Resumen de contenidos para Wiesenfield MANUAL NEST BOX
Página 1
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó B R U G S A N V I S N I N G MANUAL NEST BOX expondo.de expondo.com...
Página 2
Produktname: LEGENEST Product name: MANUAL NEST BOX Nazwa produktu: GNIAZDA LĘGOWE Název výrobku SNÁŠKOVÉ HNÍZDO Nom du produit: PONDOIR Nome del prodotto: NIDO DI POSA Nombre del producto: PONEDERO MANUAL Termék neve TOJÓFÉSZEK Produktnavn REDEKASSE Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku...
Página 3
Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
Página 4
Verletzungen oder zum Tod führen. Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung der Anleitung bezieht sich auf die MANUAL NEST BOX. a) Den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet halten. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen.
Página 5
d) Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden. e) Bewahren Sie Verpackungsteile und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit sorgende Person beaufsichtigt oder erhielten...
Página 8
3.2. Montage a) Verbinden Sie die längste Kante der vier seitlichen Abdeckungen (13) mit zwei kleinen Rückwänden (9) und zwei großen Rückwänden (10). b) Montieren Sie die Trägerplatte (14) auf der anderen Seite der Rückwände (10). Bringen Sie die vier seitlichen Abdeckungen (13) an den bereits montierten Bauteilen an.
Página 9
d) Verbinden Sie die Vorderkante der vier seitlichen Abdeckungen (13) mit den beiden Frontplatten (8). Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite. e) Bringen Sie sechs Nesteinlagen [7] zwischen den großen Rückwänden [10] und den Vorderwänden [8] an. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite.
Página 10
Legen Sie die Bodenplatten [5] in jede der Kammern.
Página 11
g) Montieren Sie die sechs Plattformverbindungselemente [4] an den beiden Frontplatten [8]. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite. h) Montieren Sie die unteren [2] und oberen Plattformstützen [3] an den Plattformverbindungselementen [4]. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite.
Página 12
Bringen Sie die obere Abdeckung [12] an. Wiederholen Sie diesen Schritt auf der anderen Seite. k) Bringen Sie die sechs Stahldrahtstützen [1] an und befestigen Sie den Draht [14] an ihnen.
Página 13
Legen Sie in jeder Kammer Gummiunterlagen [6] auf die Bodenplatten [5].
Página 14
User Manual, please refer to the English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter description Parameter value Product name MANUAL NEST BOX Model WIE-CNB-240 Number of nests Maximum capacity of each 6 chicken eggs...
Página 15
The term "equipement" or "product" in the warnings and in the description of the instructions refers to MANUAL NEST BOX. a) Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to accidents.
Página 16
Keep the product out of the reach of children. Repairs and maintenance should be carried out by qualified personnel using only original spare parts. This will ensure the safety of use. k) When transporting or moving the device from storage to the place of use, observe the health and safety rules for manual handling applicable in the country where the device is used.
Página 18
Assembly parts list 1 - Steel wire bracket (6 pcs.) 2 - Lower platform support (6 pcs.) 3 - Upper platform support (6 pcs.) 4 - Platform connecting element (12 pcs.) 5 - Floor board (24 pcs.) 6 - Rubber lining (24 pcs.) 7 - Divider (12 pcs.) 8 - Front panel (4 pcs.) 9 - Rear panel small (2 pcs.)
Página 19
3.2. Assembly a) Join the longest edge of the four side covers (13) together with two small rear panels (9) and two large rear panels (10). b) Install the support board (14) on the other side of the rear panels (10). Install the four side covers (13) to the components already assembled.
Página 20
Place the floor boards [5] in each of the chambers.
Página 21
g) Install the six platform connecting elements [4] to both front panels [8]. Repeat this step on the other side. h) Install the lower [2] and the upper platform supports [3] to the platform connecting elements [4]. Repeat this step on the other side. Install two boards [11] for the lower platform supports [2] and one board for the upper platform supports [3].
Página 22
Install the top cover [12]. Repeat this step on the other side. k) Install the six steel wire supports [1] and attach the wire [14] to them Place rubber liners [6] on the floor boards [5] in each chamber.
Página 24
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozsądne wysiłki, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są...
Página 25
Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). Stosować rękawice ochronne. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2.
