalizado el precalentamiento, ponga los quemadores en posició...
Página 55
quemaduras. No vierta nunca agua sobre la placa de cocina cuando las superficies esté n todavía calientes. No manipule nunca las piezas calientes sin protecció n para las manos. Para garantizar una larga vida ú til del producto y un buen estado de conservació n, recomendamos encarecidamente que se cubra la plancha si se almacena en el exterior, incluso durante periodos cortos, especialmente durante los meses de invierno.
Página 56
ESPECIFICACIONES TÉ CNICAS Y SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS A. Especificaciones té cnicas VENTE-UNIQUE.COM SUMINISTRADO POR: 9-11, rue Jacquard 93310 Le Pre Saint Gervais, Francia Nombre del producto BROILY N.º Modelo: SRGG41620 Cat. I3+(28-30/37) I3B/P(30) l3B/P(37) I3B/P(50) BE, CH, CY, CZ, ES,...
Página 57
B. Solució n de problemas Problemas Causas posibles: Soluciones 1/ La bombona de gas GLP está 1/ Sustituir por la bombona llena vacía 2/ Comprobar o sustituir el Los quemadores no se pueden 2/ Regulador defectuoso regulador encender con el sistema de 3/ Obstrucciones en los 3/ Limpie los quemadores encendido existente...
Página 58
PRECAUZIONI DELLA PLANCHA GAS ATTENZIONE Attento quando usi un apparecchio a gas 1. Leggere le istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio Non tentare mai di riparare o adattare il prodotto al di fuori delle linee guida stabilite in queste istruzioni. Eventuali modifiche all'apparecchio possono essere pericolose. 2.
Página 59
attendere almeno 1 ora prima della pulizia. Proteggi le mani con i guanti per evitare ustioni. ATTENZIONE Pulisci regolarmente la tua plancha tra l'uso e dopo un lungo periodo di inutilizzo dell'apparecchio. Dopo l'uso, attendere almeno 1 ora prima della pulizia. Proteggi le mani con i guanti per evitare ustioni. Le parti accessibili possono essere molto calde.
Página 60
ATTENZIONE Leggi attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare. Prepara un'area di lavoro ventilata e pulita per assemblare i pezzi della tua plancha. Fare riferimento all'elenco delle parti e agli schemi di montaggio tutte le volte necessarie. Questo apparecchio non è dotato di regolatore del gas, tubo flessibile del gas /]\, guarnizione in gomma e pinze. Assicurati di acquistare componenti conformi alle norme e ai regolamenti nazionali del paese di destinazione.
Página 61
Parte # Descrizione Immagine Quantità Piano di cottura Corpo Plancha Piede regolabile Scatola del grasso ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FASE 1 FASE 2...
Página 62
FASE 3 FASE 4 CONSERVA LE TUE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO...
Página 63
USO E MANUTENZIONE A. Istruzioni di sicurezza LEGGI QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI ASSEMBLARE E UTILIZZARE LA TUA PLANCHA. Queste istruzioni sono fornite per la vostra sicurezza. Controllare le istruzioni prima dell'uso. Quindi ⚫ conservarli per riferimento futuro. La tua plancha è progettata esclusivamente per uso esterno; Non usarlo mai al chiuso. ⚫...
Página 64
⚫ Le parti sigillate dal produttore o dal suo agente non devono essere manipolate dall'utente. NON LEGGERE O NON SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI PU PROVOCARE LESIONI GRAVI O DANNI. IN CASO DI DOMANDE RELATIVE A QUESTE RACCOMANDAZIONI E ISTRUZIONI, CONSULTA IL TUO RIVENDITORE LOCALE.
Página 65
Non ci deve essere un soffitto sopra la piastra di cottura. TENERE LA PLANCHA LONTANO DA EVENTUALI SOSTANZE INFIAMMABILI DURANTE L'USO. C2. Montare il regolatore sulla bombola del gas Non ostruire le aperture di ventilazione della plancha. Posizionare la bombola del gas al piano terra vicino alla plancha e al sicuro lontano da qualsiasi fonte di calore o luce solare prolungata.
