Página 1
HNC3 825 / HNC3 825 perform Centro de mecanizado CNC ¡Conserve bien el manual de instrucciones para futuros usos! Antes de la puesta en marcha de la máquina, se deben leer atentamente las instrucciones de manejo presentes. Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 3
HNC3 825 / HNC3 825 perform Índice de contenido Índice de contenido Informaciones sobre el manual de instrucciones........
Página 4
Índice de contenido Configurar e instalar............Desembalar la máquina.
Página 5
HNC3 825 / HNC3 825 perform Informaciones sobre el manual de instrucciones Informaciones sobre el manual de instrucciones Explicación de los símbolos Indicaciones de seguridad Las indicaciones técnicas importantes de seguridad de este manual son caracteri- zadas por símbolos. Las instrucciones de seguridad se inician con palabras de advertencia que expresan el alcance del peligro.
Página 6
Informaciones sobre el manual de instrucciones Contenido del manual de instrucciones ● Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y adecuado con la máquina. ● Las indicaciones de seguridad indicadas y las instrucciones así como las normas de prevención de accidentes vigentes en el lugar de trabajo y las disposiciones generales de seguridad, tienen que ser respetadas.
Página 7
HNC3 825 / HNC3 825 perform Informaciones sobre el manual de instrucciones Capacitación ● Cada persona que está encargada de efectuar trabajos sobre la máquina, debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de empezar con los trabajos sobre la máquina. Esto es también válido si la persona respectiva ya ha trabajado en una máquina parecida o ha seguido un curso...
Página 8
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Manejo apropiado ● La máquina descrita en este manual está pensada únicamente para pro- cesar madera, plásticos y materiales similares. La seguridad de funcio- namiento está garantizada solamente bajo un manejo apropiado de la máquina.
Página 9
HNC3 825 / HNC3 825 perform Indicaciones de seguridad Solicitudes al personal ● Sólo el personal calificado y formado está autorizado para trabajar en la máquina. Un personal cualificado es un personal que recibió una forma- ción profesional, permitiéndole juzgar y reconocer los peligros del trabajo delegado, por sus competencias, por su experiencia así...
Página 10
Indicaciones de seguridad Equipamiento personal de protección Al utilizar la máquina, el operador debe llevar un equipo de protección per- sonal adecuado, ya que existen elementos o medios de la máquina que pueden resultar peligrosos. 2.6.1 Prohibiciones Está prohibido usar ropa suelta y ondeante, mangas anchas, pantalones largos y anchos, camisas, etc.
Página 11
HNC3 825 / HNC3 825 perform Indicaciones de seguridad 2.6.2 Equipamiento obligatorio Durante el trabajo sobre la máquina es importante llevar: Advertencia Ropa de seguridad laboral: Ropa de trabajo estrecha (resistente, sin manga ancha, etc.) Zapatos de seguridad: Para protegerse de las caídas de piezas pesadas y para no resbalar sobre un suelo deslizante.
Página 12
Indicaciones de seguridad Trabajo inadecuado en la máquina Heridas graves ● Solo permita que el trabajo en la máquina sea realizado por personal autorizado, capacitado, que esté familiarizado con el funcionamiento de la máquina y que cumpla con todas las normas de seguridad. ●...
Página 13
HNC3 825 / HNC3 825 perform Indicaciones de seguridad Contaminación acústica por el funcionamiento de la máquina Daño auditivo severo ● Utilice protección auditiva. Dispositivos de protección fuera de servicio La máquina está equipada con varios dispositivos de protección con función de seguridad.
Página 14
Indicaciones de seguridad 2.7.1 Transporte, ajuste, instalación y eliminación Transporte de inadecuado Un transporte inadecuado puede hacer que la máquina se vuelque o se caiga. Esto puede provocar contusiones graves. ● Realice el transporte de acuerdo con las especificaciones de estas instruc- ciones.
Página 15
HNC3 825 / HNC3 825 perform Indicaciones de seguridad Instalación inadecuada de las mangueras de aspiración La instalación incorrecta de las mangueras puede provocar incendios y explo- siones en el sistema de aspiración. Esto puede provocar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
Página 16
Indicaciones de seguridad Trabajos de mantenimiento inadecuados Heridas graves ● La máquina solo puede ser reparada por personal autorizado e instruido que esté familiarizado con su funcionamiento y que cumpla todas las normas de seguridad. ● Realice los trabajos de mantenimiento, siempre que sea posible, solo cuando la máquina se haya desconectado de todas las fuentes de energía y se impida un reinicio no intencionado.