Página 26
nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie. g) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. h) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Urządzenie należy chronić przed dziećmi. Naprawa oraz konserwacja urządzeń...
Página 29
3.2. Montaż a) Połączyć najdłuższą krawędź czterech ścian bocznych (13), za pomocą dwóch małych paneli tylnych (9) i dwóch dużych paneli tylnych (10). b) Z drugiej strony paneli tylnych (10) zainstalować płytę podtrzymującą (14). Zainstalować cztery ściany boczne (13) do już zmontowanych elementów. d) Połączyć...
Página 30
Umieścić płyty podłogowe [5] w każdej z komór.
Página 31
g) Zainstalować sześć elementów łączących podest [4] do obu paneli przednich [8]. Powtórzyć tą czynność z drugiej strony. h) Zainstalować podpory podestu dolnego [2] i górnego [3] do elementów łączących podest [4]. Powtórzyć tą czynność z drugiej strony. Zainstalować dwie deski [11] do dolnych podpór podestu [2] i jedną deskę do górnych podpór podestu [3].
Página 32
Zainstalować górną pokrywę [12]. Powtórzyć tą czynność z drugiej strony. k) Zainstalować sześć podpór druta stalowego [1] i zaczepić na nich drut [14] Umieścić gumowe wykładziny [6] na płytach podłogowych [5] w każdej komorze.
Página 34
Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní účinek pro účely dodržování...
Página 35
Recyklovatelný výrobek. CAUTION! nebo WARNING! nebo REMEMBER! popisující danou situaci. (všeobecná výstražná značka). Používejte ochranné rukavice. UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží pouze k náhledu a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku. Originální pokyny tvoří německá verze. Ostatní jazykové verze jsou překlady z německého jazyka 2.
Página 36
h) Udržujte zařízení v dobrém technickém stavu. Zařízení chraňte před dětmi. Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní pracovníci pomocí výhradně originálních náhradních dílů. Bude tak zajištěno bezpečné používání. k) Při přepravě nebo přemísťování zařízení ze skladu na místo použití dodržujte zdravotní...
Página 39
3.2. Montáž a) Spojte nejdelší hranu čtyř bočních krytů (13) se dvěma malými zadními panely (9) a dvěma velkými zadními panely (10). b) Na druhou stranu zadních panelů (10) nainstalujte nosnou desku (14). Namontujte čtyři boční kryty (13) na již smontované součásti. d) Spojte přední...
Página 40
Umístěte podlahové desky [5] do každé z komor.
Página 41
g) Nainstalujte šest spojovacích prvků plošiny [4] na oba přední panely [8]. Tento krok zopakujte i na druhé straně. h) Namontujte spodní [2] a horní podpěry plošiny [3] na spojovací prvky plošiny [4]. Tento krok zopakujte i na druhé straně. Nainstalujte dvě...
Página 42
Nasaďte horní kryt [12]. Tento krok zopakujte i na druhé straně. k) Nainstalujte šest podpěr z ocelového drátu [1] a připevněte k nim drát [14]. Na podlahové desky [5] v každé komoře umístěte pryžové vložky [6].
Página 44
Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation.
Página 45
Explication des symboles Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous avant d’utiliser le produit. Produit recyclable. ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant une situation donnée (icône d’avertissement générale) Porter des gants de protection. ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.
Página 46
e) Tenir hors de portée des enfants les éléments d’emballage et les petits éléments d’assemblage. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux fonctions mentales, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et/ou connaissances adéquates, a moins qu'elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité...
Página 48
Liste des pièces d'assemblage 1 - Support en fil d'acier (6 pcs.) 2 - Support de la plate-forme inférieure (6 pièces) 3 - Support de la plate-forme supérieure (6 pièces) 4 - Élément de connexion de la plate-forme (12 pièces) 5 - Planche de sol (24 pcs.) 6 - Revêtement en caoutchouc (24 pièces) 7 - Séparateur (12 pièces)
Página 49
3.2. Montage a) Assemblez le bord le plus long des quatre couvertures latérales (13) avec deux petits panneaux arrière (9) et deux grands panneaux arrière (10). b) Installez la carte de support (14) de l'autre côté des panneaux arrière (10). Installez les quatre couvercles latéraux (13) sur les composants déjà...