Página 66
Aprire la valvola di controllo della bombola del gas o la valvola di regolazione. Assicurati che non ci siano perdite di gas aggiungendo una miscela di acqua e sapone in parti uguali (metà sapone, metà acqua) a tutti i punti di collegamento del tuo impianto del gas, compresi gli attacchi alla valvola del gas e i rubinetti sul tubo del gas ( vedi schema sotto).
Página 67
dotazione) per applicare uno strato sottile di olio da cucina o vegetale prima di ogni sessione di cottura. Quando si cucina per la prima volta, i colori della vernice possono cambiare leggermente, il che è normale. Non rimuovere mai la scatola del grasso durante la cottura. Non utilizzare mai più...
Página 68
Dopo l'accensione, i bruciatori devono essere azionati nella posizione alta per 10 minuti per preriscaldare la plancha. Questo processo dovrebbe essere fatto prima di ogni sessione di cottura. IMPORTANTE - Il cofano/coperchio deve essere aperto durante il preriscaldamento. Al termine del preriscaldamento, portare i bruciatori in posizione bassa per ottenere i migliori risultati di cottura.
Página 69
mai acqua sulla piastra di cottura quando le superfici sono ancora calde. Non maneggiare mai parti calde senza protezione per le mani. Per garantire una lunga durata del prodotto e un buono stato di manutenzione, si consiglia vivamente di coprire la plancha se conservata all'aperto, anche per brevi periodi, in particolare durante i mesi invernali.
Página 70
SPECIFICHE TECNICHE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI A. Specifiche tecniche VENTE-UNIQUE.COM FORNITO DA: 9-11, rue Jacquard 93310 Le Pre Saint Gervais, France Nome prodotto BROILY Modello Numero SRGG41620 I3+(28-30/37) I3B/P(30) l3B/P(37) I3B/P(50) BE, CH, CY, CZ, BG, CY, DK, EE, FI, FR,...
Página 71
B. Risoluzione dei problemi Problemi Possibili cause Soluzioni 1/ La bombola del gas GPL è 1/ Sostituire con bottiglia piena vuota I bruciatori non possono essere 2/ Controllare o sostituire il 2/ Regolatore difettoso accesi dal sistema di regolatore 3/ Ostruzioni nei bruciatori accensione esistente 3/ Bruciatori puliti 4/ Ostruzioni nel tubo del gas o...
Página 72
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR DE GASPLANCHA WAARSCHUWING Ben voorzichtig wanneer u een gastoestel gebruikt 1. Lees de instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt Probeer het product nooit te repareren of modificeren buiten de richtlijnen in deze instructies. Modificeren van het apparaat kan gevaarlijk zijn. 2.
Página 73
Maak uw plancha regelmatig schoon tussen gebruik en nadat u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt. Wacht na gebruik altijd minstens 1 uur voordat u begint met schoonmaken. Bescherm uw handen tegen brandwonden door ovenwanten te dragen. OPGELET Maak uw plancha regelmatig schoon tussen gebruik en nadat u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt. Wacht na gebruik altijd minstens 1 uur voordat u begint met schoonmaken.
Página 74
geval u problemen ondervindt bij het monteren van uw plancha. Bewaar deze installatiehandleiding met veiligheidsinstructies voor toekomstig gebruik. OPGELET Lees zorgvuldig alle instructies voordat u aan de slag gaat. Bereid een geventileerde en schone werkruimte voor om de onderdelen van uw plancha te monteren. Raadpleeg wanneer nodig de onderdelenlijst en montageschema’s.
Página 77
GEBRUIK EN ONDERHOUD A. Veiligheidsinstructies LEES DEZE INSTRUCTIES VOORDAT U UW PLANCHA INSTALLEERT EN IN GEBRUIK NEEMT. Deze instructies zijn verstrekt voor uw veiligheid. Controleer de instructies vó ó r gebruik. Bewaar ze ⚫ vervolgens voor toekomstige raadpleging. Uw plancha is uitsluitend ontworpen voor gebruik buitenshuis, gebruik het nooit binnenshuis. ⚫...
