Descargar Imprimir esta página

identités Rollator Neo XL Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

cHaNge of oWNeRsHip
The product can be reused. It must first be cleaned and disinfected in
accordance with hygiene instructions. When transferring the rollator,
remember to hand over all the necessary technical documents to the
new user. Beforehand, the product must be inspected by an authorised
specialist.
RecycliNg
When the product has become unusable and you have to throw it away:
please contact your specialist dealer. If you wish to carry out recycling
for yourself, ask your local waste management company for disposal
guidelines.
stoRage
Failure to observe the storage conditions may lead to deterioration
of the product and thus to the risk of serious injury.
Do not store your rollator for an extended period of time near a heat
source or in the sun (e.g. behind a window or near a radiator) or near
a cold source.
Keep away from all flames and sources of sparks.
Observe the conditions for storing and stowing your rollators :
-
In a dry and temperate place
-
Protect your rollator by packaging it from dust, corrosion (e.g.
abrasive elements, sand, sea water, salty air).
-
Store all removed parts together in the same place (or locate them
if necessary) to avoid mixing them with other products when
reassembling.
-
All components must be stored without any load (do not place any
objects that are too heavy on the rollator elements, do not jam
anything...).
tecHNical specificatioNs
Overall dimensions
Width 73 x Depth 73/78 cm
Height adjustable from
83 to 98 cm in 5 positions
Seat Width
42 cm x height 53/57 cm x depth 39.5 cm
Width between armrests 54 cm
Aluminium structure
Maximum load
181 kg
Weight
8.8 kg with the footrest
Wheel diameter
20.5 cm
peRioD of use
The life expectancy of this product is 5 years under normal use, safety
and maintenance conditions. Beyond this period, the product can be used
for as long as it is still in good condition.
WaRRaNty
This product is guaranteed for two years from the date of purchase by
the user. IDENTITIES will provide replacement parts for any part that
has broken due to a manufacturing, design or material defect. Contact
the distributor from whom you purchased the product in case you need
to make a claim. Failures resulting from accidental damage, misuse,
alteration, or wear and tear are not covered by this warranty. Contact the
dealer from whom you purchased the product to apply the warranty.
folleto De iNstRuccioNes
impoRtaNte
Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo
en caso de necesidad.
Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o
instrucción, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su
distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos
y daños.
Consulte a su médico o profesional de la salud antes de usar un andador.
Él o ella le aconsejará e informará sobre la técnica de caminar más
apropiada para usted.
Distribuidor: este manual debe ser entregado a los usuarios de este
producto.
iNDicacioNes Del pRoDucto
El rollator Neo XL está diseñado para proporcionar apoyo y asistencia a
aquellos que no pueden caminar sin apoyo. Este rollator está diseñado
para su uso en interiores y exteriores y se pliega para facilitar su
almacenamiento o transporte.
pRecaucioNes De seguRiDaD
Si no se siguen las precauciones de seguridad, se corre el riesgo
de sufrir lesiones graves.
No exceda el límite de peso máximo de 181 kg.
No exceda la carga máxima de 5 kg en la cesta. Las cargas sólo
pueden ser transportadas en la cesta. No coloque objetos pesados
en el rollator, ya que esto puede afectar a su estabilidad.
No use el rollator en escaleras o escaleras mecánicas.
Utilice sólo los accesorios y piezas suministradas por el fabricante.
Asegúrese de que los pomos estén apretados uniformemente y las
asas estén bien sujetas.
El rollator es una ayuda para caminar. No es una silla de ruedas.
No está diseñado para llevar a una persona sentada en él. Hacerlo
podría dañar las ruedas y la estructura del rollator. El rollator podría
debilitarse y dejar de cumplir sus características mecánicas durante
su uso futuro. Use el rollator sólo como un soporte para caminar.
No use el rollator para caminar hacia atrás.
Siéntese siempre en el asiento cuando el rollator esté parado y los
frenos estén bloqueados. El uso indebido puede provocar lesiones
graves al usuario y/o daños en el bastidor del Rollator y/o en las
ruedas.
Asegúrese de que todas las piezas (ruedas, cables, empueñaduras,
frenos) estén seguras y en buen estado de funcionamiento.
No haga ningún ajuste en el rollator mientras esté en uso.
Todas las ruedas deben estar siempre en contacto con el suelo.
Compruebe que los frenos funcionen correctamente antes de
usarlos.
Asegúrese de que los frenos de estacionamiento estén bien
bloqueados.
Cuando el rollator está en posición estacionaria, los frenos deben
estar bloqueados. No intente mover el Rollator si los frenos están
bloqueados.
Asegúrese de colocar sus manos en cada empuñadura para que el
rollator pueda estar en la posición de fuerza paralela.
Asegúrese de que el asiento esté bien sujeto antes de usarlo.
Durante el uso, bloquee los frenos de estacionamiento para todas las
acciones.
No intente empujar el rollator mientras alguien está sentado en el
asiento.
No utilice el asiento para transportar objetos.
No use el asiento sin el respaldo.
No se siente en el asiento cuando el rollator está en una pendiente.
Los frenos deben estar en la posición de bloqueo antes de sentarse
en el asiento.
No intente alcanzar objetos mientras está sentado inclinándose hacia
es
6

Publicidad

loading