Página 50
Placez les planches de plancher [5] dans chacune des chambres.
Página 51
g) Installez les six éléments de connexion de la plate-forme [4] sur les deux panneaux avant [8]. Répétez cette étape de l'autre côté. h) Installez les supports inférieur [2] et supérieur [3] de la plate-forme sur les éléments de connexion de la plate-forme [4]. Répétez cette étape de l'autre côté.
Página 52
Installez le couvercle supérieur [12]. Répétez cette étape de l'autre côté. k) Installez les six supports de fil d'acier [1] et fixez-y le fil [14]. Placez les revêtements en caoutchouc [6] sur les planches du plancher [5] de chaque chambre.
Página 54
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità...
Página 55
Il termine "apparecchiatura" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce a MANUAL NEST BOX. a) Mantieni l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti.
Página 56
g) Il dispositivo non è un giocattolo. I bambini vanno sorvegliati affinché non giochino con il dispositivo. h) Mantenere il dispositivo in buono stato tecnico. Conservare il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. La riparazione e la manutenzione delle apparecchiature dovrebbero essere effettuate dal personale qualificato utilizzando esclusivamente parti di ricambio originali.
Página 58
Elenco delle parti di montaggio 1 - Staffa in filo d'acciaio (6 pezzi) 2 - Supporto della piattaforma inferiore (6 pezzi) 3 - Supporto della piattaforma superiore (6 pezzi) 4 - Elemento di collegamento della piattaforma (12 pezzi) 5 - Tavola da pavimento (24 pezzi) 6 - Rivestimento in gomma (24 pezzi) 7 - Divisore (12 pezzi) 8 - Pannello frontale (4 pezzi)
Página 59
3.2. Montaggio a) Unire il bordo più lungo delle quattro coperture laterali (13) con due pannelli posteriori piccoli (9) e due pannelli posteriori grandi (10). b) Installare la scheda di supporto (14) sull'altro lato dei pannelli posteriori (10). Installare le quattro coperture laterali (13) sui componenti già assemblati. d) Unire il bordo anteriore delle quattro coperture laterali (13) con i due pannelli anteriori (8).
Página 60
Posizionare le tavole del pavimento [5] in ciascuna delle camere.
Página 61
g) Installare i sei elementi di collegamento della piattaforma [4] su entrambi i pannelli frontali [8]. Ripetere questo passaggio sull'altro lato. h) Installare i supporti della piattaforma inferiore [2] e superiore [3] sugli elementi di collegamento della piattaforma [4]. Ripetere questo passaggio sull'altro lato.
Página 62
Installare il coperchio superiore [12]. Ripetere questo passaggio sull'altro lato. k) Installare i sei supporti in filo d'acciaio [1] e fissarvi il filo [14].
Página 63
Posizionare i rivestimenti in gomma [6] sulle tavole del pavimento [5] in ogni camera.
Página 64
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
Página 65
Explicación de los símbolos Antes de utilizar, leer atentamente el manual. Producto reciclable. PRECAUCIÓN! o ADVERTENCIA! o RECUERDE! para describir una situación determinada (señal de advertencia general). Usar guantes de protección. ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.
Página 66
e) Mantener los elementos de embalaje y las partes pequeñas de montaje fuera del alcance de los niños. No pueden operar el dispositivo las personas (incluidos los niños) con funciones psicológicas, sensoriales y mentales deficientes, o que no tengan la experiencia o los conocimientos necesarios, a no ser que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por la misma acerca del uso correcto del dispositivo.
Página 68
Lista de piezas de montaje 1 - Soporte de alambre de acero (6 uds.) 2 - Soporte plataforma inferior (6 uds.) 3 - Soporte plataforma superior (6 uds.) 4 - Elemento de unión de la plataforma (12 uds.) 5 - Tablero de suelo (24 uds.) 6 - Revestimiento de goma (24 uds.) 7 - Separador (12 uds.) 8 - Panel frontal (4 piezas)
Página 69
3.2. Montaje a) Una el borde más largo de las cuatro tapas laterales (13) con dos paneles traseros pequeños (9) y dos paneles traseros grandes (10). b) Instale la placa de soporte (14) en el otro lado de los paneles traseros (10). Instale las cuatro tapas laterales (13) en los componentes ya montados.