Página 78
Door de fabrikant of zijn vertegenwoordiger verzegelde onderdelen mogen niet door de gebruiker worden ⚫ gemanipuleerd. HET NIET LEZEN OF HET NIET OPVOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL OF SCHADE. NEEM CONTACT OP MET UW PLAATSELIJKE WINKEL ALS U VRAGEN HEBT OVER DEZE AANBEVELINGEN EN INSTRUCTIES.
Página 79
constructies moet minimaal 1 meter bedragen. Er mag geen plafond aanwezig zijn boven de kookplaat. HOUD DE PLANCHA TIJDENS GEBRUIK UIT DE BUURT VAN ONTVLAMBARE STOFFEN. C2. De regelaar op de gasfles installeren Blokkeer nooit de ventilatieopeningen van de plancha. Plaats de gasfles op de grond naast de plancha en veilig uit de buurt van warmtebronnen of aanhoudende zonneschijn.
Página 80
Open het ventiel van de gasfles Controleer of er geen gaslekkage is door een mengsel van zeep en water van gelijke porties (half zeep, half water) toe te passen op alle aansluitpunten van uw gassysteem, inclusief de aansluitingen op het gasventiel en de kranen van de gasleiding (zie onderstaand schema).
Página 81
Wanneer u voor de eerste keer kookt, kan de verf enigszins verkleuren, wat normaal is. Verwijder nooit de vetbak tijdens het koken. Gebruik niet meer dan 70% van het plancha-oppervlak voor te koken. Als u het volledige oppervlak gebruikt, kan er teveel hitte worden opgebouwd en de plancha beschadigd raken. D3.
Página 82
deksel of de kap moeten tijdens het voorverwarmen geopend zijn. Nadat het voorverwarmen is voltooid, zet u de branders in de lage stand voor de beste kookresultaten. Als u de brander volgens de bovengenoemde stappen niet kunt aansteken, controleer dan het volgende: Is de gasfles leeg? Is de diffuser correct in de injector gestoken? Zijn alle slangen correct aangesloten?
Página 83
hete onderdelen zonder handbescherming. Om een lange levensduur en een goede staat van onderhoud te garanderen, raden wij sterk aan om de plancha af te dekken als deze buiten wordt opgeborgen, zelfs voor korte perioden en vooral tijdens de wintermaanden. E1.
Página 84
TECHNISCHE SPECIFICATIES EN PROBLEEMOPLOSSING A. Technische specificaties VENTE-UNIQUE.COM GELEVERD DOOR: 9-11, rue Jacquard 93310 Le Pre Saint Gervais, Frankrijk Productnaam BROILY Modelnummer SRGG41620 I3+(28-30/37) I3B/P(30) l3B/P(37) I3B/P(50) BE, CH, CY, CZ, BG, CY, DK, EE, FI, FR, ES,FR, GB, GR,...
Página 85
B. Probleemoplossing Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen 1/ LPG-gasfles is leeg 1/ Vervang door een volle fles Branders kunnen niet worden 2/ Defecte regelaar 2/ Controleer of vervang de ontstoken door het bestaande 3/ Obstructies in de branders regelaar ontstekingssysteem 4/ Obstructies in gasleiding of 3/ Reinig de branders -slang 4/ Reinig de gasleiding of -slang...
Página 86
Instructions supplémentaires relatives au connecteur Additional instruction for connector Zusätzliche Informationen für Anschluss Instrucciones adicionales para el conector Istruzioni aggiuntive per il connettore Aanvullende instructies voor de connector FR: Les instructions ci-dessous de remplacement du connecteur sont valables pour les pays européens, sauf la France.
Página 87
FR: Dévisser le connecteur à l'aide d'une clé EN: Unscrew the connector by using spanner DE: Schrauben Sie den Stecker mit einem Schraubenschlüssel ab ES: Desenroscar el conector con una llave I T: Svitare il connettore utilizzando una chiave NL: Schroef de connector los met behulp van een moersleutel. FR: Changez le connecteur et serrez-le avec une clé...
Página 88
VS-Oct-2021 Imported by - Importé par VENTE-UNIQUE.COM 9 Rue Jacquart 93310 Le Pré-Saint-Gervais Made in China/ Fabriqué en Chine...