CONHEÇA A CIMOL
/ CONOCE CIMOL
Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130km da capital capixaba, a CIMOL foi
fundade em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web, seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un produto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web www.cimol.ind.br
You have just bought a Cimol product, a 100% Brazilian company located in Linhares / ES - Brazil. Visit our website www.cimol.ind.br
CERTIFICADO DE GARANTIA
/ CERTIFICADO DE GARANTÍA
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias, ou três meses,
a partir da data de entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal que passa a fazer parte integrante deste certificado.
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 dias o tres meses. Sujeito a condiciones normales
de uso, a partir de la entrega em su residencia com previa prueba de compra expedido el tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado.
Dear consumer, CIMOL guarantees all parts and components of its products for a period of 90 days, or three months, from the date of delivery of the product to your
residence, according to the invoice that becomes an integral part of this certificate.
O produto perderá a garantia quando:
Se anula esta garantía cuando:
The product will void the warranty when:
Adulterado ou montado por pessoa não especializada;
Adulterar o armar el producto por persona no especializada;
Tampered or assembled by unskilled person;
Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em sua
residência ou na transferência para outra;
Provocar daños en la estructura o en parte debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su domicilio o para otro;
Suffer damage to the structure or parts, due to improper transport and packaging made by the consumer, in its residence or transfer to another;
Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes;
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones;
Suffering excessive exposure to sun, rain or flooding;
Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza;
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza;
Exposed, in domestic use, to an excessive volume of water for cleaning;
Limpeza e conservação:
Sobre la limpeza y conservación:
Cleanliness and conservation:
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, siga as instruções contidas no manual de montagem:
Para que su producto tenga una vida util mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a este certificado:
In order for your product to have a longer useful life, follow the instructions in the assembly manual:
Use sempre flanelas secas e macias;
Use en la limpieza un paño seco y suave;
Always use dry and soft flannels;
Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis, etc;
No utilice ceras, alcohol o abrasivos;
Do not use abrasive cleaning products, alcohol, furniture polish, etc;
Evite arrastar o produto. Caso seja imprescindível, retire todos os objetos que em cima do produto e puxe-o para local bem
próximo;
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos;
Avoid dragging the product. If essential, remove all objects on top of the product and pull it to a well next;
Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico.
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio.
Our products are made for home use.
IMPORTANTE:
IMPORTANTE:
IMPORTANT:
Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas;
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor;
This assembly manual must remain with the consumer so that he can request any technical assistance;
A solicitação de assistência, assim como a montagem do produto, deverá ser feita à Loja.
La solicitación de piezas deverá ser solicitada a la tienda.
The request for assistance, as well as the assembly of the product, must be made to the Store.
Em caso de compra online, a montagem é de responsabilidade do consumidor.
en caso de compra online, la responsabilidad es del consumidor
in case of purchase online, the responsibility is with the consumer
INFORMAÇÕES AO MONTADOR /
INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE / ASSEMBLER INFORMATION
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol, siga as seguintes instruções:
Para obtener uns instalación de calidad de los productos CIMOL. siga las seguintes instrucciones:
Dear assembler, for a better assembly of Cimol products, follow the instructions below:
Separe as peças e acessórios;
Primeiro separe las partes y los accesorios;
Separate parts and accessories;
Examine completamente todas as peças antes da montagem;
Examine e identifique las piezas antes de empezar la montaje;
Thoroughly examine all parts before assembly;
Forre o local da montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças;
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem;
Line the assembly site with the packaging (cardboard) to avoid scratching the parts;
Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que são fundamentais
para uma montagem de qualidade;
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje;
Attach the accessories and follow the assembly following the assembly instructions
A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não é necessário o uso de cera e abrasivos);
La limpieza del producto deve ser hecha con un paño suave y seco. No usar ceras o abrasivos;
The furniture must be cleaned with a dry and soft cloth (no need for wax and abrasives);
Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol.
No deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.
Do not leave the furniture in damp places and exposed to sunlight.
11833-FERRAGEM
/ HERRAJE / HARDWARE
C2
CAVILHA MADEIRA 8X30MM
CAVILLA MADERA 8X30MM
WOODEN DOWEL 8X30MM
01
16
D2
PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X14MM
TORNILLO PHIL. C.C. 3,5X14MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 3,5X14MM
08
D13
PARAFUSO PHIL. CAB FLAN 3,5X25MM
TORNILLO PHIL. CAB FLAN 3,5X25MM
FLANGED HEAD PHILIPS SCREW 3,5X25MM
04
PARAFUSO PHIL. C.C. 4,0X45MM
D18
TORNILLO PHIL. C.C. 4,0X45MM
FLAT HEAD PHILIPS SCREW 4,0X45MM
D18
32
D26
PARAFUSO PHIL. CAB. FLAN. 4,0X14MM
TORNILLO PHILIPS CAB. FLAN. 4,0X14MM
FLANGED HEAD PHILIPS SCREW 4,0X14MM
D18
72
G2
SAPATA LISA LONGA 2 FUROS
PATA PLANA LARGA
LONG FLAT SHOE
04
L1
SACHET COLA PVA 10g
PEGAMENTO 10g
GLUE SACHET 10g
01
Q1
CONECTOR MONTAGEM 20X20X28
CONECTOR DE ARMADO 20X20X28
MOUNTING CONNECTOR 20X20X28
04
Q3
CONECTOR MONTAGEM 20X20X43
CONECTOR DE ARMADO 20X20X43
MOUNTING CONNECTOR 20X20X43
FIXAÇÃO DA TRAVESSA SUPERIOR DA MESA 1,30.