Página 70
Coloque las tablas del suelo [5] en cada una de las cámaras.
Página 71
g) Instale los seis elementos de conexión de la plataforma [4] en ambos paneles frontales [8]. Repita este paso en el otro lado. h) Instale los soportes inferior [2] y superior de la plataforma [3] en los elementos de unión de la plataforma [4]. Repita este paso en el otro lado. Instale dos tablas [11] para los soportes de la plataforma inferior [2] y una tabla para los soportes de la plataforma superior [3].
Página 72
Instale la cubierta superior [12]. Repita este paso en el otro lado. k) Instale los seis soportes de alambre de acero [1] y fije el alambre [14] a ellos. Coloque los revestimientos de goma [6] en las tablas del suelo [5] de cada cámara.
Página 74
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező...
Página 75
és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy halálos balesetet okozhat. A figyelmeztetésekben és az utasítások leírásában a "berendezés" vagy "termék" kifejezés a MANUAL NEST BOX-ra vonatkozik. a) Ügyeljen a munkaterületen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet.
Página 76
A berendezés nem arra készült, hogy korlátozott pszichikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező olyan személyek (köztük gyermekek) kezeljék, akik nem rendelkeznek a megfelelő tudással és/vagy tapasztalattal, hacsak nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelősséget visel a biztonságukért, vagy ellátta őket útmutatásokkal a berendezés kezelését illetően.
Página 79
3.2. Felszerelés a) A négy oldalsó burkolat (13) leghosszabb szélét kösse össze a két kis hátsó panellel (9) és a két nagy hátsó panellel (10). b) Szerelje fel a tartólemezt (14) a hátsó panelek (10) másik oldalára. Szerelje fel a négy oldalsó burkolatot (13) a már összeszerelt alkatrészekre. d) A négy oldalsó...
Página 80
Helyezze a padlódeszkákat [5] az egyes kamrákba.
Página 81
g) Szerelje fel a hat platformösszekötő elemet [4] mindkét előlapra [8]. Ismételje meg ezt a lépést a másik oldalon. h) Szerelje fel az alsó [2] és a felső platformtartókat [3] a platform összekötő elemeire [4]. Ismételje meg ezt a lépést a másik oldalon. Szereljen be két deszkát [11] az alsó...
Página 82
Szerelje fel a felső fedelet [12]. Ismételje meg ezt a lépést a másik oldalon. k) Szerelje fel a hat acélhuzal-tartót [1], és rögzítse hozzájuk a huzalt [14]. Helyezze a gumibetéteket [6] a padlólemezekre [5] minden kamrában.
Página 84
Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
Página 85
Udtrykket "udstyr" eller "produkt" i advarslerne og i beskrivelsen af vejledningen henviser til MANUAL NEST BOX. a) Oprethold orden på arbejdspladsen og god belysning. Uorden eller dårlig belysning kan føre til ulykker.
Página 86
g) Udstyret er ikke et legetøj. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. h) Hold produktet i god stand. Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. Reparation og vedligeholdelse af apparater bør udføres af kvalificerede personer, der kun bruger originale reservedele.
Página 89
3.2. Montering a) Saml den længste kant af de fire sidedæksler (13) med de to små bagpaneler (9) og de to store bagpaneler (10). b) Monter støttekortet (14) på den anden side af bagpanelerne (10). Monter de fire sidedæksler (13) på de allerede monterede komponenter. d) Sæt den forreste kant af de fire sidedæksler (13) sammen med de to frontpaneler (8).
Página 90
Placer gulvbrædderne [5] i hvert af rummene.
Página 91
g) Monter de seks platformsforbindelseselementer [4] på begge frontpaneler [8]. Gentag dette trin på den anden side. h) Monter den nederste [2] og den øverste platformstøtte [3] på platformens forbindelseselementer [4]. Gentag dette trin på den anden side. Monter to brædder [11] til de nederste platformstøtter [2] og et bræt til de øverste platformstøtter [3].
Página 92
Monter det øverste dæksel [12]. Gentag dette trin på den anden side. k) Monter de seks ståltrådsstøtter [1] og fastgør tråden [14] til dem. Placer gummiforingen [6] på gulvbrædderne [5] i hvert kammer.
Página 94
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungs- abfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.