Página 17
HNC3 825 / HNC3 825 perform Indicaciones de seguridad ● Utilizar material o herramientas que no estén diseñados para la máquina. ● Fijar en la máquina herramientas no permitidas o no homologadas. ● Utilizar herramientas modificadas. ● No utilice piezas de repuesto ni materiales de funcionamiento aprobados por el fabricante.
Página 18
Denominación del producto Máquina de pórtico CNC Marca Hammer Denominación del producto HNC3 825 Las directivas CE siguientes han sido aplicadas 2006/42/CE 2014/30/CE Esta declaración de conformidad CE es únicamente válida si su máquina lleva el signo CE. Un montaje o modificaciones de la máquina, no autorizados por Felder, causan la pérdida inmediata de la validez de esta...
Página 19
HNC3 825 / HNC3 825 perform Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Todos los datos técnicos para equipos estándar sin husillo y capota de aspira- ción. Máquina Dato Valor Unidad Longitud total 1111 mm Anchura total 766 mm Altura total 685 mm Peso aprox.
Página 20
Datos técnicos Dato Valor Unidad Eje X 825 mm Eje Y 479 mm Eje Z 160 mm Otros datos técnicos Dato Valor Unidad Ancho de portal 625 mm Altura de portal 160 mm Superficie de mesa 1005 x 574 mm Ranurado en T en mesa para M6 17,5 x 7,5 mm Husillo de accionamiento eje Z de...
Página 21
HNC3 825 / HNC3 825 perform Datos técnicos Punto de referencia Fig. 2: Punto de referencia Eje X Eje Y Punto cero de la máquina Punto de referencia Parte frontal de la máquina El punto cero de la máquina se encuentra en la esquina trasera izquierda (parte trasera: interruptor principal, conexión de alimentación).
Página 22
Datos técnicos Precisión Dato Valor Unidad Resolución técnica en modo paso 1/8 0,00625 mm eje X/Y Resolución técnica en modo paso 1/8 0,00375 mm eje Z Precisión de repetición ± 0,05 mm Juego angular en eje X/Y ≤ 0,02 mm Juego angular en eje Z ≤...
Página 23
● En el caso de la variante de máquina HNC3 825 con cuello de sujeción EURO de 43 mm, el cliente deberá tener en cuenta los requisitos de uso seguro y adecuado del motor o herramienta eléctrica utilizada en cada caso.
Página 24
Datos técnicos Conexión eléctrica HNC3 825 Fig. 4: Conectar el sistema eléctrico Conexión eléctrica C14 Interruptor principal Control de velocidad (0-10 voltios) Conexión del cabezal de la máquina Carril guía de aspiración / cable Dato Valor Unidad Conexión en el lado de la máquina Conector C14 ...
Página 25
50 / 60 Hz Consumomáx. de energía FU armario 2300 W eléctrico (HNC3 825 perform) La HNC3 825 perform debe estar precedido por un disyuntor de corriente resi- dual tipo A (o superior) con un mínimo de 300 mA. Extracción de polvo Dato Valor Unidad Ø...
Página 26
La medición se llevó a cabo de acuerdo con las siguientes especificaciones: ● EN ISO 3746, Nivel de potencia acústica ● EN ISO 11202, Valores de emisión en el lugar de trabajo HNC3 825 (sin herramienta) Marcha en vacío* Emisión de ruido 65 dB (A) Incertidumbre de medición 4 dB (A) *Máquina de valores medidos, emisión de ruido HFM, consulte el manual de...
Página 27
HNC3 825 / HNC3 825 perform Datos técnicos ● ADVERTENCIA: Los valores de emisión de ruido indicados no son valores de exposición. ● Aunque existe una relación entre los niveles de emisión y de exposición, los niveles de emisión no se pueden utilizar para determinar de manera confiable si se requieren o no medidas de precaución adicionales.
Página 28
Descripción general de la máquina Descripción general de la máquina Fig. 6: Descripción general de la máquina Soporte de la máquina Soporte para piezas Conexión de suministro eléctrico & interruptor principal Portal con cabezal de máquina Cabezal Sujeción de husillo de fresado Conexiones parada de emergencia, PC, 4º...
Página 29
HNC3 825 / HNC3 825 perform Descripción general de la máquina Fig. 7: Interruptor principal Interruptor principal de la máquina Interruptor principal de convertidor de frecuencia* Un [interruptor principal] está unido a la parte trasera de la máquina y al conver- tidor de frecuencia*.
