PASSO 7
1 - Fixe os pés PE entre as laterais 1 e 2 e os rodapés 8 e 9
com os parafusos X (4x12mm).
PASO 7
STEP 7
1 - Fije los pies de PE entre los laterales 1 y 2 y los rodapiés
8 y 9 con los tornillos X (4x12mm).
PE 4
1 - Secure the PE feet between sides 1 and 2 and the toe
boards 8 and 9 with the X screws (4x12mm).
X 12
8
1
9
PASSO 8
1 - Fixe os minifix B (5x31mm) na peça 6.
2 - Encaixe a peça 6 nas peças 1, 2 e 5. Encaixe os
PASO 8
tambores minifix C nas peças 1, 2 e 5 e gire até travar.
STEP 8
3 - Cole os adesivos R sobre os tambores C somente na
peça 2.
6
B
1 - Fije el minifix B (5x31mm) a la pieza 6.
2 - Ensamble la pieza 6 a las piezas 1, 2 y 5. Ensamble los
tambores minifix C a las piezas 1, 2 y 5 y gírelos hasta que
encajen.
3 - Pegar el adhesivo R sobre los tambores C sólo en la
6
parte 2.
C
1 - Attach the minifix B (5x31mm) to part 6.
2 - Attach part 6 to parts 1, 2 and 5. Attach the minifix C
drums to parts 1, 2 and 5 and rotate until they lock.
3 - Glue the adhesive R over the C drums on part 2 only.
R
2
1
5
2
PASSO 9
1 - Encaixe as dobradiças M na porta 7 e fixe-as com os
parafusos X (4x12mm).
PASO 9
2 - Alinhe os puxadores S nos furos da peça 7 e fixe-os com
STEP 9
os parafusos W (3,5x25mm).
M 2
1 - Coloque las bisagras M en la puerta 7 y fíjelas con los
tornillos X (4x12mm).
2 - Alinee las asas S en los agujeros de la pieza 7 y fíjelas
con los tornillos W (3,5x25mm).
1 - Fit the hinges M into the door 7 and fix them with the
4
screws X (4x12mm).
X
2 - Align the knobs S in the holes of the part 7 and fix them
with the screws W (3,5x25mm).
S
1
W 2
7
PASSO 10
1 - Coloque as peças 3 sobre os suportes de prateleira J.
2 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos calços
PASO 10
M travando-a no parafuso indicado com o número 1 abaixo:
STEP 10
1 - Coloque las piezas 3 en los soportes de la balda J.
2 - Para montar la puerta, encaje las bisagras M en las
cuñas M fijándolas en el tornillo indicado con el número 1:
1 - Place the pieces 3 on the shelf supports J.
2 - To assemble the door, fit the hinges M onto the wedges M
locking it onto the screw indicated with number 1 below:
2
PASSO 11
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 11.
2 - Fixe-as peças 11 na peça 12 com os parafusos PH
PASO 11
(3,5x40mm).
STEP 11
3 - Alinhe os puxadores S nos furos das peças 10 e fixe-os
com os parafusos W ( 3,5x25mm).
PH 8
1 - Inserte las clavijas A (6x30mm) en las piezas 11.
2 - Fije las piezas 11 en la pieza 12 con los tornillos PH
(3,5x40mm).
3 - Alinee las asas S en los agujeros de las piezas 10 y
fíjelas con los tornillos W ( 3,5x25mm).
A 16
1 - Insert the dowels A (6x30mm) into part 11.
2 - Secure part 11 to part 12 with the PH screws
(3,5x40mm).
3 - Align the knobs S in the holes of parts 10 and secure
them with the screws W (3.5x25mm).
S
4
W 8
6
10
PASSO 12
1 - Encaixe a peça 10 no conjunto montado no passo
anterior.
PASO 12
2 - Fixe-as peças 11 na peça 10 utilizando as cantoneiras TA
STEP 12
e os parafusos X (4x12mm).
3 - Alinhe o fundo 13 no conjunto e fixe-o com os pregos D.
6
TA 16
4 - Encoste a corrediça N na frente de gaveta e no fundo e
fixe-as nas laterais com os parafusos X (4x12mm).
1 - Encajar la pieza 10 en el conjunto montado en el paso
anterior.
2 - Fije las piezas 11 sobre la pieza 10 utilizando los ángulos
TA y los tornillos X (4x12mm).
X 48
3 - Alinee el fondo 13 en el conjunto y fíjelo con los clavos D.
4 - Coloque la guía N en el frente y el fondo del cajón y fíjela
en los laterales con los tornillos X (4x12mm).
1 - Fit part 10 into the assembly assembled in the previous
step.
N
8
2 - Fix the pieces 11 on the piece 10 using the TA angles and
the X screws (4x12mm).
3 - Align the bottom 13 on the assembly and fix it with the D
nails.
4 - Place the runner N on the drawer front and on the bottom
and fix them on the sides with the screws X (4x12mm).
D 48
13
1
3
3
11
12
11
11
11
10
PASSO 13
1 - Encaixe as gavetas no produto pelas corrediças.
PASO 13
1 - Deslice los cajones en el producto.
STEP 13
1 - Fit the drawers into the product by the runners.
PASSO 14
ATENÇÃO: antes de fixar os fundos verifique o
esquadro do guarda-roupa.
PASO 14
1 - Alinhe um fundo 15 na lateral, no tampo e na base da
STEP 14
cômoda e fixe-a com os pregos D, em seguida alinhe o
outro fundo 15 e fixe-o com os pregos D.
D 52
3 - Alinhe o fundo 14 e fixe-o com os pregos D.
4 - Na junção entre os fundos 14 e 15 utilize os fixadores E
em conjunto com os pregos D.
ATENCIÓN: antes de fijar los fondos, compruebe el soporte
del armario.
1 - Alinee un fondo 15 en el lateral, la parte superior y la
7
E
base del arcón y fíjelo con los clavos D, luego alinee el otro
fondo 15 y fíjelo con los clavos D.
3 - Alinee la parte inferior 14 y fíjela con clavos D
4 - En la unión entre los fondos 14 y 15 utilice las fijaciones
E junto con los clavos D.
ATTENTION: before attaching the bottoms, check the closet
bracket.
1 - Align one bottom 15 on the side, top and base of the
chest and fix it with D-nails, then align the other bottom 15
and fix it with D-nails.
3 - Align the bottom 14 and fix it with the D-nails.
4 - At the junction between bottoms 14 and 15 use the
fasteners E together with nails D.
15
14
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS
@NOTAVELMOVEIS
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 03
15