Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref.: 202600102-03-04-05
ES
PROYECTOR LED
EN
LED PROJECTOR
PT
LED PROJETOR
Referencia
Potencia
/ Item
/ Power
202600102
10W
202600103
20W
202600104
30W
202600105
50W
Flujo luminoso
Color
útil/ Use lumen
temp.
735Lm
6500K
1550Lm
6500K
2450Lm
6500K
4150Lm
6500K
Libertina
la línea eco más competitiva
Ángulo /
IP
Dimensión / Size
Beam Angle
110º
65
110º
65
126.5x28x114mm
110º
65
164x29x139mm
110º
65
183x29x169mm
Color
104x21x92mm
Negro
Negro
Negro
Negro
Voltaje /
Voltage
220-240V
220-240V
220-240V
220-240V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Libertina 202600102

  • Página 1 Libertina la línea eco más competitiva Ref.: 202600102-03-04-05 PROYECTOR LED LED PROJECTOR LED PROJETOR Referencia Potencia Flujo luminoso Color Ángulo / Voltaje / Dimensión / Size Color / Item / Power útil/ Use lumen temp. Beam Angle Voltage 202600102 735Lm 6500K 110º...
  • Página 3 INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALLAÇÃO Desatornillar los dos lados del proyector. Unscrew both sides of the projector. Desparafuse ambos os lados do projetor. Colocar el proyector donde queremos instalarlo. Dibujar los agujeros de perforación. Place the projector where we want to install it. Draw the drill holes.
  • Página 4 rato si se ha caído o está PRECAUCIONES dañado, o si el cable SEGURIDAD están dañados. 1. Leer atentamente 6. Nunca intentar abrir estas instrucciones ni reparar el aparato uno antes de poner el mismo. aparato en marcha y guardarlo para pos- 7.
  • Página 5 ciones de uso, pue- eléctrica antes de de comportar peligro, montarlo o realizar anulando la garantía y cualquier otro trabajo la responsabilidad del en el producto. Utili- fabricante. zar un dispositivo de prueba para compro- 11. No exponer el bar que los cables de producto a la luz solar conexión están libres directamente o cerca de...
  • Página 6 El producto debe fijarse a una pared de made- ra o de mampostería/ hormigón utilizando elementos de fijación apropiados para la su- perficie de montaje. No instalar en paneles de yeso, tableros de pared o madera contrachapa- da fina. La superficie de montaje debe ser capaz de soportar el peso del producto.
  • Página 7 INTRODUCCIÓN Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins- trucciones que figuran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futura referencia. LIMPIEZA CARACTERÍSTICAS Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y - Voltaje: 220-240V~ 50/60Hz.
  • Página 8 6. Never attempt to PRECAUTIONS open or repair the devi- SECURITY ce yourself. 1. Read these instruc- 7. Children may not tions carefully befo- recognize the dangers re switching on the of improper use of appliance and keep electrical appliances. them for future refe- Therefore, never allow rence.
  • Página 9 product to sunlight tion, as this can cause directly or near devices a build-up of heat. that emit heat, as it may 17. Do not look di- cause discoloration, rectly into the light to damage the product or avoid eye damage. cause malfunction.
  • Página 10 20. This lamp is intended to be used in dry indoor areas only. 21. The safety of this product is Class I. This product contains a light source of energy efficiency class: F 10 | www.garsaco.com...
  • Página 11 INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set out below. Please read and keep these instructions for future reference. CLEANING CHARACTERISTICS Disconnect the appliance from the mains and let it - VoltaGe: 220-240V~ 50/60Hz.
  • Página 12 cabo danificados. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 6. Nunca tente abrir ou reparar o dispositivo 1. Ler atentamente por conta própria. estas instruções antes de por o plafon 7. As crianças podem em uso e guarde-as não reconhecer os pe- para futuras con- rigos do uso indevido.
  • Página 13 anulando a garantia e Utilize um dispositivo la responsabilidade do de teste para verificar fabricante. se os cabos de ligação estão livres de tensão. 11. Não exponha o 16. Não pendure nen- produto à luz solar e a certos dispositivos hum objeto no produto que emitam calor, para decorar, pois isto...
  • Página 14 20. Este produto foi concebido para ser uti- lizado apenas em áreas interiores secas. 21. A segurança deste produto é Classe I. Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética: F 14 | www.garsaco.com...
  • Página 15 INTRODUÇAO Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins- truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras. LIMPEZA CARACTERISTICAS Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e - Tensão: 220-240V~ 50/60Hz. deixe-o esfriar antes de iniciar qualquer operação - Temperatura de cor: 6500K.
  • Página 16 CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICADO DE GARANTIA Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importado por Garsaco Import S.L.

Este manual también es adecuado para:

202600103202600104202600105