Página 30
Descripción general de la máquina 5.1.2 Interruptor de parada de emergencia Todos los movimientos de la máquina se detienen con el [interruptor de parada de emergencia]. El interruptor de [parada de emergencia] se puede desbloquear girando. Fig. 8: Interruptor de parada de emergencia 5.1.3 Cobertura de protección Para garantizar un trabajo seguro con la máquina, debe utilizarse una cobertura...
Página 31
HNC3 825 / HNC3 825 perform Descripción general de la máquina Dato Valor Unidad Largo 1500 mm Ancho 1000 mm Altura 800 mm Espesor 19 mm Material MDF Pictogramas, letreros y etiquetas Todos los pictogramas, los letreros y las inscripciones inscritos sobre la máquina, tienen que ser mantenidos en un estado bien legible y no deben ser quitado.
Página 32
Descripción general de la máquina 5.2.1 Datos en la placa de características Fig. 11: Datos en la placa de características Datos del fabricante Denominación del producto Nº. de matrícula de la máquina Conexión eléctrica Año de construcción Información adicional (opcional)
Página 33
HNC3 825 / HNC3 825 perform Transportar, embalaje, almacenamiento Transportar, embalaje, almacenamiento Inspección de transporte Examinar la máquina inmediatamente a la entrega para observar daños eventuales debidos al transporte. Si hay daños de transporte visibles, no aceptar la entrega o aceptarla con las reservas pertinentes.
Página 34
Transportar, embalaje, almacenamiento ● Evitar toda sacudida mecánica. ● Temperatura de almacenamiento: -10 °C hasta +50 °C. ● Humedad del aire: máx. 90% no húmedo ● Evitar grandes variaciones de temperaturas (formación de agua de conden- sación). ● Lubricar todas las partes brillantes de la máquina (anticorrosión). ●...
Página 35
HNC3 825 / HNC3 825 perform Configurar e instalar Configurar e instalar Desembalar la máquina Video tutorial Escanear código QR y ver video tutorial. Alternativamente, use este enlace: http://fg.am/hncfirststeps Fig. 12: Embalaje Personal: ● Operador de máquina capacitado Equipo de protección: ●...
Página 36
Configurar e instalar Guardar los seguros de embalaje y transporte Se recomienda conservar el embalaje y los seguros de trans- porte. Si la máquina tiene que ser devuelta al fabricante debido a un defecto, se deben usar el embalaje original y los seguros de transporte.
Página 37
HNC3 825 / HNC3 825 perform Configurar e instalar Instalación de máquina ADVERTENCIA Transporte de inadecuado Contusiones graves debido a caída o vuelco de cargas − Limpiar, ordenar y delimitar el puesto de trabajo. − Prohibir la aproximación de personas no autorizadas en el lugar de instalación.
Página 38
Configurar e instalar Fig. 14: Nivelar la máquina Pies niveladores Personal: ● Operador de máquina capacitado ● Asistente adicional Equipo de protección: ● Ropa de seguridad laboral ● Guantes de protección ● Zapatos de seguridad Herramienta: ● Nivel de burbuja Se requiere un asistente adicional.
Página 39
HNC3 825 / HNC3 825 perform Configurar e instalar Montar capota de aspiración Fig. 15: Capota de aspiración HFM Fig. 16: Capota de aspiraicón HNC3 825 perform Capota de aspiración Tornillo de ajuste de altura Escobilla magnética Toma de aspiración Monte la capota de aspiración en el cabezal de la máquina con los torni-...
Página 40
Configurar e instalar Conectar la aspiración ● La máquina solo puede funcionar con un sistema de aspiración que fun- cione correctamente. ● Controle si la velocidad del aire cumple con los requisitos antes de la primera puesta en servicio y después de posibles modificaciones. ●...
Página 41
Control de velocidad (0-10 Volt) (no disponible en HNC3 825 perform) Carril guía de aspiración / cable Conexión del cabezal de la máquina (no disponible en HNC3 825 perform) Conecte la máquina Compare los datos de la placa de características con los datos de la fuente...
Página 42
Conecte la máquina a la fuente de alimentación con un conector C13 en la parte posterior de la máquina. Conectar el convertidor de frecuencia de HNC3 825 perform El husillo HF de la HNC3 825 perform está premontado y conectado a la máquina. Fig. 20: Convertidor de frecuencia de HNC3 825 perform Conexión eléctrica C14...
Página 43
HNC3 825 / HNC3 825 perform Configurar e instalar Interruptor de parada de emergencia Fig. 21: Conexión de parada de emergencia Conexión de parada de emergencia Apague la máquina con el interruptor principal, desconecte la fuente de alimentación. Conecte el interruptor de parada de emergencia a la conexión de parada de emergencia.
