Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

TruVision 360 Degree
Camera
EN
Installation Guide
DE
Installationsanleitung
ES
Guía de instalación
FR
Guide d'installation
IT
Guida all'installazione
NL
Installatiehandleiding
PL
Instrukcja instalacji
PT
Guia de Instalação
TR
Kurulum Kılavuzu
P/N 1092-ALL • REV A • ISS 29AUG2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TruVision TVPA-S01-1202-360-G

  • Página 1 TruVision 360 Degree Camera Installation Guide Installationsanleitung Guía de instalación Guide d’installation Guida all’installazione Installatiehandleiding Instrukcja instalacji Guia de Instalação Kurulum Kılavuzu P/N 1092-ALL • REV A • ISS 29AUG2022...
  • Página 2 https://firesecurityproducts.com/en/bu/video...
  • Página 13 If the unit is returned, it must be shipped back in its Supported accessories original packaging. (They are not supplied with the camera) Installing the camera • TVF-BBM: TruVision 360° camera back See pages 1 to 10.
  • Página 14 The card is not supplied with the camera. Recorded video and log files can be Weight Approx. 6.0 kg accessed via the web browser or via TruVision Navigator. The camera must be connected to a TruVision NVR to be operated by TruVision Legal information Navigator.
  • Página 15 jegliche Wartungsarbeiten geschultem Fachpersonal. • Reinigung: Berühren Sie die Meldermodule nicht direkt mit den Fingern. Falls eine Reinigung erforderlich ist, verwenden Sie ein mit etwas Ethanol befeuchtetes sauberes Tuch und wischen die Kamera damit leicht ab. Entnahme aus der Verpackung Überprüfen Sie Verpackung und Inhalt auf Installationsumgebung sichtbare Beschädigungen.
  • Página 16 Video- und Protokolldateien können über den Webbrowser oder über TruVision Navigator Gewicht: Ca. 6,0 kg aufgerufen werden. Die Kamera muss an einen TruVision NVR angeschlossen sein, um über TruVision Navigator bedient werden zu Rechtliche Hinweise können. © 2022 Carrier. Alle Rechte vorbehalten. Die...
  • Página 17 Ankündigung geändert werden. Utilice siempre para la cámara un switch PoE-af adecuado o una fuente de TruVision-Namen und -Logos sind alimentación de 12 V CC con la marca UL Produktmarken von Aritech, einem de Clase 2 o con la certificación CE. No Unternehmen von Carrier.
  • Página 18 TruVision Navigator. La cámara Deberá tener acceso a esa área cuando retire debe estar conectada a un NVR TruVision la cubierta de la cámara. para que TruVision Navigator la utilice.
  • Página 19 Cette opération doit être exécutée par está sujeta a cambios sin previo aviso. une personne qualifiée. Utilisez toujours Los nombres y los logotipos de TruVision son un commutateur PoE-af approprié ou una marca de producto de Aritech, una parte une alimentation 12 VDC aux normes de Carrier.
  • Página 20 Web ou TruVision Navigator. La caméra doit caméra. être connectée à un NVR TruVision pour être commandée par TruVision Navigator. Description de la caméra Paramétrage de la caméra Reportez-vous à...
  • Página 21 Per l’alimentazione della telecamera, Les noms et logos TruVision sont des utilizzare sempre un commutatore PoE af marques de produit d’Aritech, qui fait partie de appropriato o un alimentatore di classe Carrier.
  • Página 22 Il soffitto • TVF-BBM: Alloggiamento posteriore della deve essere sufficientemente robusto da telecamera TruVision 360° poter sopportare un peso di oltre otto volte • TVF-CBM: Base della telecamera superiore a quello della telecamera e dei suoi...
  • Página 23 Una volta montata la telecamera, configurarne sono soggette a modifiche senza preavviso. i parametri di rete e di trasmissione in modo I nomi e i logo TruVision sono un marchio che possa essere controllata sulla rete, quindi di prodotto di Aritech, una parte di Carrier.
  • Página 24 il codice QR. I manuali sono disponibili in • Reinigen: Raak de sensormodules diverse lingue. niet met de vingers aan. Als reiniging noodzakelijk is, neemt u een schone doek met daarop een beetje ethanol en veegt u de camera voorzichtig schoon. Uitpakken Controleer de verpakking en de inhoud daarvan op zichtbare beschadiging.
  • Página 25 360-G worden geopend via de webbrowser of via de TruVision Navigator. De camera moet Gewicht: Ong. 6,0 kg zijn aangesloten op een TruVision NVR om door TruVision Navigator te kunnen worden Wettelijke informatie bediend. © 2022 Carrier. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 26 Hoewel tijdens het voorbereiden van deze miejsce planowanej instalacji kamery jest handleiding alle voorzorgsmaatregelen zijn dobrze wentylowane. genomen om een nauwkeurige inhoud te • Temperatura: Nie wolno używać kamery garanderen, aanvaardt Carrier geen enkele w warunkach innych, niż podane (dotyczy aansprakelijkheid voor fouten of weglatingen.
  • Página 27 ściany lub sufitu. Dostęp do kamery będzie przeglądarki internetowej lub oprogramowania potrzebny podczas zdejmowania pokrywy TruVision Navigator. Aby kamera mogła być kamery. obsługiwana przez TruVision Navigator, musi być podłączona do rejestratora TruVision Opis kamery NVR.
  • Página 28 PoE adequado ou uma fonte de alimentação de 24 VAC Nazwy i logo TruVision są markami produktów de Classe 2, com marcação “UL Listed” firmy Aritech stanowiącej część spółki Carrier. ou com certificação CE para ligar a Pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym...
  • Página 29 é fornecido com a câmara. Os ficheiros 360-G de vídeo e de registo podem ser acedidos TVPA-S01-1202- 167,4 × 152,8 × 55 mm através do browser web ou do TruVision 360-G Navigator. Peso: Aprox. 6,0 kg Configuração da câmara Depois de a câmara estar montada, configure...
  • Página 30 Não obstante terem sido tomadas todas as • Sıcaklık: Kamerayı, belirtilen sıcaklık, precauções durante a preparação deste nem ya da güç kaynağı değerlerinin manual para garantir a precisão do seu dışında çalıştırmayın. İç mekan conteúdo, a Carrier não assume qualquer kamerasının çalışma sıcaklığı...
  • Página 31 Kamera çalıştırılabilmesi için bir TruVision NVR’a kapağını çıkarırken bu alana erişiminizin bağlanması gerekir. olması gerekecektir. Kameranın ayarlanması Kamera açıklaması Kamera monte edildikten sonra, ağ üzerinden Bkz. sayfa 2. kontrol edilebilmesi için ağını ve akış parametrelerini ayarlayın ve konumuna uygun 1.
  • Página 32 © 2022 Carrier. Tüm hakları saklıdır. Wszelkie prawa zastrzeżone. Informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia. [TruVision] ad ve logoları, Carrier’ın parçası olan Aritech’in ürün markasıdır. İşbu belgede kullanılan diğer ticari adlar, ilgili ürünlerin üreticilerinin veya satıcılarının ticari markaları...