FIJACIÓN DE LA TRAVIESA SUPERIOR DEL COMEDOR 1,30.
16
ESPECIFICAÇÕES PARA MONTAGEM:
ESPECIFICACIONES PARA MONTAJE:
ASSEMBLY SPECIFICATIONS:
Uma pessoa
Ch. Philips
Una persona
Llave Philips
One person
Philips Screwdrive
Parafusadeira
Destornillador
Screwdriver
/ GET TO KNOW CIMOL
/ GUARANTEE CERTIFICATE
MONTAR A PARTE CENTRAL DA MESA
FIJAR LA PARTE CENTRAL DEL COMEDOR.
ASSEMBLE THE CENTER PART OF THE TABLE
08
02
D18
D18
D18
D18
FIXING THE UPPER TABLE 1.30.
D18
08
11780 - MESA AGATA 1,80
Nº.
DESCRIÇÃO
CÓDIGO
Nº.
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
Nº.
CODE
DESCRIPTION
1
11784
TAMPO MDF/VIDRO CHANF. 1,80
2
11846
PAINEL CENTRAL
3
11848
PAINEL FIXAÇÃO RIPAS
4
11840
RIPA CHANFRADA
5
11836
PAINEL LATERAL DIREITO
6
11838
PAINEL LATERAL ESQUERDO
7
11844
TRAVESSA INFERIOR
8
11842
TRAVESSA SUPERIOR
9
11850
APOIO TAMPO
10
11859
BASE
/ BASE / BASE
11857 - MESA AGATA 1,30
Nº.
CÓDIGO
DESCRIÇÃO
Nº.
DESCRIPCIÓN
CÓDIGO
Nº.
CODE
DESCRIPTION
1
11922
TAMPO MDF/VIDRO CHANF. 1,80
2
11846
PAINEL CENTRAL
3
11848
PAINEL FIXAÇÃO RIPAS
4
11840
RIPA CHANFRADA
5
11836
PAINEL LATERAL DIREITO
6
11838
PAINEL LATERAL ESQUERDO
7
11926
TRAVESSA INFERIOR
8
11928
TRAVESSA SUPERIOR
9
11930
APOIO TAMPO
10
11924
BASE
/ BASE / BASE
ELABORAÇÃO:
ELABORADO POR:
ELABORATION:
FILIPE LOPES
MONTAGEM /
MONTAJE / ASSEMBLY
02
07
10
Q1 / D26
07
Q1 / D26
D18
ESQUEMA DE MONTAGEM
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTION
/ COMEDOR AGATA 1,80 / AGATA 1,80 TABLE
/ TAPA MDF/VIDRIO BISELADO 1,80 / MDF/BEVELED GLASS TOP
/ PANEL CENTRAL / CENTRAL PANEL
/ PANEL FIJACIÓN RIPIAS / FLAT FIXING PANEL
/ RIPIA BISELADA / BEVELED FLAT
/ PANEL LATERAL DERECHO / RIGHT SIDE PANEL
/ PANEL LATERAL IZQUIERDO / LEFT SIDE PANEL
/ TRAVIESA INFERIOR / LOWER LONG
/ TRAVIESA SUPERIOR / UPPER LONG
/ APOYO TAPA / TOP SUPPORT
/ COMEDOR AGATA 1,30 / AGATA 1,30 TABLE
/ TAPA MDF/VIDRIO BISELADO 1,80 / MDF/BEVELED GLASS TOP
/ PANEL CENTRAL / CENTRAL PANEL
/ PANEL FIJACIÓN RIPIAS / FLAT FIXING PANEL
/ RIPIA BISELADA / BEVELED FLAT
/ PANEL LATERAL DERECHO / RIGHT SIDE PANEL
/ PANEL LATERAL IZQUIERDO / LEFT SIDE PANEL
/ TRAVIESA INFERIOR / LOWER LONG
/ TRAVIESA SUPERIOR / UPPER LONG
/ APOYO TAPA / TOP SUPPORT
04
01
06
APROVAÇÃO:
DATA ELABORAÇÃO:
REVISÃO:
DATA ALTERAÇÃO:
FECHA ELABORACIÓN:
VERSIÓN:
FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
APROBADO POR:
APPROVAL:
MANUFACTURE DATE:
VERSION:
CHANGE DATE:
FILIPE LOPES
26 / 06 / 2019
2
D18
D18
APLIQUE COLA NAS FURAÇÕES ANTES FIXAR AS CAVILHAS.
APLICAR PEGAMENTO EN LOS HUECOS PARA FIJAR LAS CAVILLAS
APPLY GLUE TO THE HOLES BEFORE FIXING THE WOODEN DOWELS.
D18
Q3 / D26
Q3 / D26
C2
C2
Q3 / D26
C2
C2
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
LENGTH
WIDTH
DEPTH
QUANT.
1800
900
39
737
306
15
729
306
15
729
135
15
769
228
25
769
228
25
630
130
15
343
130
15
900
400
15
566
275
15
COMP.
LARG.
ESP.
QTD.
LARG.
ANCH.
ESP.
CANT.
LENGTH
WIDTH
DEPTH
QUANT.
1300
800
39
737
306
15
729
306
15
729
135
15
769
228
25
769
228
25
430
130
15
120
80
25
810
386
15
366
275
15
09
03
05
08
02
06
07
02
10
03
07
05
04
LOTE /
LOTE DE PRODUCCIÓN / BATCH:
21 / 09 / 2022
L1
C2
C2
Q3 / D26
Q3 / D26
C2
C2
Q3 / D26
Q3 / D26
1
2
2
8
2
2
2
1
1
1
1
2
2
8
2
2
2
1
1
1