Página 44
Configurar e instalar Montar el motor de fresado Fig. 23: Montar el motor de fresado Fijar el motor de fresado Conexión eléctrica de motor fresado (parte trasera) Carril guía de aspiración / cable de alimentación Personal: ● Operador de máquina capacitado Equipo de protección: ●...
Página 45
HNC3 825 / HNC3 825 perform Configurar e instalar Instale el software Eding CNC en la PC de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Descargar archivos de configuración (⮫ http://fg.am/hncini). descomprimir la carpeta ZIP. Reemplace "cnc.ini" y "Spindle-0-pwmCompTable.txt" en el directorio de instalación (estándar: C:\CNC4.03).
Página 46
Ajuste y montaje Montar las herramientas de fresado Motor de fresado HFM 1000 Véase el manual de instrucción HFM. HNC3 825 perform ADVERTENCIA Lesiones por corte y colisiones entre partes de la máquina Lesiones graves por herramientas giratorias o que colisionan −...
Página 47
HNC3 825 / HNC3 825 perform Ajuste y montaje Ajuste herramientas de fresado en HNC3 825 perform Personal: ● Operador de máquina capacitado Equipo de protección: ● Guantes de protección Herramienta: ● Llave de boca 22 mm ● Llave de boca Limpiar la pinza de precisión, la tuerca de unión y el encaje.
Página 48
Desplazamiento referencial será ejecutado. Los ejes tienen puntos de referencia. La máquina es lista para arrancar. Calentar la HNC3 825 perform El husillo de la HNC3 825 perform debe calentarse, cuando ● la temperatura ambiente es inferior a 17°C. ●...
Página 49
Siga las Fig. 29: Ventana de entrada MDI Ingrese M03 S12000 y confirme con [Enter]. Caliente HNC3 825 perform durante 5 minutos mientras a 12.000 rpm en marcha en vacío. Ingrese M05 y confirme con [Enter]. El husillo para.
Página 50
Siga las Consejo: aplicaciones de anidamiento con varillas Para aplicaciones de anidamiento se recomienda dejar varillas entre las piezas pequeñas. En caso contrario, se fresa el último canto en la pieza suelta y pueden producirse desviaciones dimen- sionales. Desconectar la máquina Detiene la máquina en caso de emergencia Presione el interruptor [Para de emergencia].
Página 51
HNC3 825 / HNC3 825 perform Mantenimiento 10 Mantenimiento 10.1 Plan de mantenimiento Cap. Trabajos que se deben realizar 10.2 Lubrique el eje X y los carros flotantes 10.2 Lubrique el eje Y 10.2 Lubricar carril guía del eje Y...
Página 52
Mantenimiento Herramienta: ● Bomba de engrase ● Trapos de limpieza ● Llave allen Material: ● Grasa Interflon Grease HD2 Intervalo: semestralmente o siempre que haya ruido. Fig. 31: Cubierta del eje X Parte delantera de la máquina Tornillos Cubierta a la izquierda Cubierta derecha Aflojar los tornillos y remover las cubiertas.
Página 53
HNC3 825 / HNC3 825 perform Mantenimiento Fig. 32: Boquillas de engrase del eje X del lado izquierdo Abertura Boquillas de engrase del eje X Boquilla de engrase de carro flotante Coloque el portal de modo que la boquilla de engrase de la izquierda esté...
Página 54
Mantenimiento Fig. 33: Boquilla de engrase del eje Y Personal: ● Operador de máquina capacitado Equipo de protección: ● Ropa de seguridad laboral ● Guantes de protección ● Zapatos de seguridad ● Gafas de protección de policarbonato Herramienta: ● Bomba de engrase ●...
Página 55
HNC3 825 / HNC3 825 perform Mantenimiento Lubricar carril guía del eje Y Hay dos boquillas de engrase a cada lado del portal para los carriles guías del eje Y. Personal: ● Operador de máquina capacitado Equipo de protección: ●...
Página 56
Mantenimiento Fig. 35: Boquilla de engrase del carril guía del eje Y Boquilla de engrase Limpiar las boquillas de engrase. Colocar la bomba de engrase contra la boquilla y bombear 3 veces. Una pequeña cantidad de grasa se escapa de las juntas de sellado. Repita el proceso para ambas boquillas de engrase.
Página 57
HNC3 825 / HNC3 825 perform Mantenimiento Lubrique el eje Z El husillo del eje Z debe lubricarse regularmente con un cepillo. Fig. 36: Lubrique el eje Z Tornillo Allen Cubierta Eje Z Personal: ● Operador de máquina capacitado Equipo de protección: ●...
