deben realizarse mediciones de control. Hilti tampoco
puede excluir la posibilidad de que otros aparatos resul-
ten afectados (p. ej., los dispositivos de navegación de
los aviones).
5.4 Medidas de seguridad generales
5.4.1 Medidas de seguridad mecánicas
a) Compruebe si la herramienta presenta algún daño
antes de utilizarla. Si presentara daños, acuda al
departamento del servicio técnico de Hilti para que
la reparen.
b) Compruebe la precisión de la herramienta des-
pués de sufrir una caída u otros impactos mecá-
nicos.
c) Si la herramienta pasa de estar sometida a un
frío intenso a un entorno más cálido o viceversa,
aclimátela antes de empezar a utilizarla.
d) Aunque la herramienta está protegida contra la
humedad, séquela con un paño antes de introdu-
cirla en el contenedor de transporte.
5.4.2 Medidas de seguridad eléctricas
a) Evite que se produzcan cortocircuitos en la ba-
tería. Antes de insertar la batería en la herramienta,
compruebe que los contactos de ambas estén libres
de cuerpos extraños. Si se produce un cortocircuito
en los contactos de la batería, existe peligro de
abrasión, fuego y explosión.
b) Verifique que la superficie exterior de la batería
está limpia y seca antes de colocarla en el car-
gador. Observe el manual de instrucciones del
cargador.
c) Utilice únicamente las baterías que se indican en el
presente manual de instrucciones.
d) Al finalizar su vida útil, las baterías deben desecharse
de forma adecuada y segura respetando el medio
ambiente.
e) Retire la batería de la herramienta para transportarla
o guardarla durante un período prolongado. Antes de
volver a introducir la batería, compruebe la presencia
de fugas o daños.
f)
Para evitar daños medioambientales, recicle la
herramienta cumpliendo las Directivas vigentes
en su país en esta materia. Póngase en contacto
con el fabricante en caso de duda.
5.4.3 Líquidos
Si el estado de la batería es defectuoso puede des-
prender un líquido corrosivo. Evite el contacto con dicho
líquido. Si entra en contacto con la piel, lave la zona
afectada con agua y jabón abundantes. Si dicho líquido
entra en contacto con los ojos, aclárelos de inmediato
con agua abundante y comuníqueselo enseguida a su
médico.
5.5 Requisitos para el operario
a) Por este motivo, las operaciones de manejo, man-
tenimiento y reparación correrán exclusivamente a
cargo de personal autorizado y debidamente cuali-
ficado. Este personal debe estar especialmente ins-
truido en lo referente a los riesgos de uso.
b) Mantenga la concentración durante el trabajo.
Permanezca atento. Preste atención durante el
trabajo. Trabaje con precaución. No utilice la
herramienta si está desconcentrado.
c) No utilice la herramienta si está defectuosa.
d) En caso de duda al obtener un resultado de medición,
diríjase a un especialista de Hilti antes de continuar.
e) Observe todos los mensajes de advertencia e indi-
cación del escáner y el monitor.
5.6 Requisitos y límites que hay que respetar al
utilizar el escáner
a) Compruebe siempre la precisión de la herramienta
antes de empezar a trabajar cuando los resultados
de la medición puedan afectar a la seguridad y esta-
bilidad de la obra. Efectúe la medición en un hierro
de armadura cuya ubicación, profundidad y diámetro
conozca, y compare los resultados con las especifi-
caciones de precisión.
b) No utilice el escáner PS 200 S si las ruedas no giran
correctamente o presentan signos de desgaste. Dirí-
jase a un servicio Hilti para obtener más información
sobre la reparación necesaria. Las ruedas se pueden
limpiar o sustituir.
c) Compruebe los ajustes de la herramienta antes
de utilizarla.
d) Presione el escáner ligeramente sobre la superficie
de medición.
e) Los hierros de armadura que se encuentren debajo
de la armadura superior no siempre se pueden de-
tectar.
f)
Retire todas las piezas metálicas como anillos, gan-
chos, etc. antes de efectuar una medición.
es
103