Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para WK14 A Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT
BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase.
Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive
wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or
accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against
the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility
of the end user. Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363
Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations
are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.
com/pages/limited-warranty for complete warranty details.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A
BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra.
Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración
o accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los
reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la
exclusiva responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente está
disponible llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m.
(PST). Se requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los
productos a Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty
para conocer todos los detalles de la garantía.
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
13048 Valley Blvd.
Ontario, CA 91761
Fontana CA 92335
1-800-328-7363
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
*Toys may vary
*Los juguetes pueden variar.
WK14XXXA
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
www.babytrend.com
WK14xxxA_2L_120221.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BABYTREND WK14 A Serie

  • Página 1 Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend. com/pages/limited-warranty for complete warranty details.
  • Página 2 WARNING WARNING WARNING: • DO NOT ADJUST TRAY HEIGHT WITH THE BABY IN Please read all instructions before THE WALKER. assembly and use of the walker. Keep instructions for future • Periodically inspect seat pad plastic tabs to be sure they are use.
  • Página 3 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA: • NO AJUSTE LA ATURA DE LA BANDEJA CUANDO EL NIÑO Lea todas las instrucciones ESTÉ EN EL ANDADOR. antes de ensamblar y usar el andador. Guarde las instrucciones para uso futuro. • Periódicamente inspeccione las lengüetas plásticas del cojín del asiento para verificar que estén bien ajustadas al cuerpo.
  • Página 4 PARTS PIEZAS ASSEMBLY ASAMBLEA IMPORTANT! To ensure safe operation of your product, please follow these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference. IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 5 ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLY ASAMBLEA ATTENTION: TO ASSEMBLE WALKER Carefully remove parts from box. Check PARA ENSAMBLAR EL ANDADOR that you have all the parts for this model before assembling the baby walker. • To open the baby walker raise the tray ATENCIÓN: Retire cuidadosamente las piezas de la caja.
  • Página 6 ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLY ASAMBLEA • Attach the fabric nearest to the tray, • Once all pins are correctly set into push the pins downward through the position, the seat padding should fabric into to the holes of the frame create a secured backrest (Fig. 4d). until its snaps into place.
  • Página 7 ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLY ASAMBLEA • Place walker on a solid flat surface THE TOY BAR with bottom of base facing upward. LA BARRA DE JUGUETES Insert the pins of the wheels into their housing by pressing them until they snap into position (Fig. 5a). •...
  • Página 8 ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLY ASAMBLEA • To insert the toy bar, always position TO FOLD WALKER yourself in the front of the walker. PARA PLEGAR EL ANDADOR Align the openings to the plastic knob, push the plastic knob into the bar and rotate counter-clockwise to lock into position (Fig.
  • Página 9 ASSEMBLY ASAMBLEA OPERATION FUNCIONAMIENTO TO REMOVE SEAT PLACING CHILD IN THE WALKER PARA RETIRAR EL ASIENTO CÓMO COLOCAR AL NIÑO EN EL ANDADOR • Lift the front plastic pins of the WARNING: To reduce chance of child slipping out of seat upwards and pull the pins the seat, check that both feet of the child touch the floor.
  • Página 10 OPERATION FUNCIONAMIENTO • Siempre verifique el andador antes de cada uso para asegurarse de que el asiento esté trabado en su lugar y que el andador no tenga piezas sueltas o rotas. No use el andador si está dañado, roto o si le faltan piezas. •...