Página 58
Mantenimiento Aplique grasa lubricante uniformemente a todo el husillo trapezoidal con un cepillo. Retire las cerdas del cepillo que se hayan desprendido. Vuelva a montar en orden inverso. Encender la máquina. Mover varias veces sobre toda la longitud del eje para distribuir la grasa. Lubricar carril guía del eje Z Hay dos boquillas a cada lado del portal para los carriles guías del eje Z.
Página 59
HNC3 825 / HNC3 825 perform Mantenimiento Apague la máquina con el interruptor principal, desconecte la fuente de alimentación. Limpiar las boquillas de engrase. Colocar la bomba de engrase contra la boquilla y bombear 3 veces. Una pequeña cantidad de grasa se escapa de las juntas de sellado.
Página 60
Mantenimiento Fig. 38: Quitar la cubierta Tornillos de cubierta Cubierta Quite los cinco tornillos de la cubierta derecha. Quitar la cubierta. Comprobar el desgaste y la tensión de la correa.
Página 61
HNC3 825 / HNC3 825 perform Mantenimiento Correas en buen estado y tensión de correa correcta. Tensión de correa: 200 hasta 220 Hz Correa desgastada, tensión incorrecta. Fig. 39: Tornillos tensores Tornillos tensores Afloje los cuatro tornillos tensores del motor (no los quite).
Página 62
Mantenimiento Ajustar la abrazadera del portal con prensatornillos. Esto asegura que el portal permanezca paralelo. Fig. 40: Cubierta del eje X Tornillos Cubierta Posición de abrazadera Retire los tornillos de la cubierta y retire con cuidado la misma. Preste atención a las conexiones eléctricas.
Página 63
HNC3 825 / HNC3 825 perform Mantenimiento Correas en buen estado y tensión de correa correcta. Tensión de correa: 37 hasta 41 Hz Correa desgastada, tensión incorrecta. Fig. 41: Correa del eje X Motor de alimentación Tornillos tensores Correa de transmisión Retire la correa vieja y deséchela adecuadamente.
Página 64
Mantenimiento Fig. 42: Cubierta para portal Tornillos de portal Prensacable Tornillo Allen Cubierta del eje Z Cubierta para portal Afloje el tornillo Allen y remueva la cubierta del eje Z. Quite los tornillos del portal y el prensacable. Quitar la cubierta del portal. Comprobar el desgaste y la tensión de la correa.
Página 65
HNC3 825 / HNC3 825 perform Mantenimiento Correas en buen estado y tensión de correa correcta. Tensión de correa: 200 hasta 220 Hz Correa desgastada, tensión incorrecta. Fig. 43: Tornillos tensores Tornillos tensores Afloje los cuatro tornillos tensores del motor (no los quite).
Página 66
Resolver la falla 11 Resolver la falla 11.1 Comportamiento en caso de averías En caso de averías, que representan un peligro directo a las personas, a los bienes materiales o a la seguridad de funcionamiento: Pare la máquina inmediatamente con la tecla de [parada de emergencia] . Corte la alimentación eléctrica de la máquina y asegúrela frente a una nueva puesta en marcha.
Página 67
HNC3 825 / HNC3 825 perform Resolver la falla Descripción de fallos Causa Solución Los ejes no se mueven correc- Se utiliza un controlador / software ● Comprobar y configurar tamente / Desviaciones dimen- que no sea EdingCNC. parámetros. sionales ●...
Página 68
Información sobre las piezas de recambio 12 Información sobre las piezas de recambio AVISO Repuestos incorrectos o defectuosos Daños materiales, mal funcionamiento, falla de la máquina − Utilice únicamente repuestos aprobados por el fabricante (véase listado de recambios). Con la utilización de piezas de recambio no autorizadas, son anulados todos los derechos de garantía, de servicio, de indemnización y de pretensiones civiles de responsabilidad por parte del fabricante, o de sus mandatarios, de los reven- dedores y de los representantes.
Página 69
HNC3 825 / HNC3 825 perform Descarte 13 Descarte MEDIO AMBIENTE Eliminación de los componentes de la máquina ¡La chatarra eléctrica, los componentes electrónicos, los lubrifi- cantes industriales y otros materiales auxiliares están sujetos al tratamiento especial de basura y pueden ser solamente eliminados por empresas especializadas reconocidas! La máquina consta de muchos materiales diferentes para los que se pueden...
Página 72
FELDER KG KR-Felder-Straße 1,A-6060 HALL in Tirol, AUSTRIA Teléfono: +43 5223 5850 0 Correo electrónico: info@felder-group.com Internet: www.felder-group.com...