Página 1
TRIMMASTER EMX-1 Dispositivo Electronico De Medicion INSTRUCCIONES DE INSTALACION OPERACION TrimMaster Teléfono : (610) 921-0203 4860 North Fifth Street Hwy. Fax: (610) 929-8833 Temple, Pennsylvnia 19560 E-mail: trim@trimmaster.com Web page: www.trimmaster.com 4586...
Página 2
TRIMMASTER 4860 North 5th Street Highway Telephone (610) 921-0203 Temple, PA 19560-1498 USA Fax (610) 929-8833 Estimado cliente: Le agradecemos que haya comprado nuestro dispositivo electrónico de medición EMX- 1. Una vez que haya instalado este aparato correctamente, le proporcionará muchos años de funcionamiento seguro.
Página 3
MASTER TRIMMASTER TRIM Instrucciones de Instalación y Operación del EMX-1 INDICE VISTA GENERAL ..........................1 COMPONENTES...........................1 INSTALACION ............................2 VERIFICACION DEL SISTEMA......................4 REGLAS DE OPERACION........................5 PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL ..................6 BOTONES DEL PANEL DE CONTROL...................8 PANEL POSTERIOR ..........................10 PROGRAMACION ..........................11 COMO HACER FUNCIONAR EL EMX-1..................12...
Página 4
La caja de control del EMX-1 lee las pulsaciones que genera un sincronizador que está montado en el volante de la máquina de coser. Estas pulsaciones son procesadas por el EMX- 1 para controlar el motor impulsor de pasos en el mecanismo de medición.
Página 5
Las ilustraciones que se muestran a continuación, representan los tres métodos más comunes del montaje del mecanismo de medición y la caja de control del EMX-1. Las piezas del montaje se suministran de acuerdo con el tipo de instalación que se especifica en su pedido del EMX-1.
Página 6
ángulo, pero debe impedirse que se dé la vuelta mientras la máquina de coser esté en funcionamiento. Si su máquina de coser ya tiene un sincronizador, por favor póngase en contacto con TrimMaster antes de continuar, con respecto a las instrucciones específicas.
Página 7
Nota importante: Mientras se instala el EMX-1, fije el cable del motor a la sujeción del montaje mediante las abrazaderas. Asegúrese que no haya ninguna tensión en el cable, y de que esté...
Página 8
Instrucciones de Instalación y Operación del EMX-1 Encienda el interruptor del motor de la máquina de coser. Encienda el interruptor del EMX-1. Se encenderá la pantalla del LCD y aparecerá la luz de puesta en marcha. Pulse momentáneamente el botón de arranque que hay en el panel frontal de la caja de control.
Página 9
“LCD”(Pantalla cristal líquido) que hay en la esquina derecha de la parte superior. Cuando se enciende el EMX-1 por primera vez, aparece una pantalla como la que se muestra a continuación. La pantalla muestra el número de la versión de software en lugar de “n.nn”...
Página 10
TRIM Instrucciones de Instalación y Operación del EMX-1 poder programar el aparato, la máquina de coser tiene que estar parada y el EMX-1 en modo de ajuste. En modo de ajuste, la pantalla mostrará los datos relacionados con un ajuste de tensión.
Página 11
7500 Nota: El EMX-1 debe estar en modo de ejecución para poder funcionar, por lo tanto, cuando se ponga en marcha la máquina de coser y el EMX-1 esté en modo de ajuste, se cambiará automáticamente a modo de ejecución.
Página 12
En el modo de ajuste, las teclas de flecha controlan la información que se programa en el EMX-1. Las flechas de derecha e izquierda mueven el cursor subrayado. Las flechas de subida y bajada cambian el valor de un dígito de mayor a menor.
Página 13
IN-3 Energía de entrada 3 - No se usa esta conexión en el EMX-1 SYNC-IN Sincronizador en marcha - Este es el enchufe que se proporciona con el EMX-1 para el sincronizador. POWER Electricidad - El enchufe posterior que está en el centro a la izquierda es para conectar la electricidad.
Página 14
ON/OFF Interruptor de encendido y apagado. El EMX-1 tiene salidas y entradas sin usar, ya que se utiliza la misma caja de control para varios productos de la serie EMX. El “chip” del microcontrolador del EMX-1 modifica (según las especificaciones) la caja de control para que actúe como un EMX-1.
Página 15
El ajuste de tensión que se muestra en el tablero delantero de la caja de control viene programado de fábrica al 8888 cuando se envía el EMX-1 y siempre que se vuelve a programar el aparato con el botón de ajuste que se encuentra en la parte posterior de la caja de control. El...
Página 16
A su vez, ha de tenerse en cuenta que si se usa dispositivos EMX-1 en otras máquinas, el número de ajuste de tensión no producirá exactamente la misma cantidad de fruncido ya que la longitud de las puntadas varía de una máquina de coser a otra.
Página 17
8672 8787 8889 Nota para usuarios de dipositivos antiguos de medición EMD de TrimMaster : Puede convertir los ajustes antiguos del EMD a los nuevos ajustes de tensión del EMX usando la fórmula siguiente: Nuevo ajuste de tensión del EMX = 10,511 - 2,560,000 Antiguo ajuste de tensión del EMD...
Página 18
Instrucciones de Instalación y Operación del EMX-1 APENDICE B Lista de reparaciones del EMX-1 Si tiene problemas con su EMX-1, haga referencia a esta lista antes de llamar a la fábrica. Preparación de la máquina - Verifique los dientes de medición y la dirección del elástico para asegurarse que la máquina esté...
Página 19
MASTER TRIMMASTER TRIM Instrucciones de Instalación y Operación del EMX-1 Verifique la dirección del elástico - Cuando se ajuste la dirección, se debe tener precaución de que el elástico esté bajo tensión, no levante la parte delantera del prensatela, cuando esté bajo tensión.
Página 20
MASTER TRIMMASTER TRIM Instrucciones de Instalación y Operación del EMX-1 Visto directamente desde arriba, mida la distancia desde la parte posterior del rodillo motriz a la parte delantera del prensatela (distancia nominal: 2.5cm). El rodillo motriz debe de estar por los menos 2.5cm por delante del prensatela para evitar que el elástico levante el prensatelas.
Página 21
TRIMMASTER Hoja de anotaciones del EMX-1 Número de Ajuste de Ajuste Tensión Descripción...