Descargar Imprimir esta página

turck IMXK12-AO01 Serie Manual Rápido página 4

Publicidad

IMXK12-AO01...
PT
Guia de Início Rápido
Conexão
Consulte a fig. 4 para ver a numeração dos terminais.
Conecte o dispositivo com terminais de parafuso conforme a fig. 5.
f
Conecte o dispositivo com terminais de mola conforme a fig. 6.
f
f
Mantenha uma distância de 50 mm (distância do fio) entre os circuitos de conexão intrinse-
camente seguros e não intrinsecamente seguros conforme a fig. 7.
Comissionamento
Assim que os cabos forem conectados e a alimentação de energia for ligada, o dispositivo
automaticamente se torna operacional.
Operação
LEDs
LED
Cor
Significado
Pwr
Verde
O dispositivo está em funcionamento
Ch1
Vermelho piscante (NE44)
Fio quebrado/curto-circuito na saída A1
Desativado
Sem erro
Reparo
O dispositivo não é destinado para reparos. Deixe os dispositivos avariados fora de operação
e envie-os para a Turck para análise de falhas. Se você estiver devolvendo o dispositivo para a
Turck, veja nossos termos e condições de devolução.
Descarte
Os dispositivos devem ser descartados corretamente e não em um lixo doméstico
normal.
Certification data
Approvals and markings
Approvals
TÜV 15 ATEX 153600 X
ÉII (1) G [Ex ia Ga] IIC
ÉII (1) D [Ex ia Da] IIIC
ÉII 3 (1) G Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
ÉII 3G (1) D Ex ec [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
TÜV 22 UKEX 7101 X
IECEx TUN 15.0011X
[Ex ia Ga] IIC
[Ex ia Da] IIIC
Ex ec [ia Ga] IIC T4 Gc
Ex ec [ia IIIC Da] IIC T4 Gc
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
IT
Brevi istruzioni per l'uso
Collegamento
Per la numerazione dei morsetti fare riferimento alla fig. 4.
Collegare i dispositivi con morsetti a vite come illustrato nella fig. 5.
f
Collegare i dispositivi con morsetti a molla come illustrato nella fig. 6.
f
f
Tra i circuiti di collegamento dei circuiti a sicurezza intrinseca e non intrinseca mantenere
una distanza di 50 mm (misura del filo), come mostrato nella fig. 7.
Messa in funzione
Dopo aver collegato i cavi e aver inserito la tensione di alimentazione, il dispositivo entra auto-
maticamente in modalità di funzionamento.
Funzionamento
Indicatori LED
LED
Colore
Significato
Pwr
Verde
Il dispositivo è pronto per il funzionamento
Ch1
Rosso lampeggiante (NE44) Rottura del filo/cortocircuito sull'uscita A1
Spento
Nessun errore
Interventi di riparazione
Non è prevista la riparazione del dispositivo. Interrompere l'utilizzo di dispositivi difettosi e
inviarli a Turck per l'analisi del guasto. In caso di restituzione a Turck, osservare le nostre condi-
zioni di ritiro.
Smaltimento
Eseguire lo smaltimento dei dispositivi a regola d'arte, non smaltire nei rifiuti domestici.
Electrical data
Supply circuit
Contacts 7+ and 8-
U = 10...30 VDC
non intrinsically safe
P = approx. 1.5 W;
U
= 253 VAC/VDC (Haz. Loc. only)
m
Input circuits
Contacts 5+ and 6-
U = 24 (max. 30) VDC; 4...20 mA
non intrinsically safe
U
= 253 VAC/VDC (Haz. Loc. only)
m
Output circuits
Contacts 3+ and 4-
Maximum values per channel:
intrinsically safe
U
= 21.8 V
0
Ex ia IIC/IIB resp. Ex ia IIIC
I
= 53.2 mA
0
R
= 134.6 Ω
i
P
= 671 mW
0
Characteristic curve: angular
L
and C
negligible
i
i
ES
Manual rápido de funcionamiento
Conexión
Consulte la fig. 4 para ver la numeración de los terminales.
Conecte los dispositivos con terminales roscados según la fig. 5.
f
Conecte los dispositivos con terminales con abrazadera tipo resorte, como se muestra en la
f
fig. 6.
Mantenga una distancia de 50 mm (espacio) entre los circuitos intrinsecamente seguros y
f
los circuitos intrinsecamente inseguros, conforme a la fig. 7.
Puesta en marcha
El dispositivo se pondrá automáticamente en funcionamiento una vez que se conecten los
cables y se encienda la fuente de alimentación.
Funcionamiento
Luces LED
Luz LED
Color
Significado
Pwr
Verde
El dispositivo está listo para ser utilizado
Ch1
Rojo parpadeante (NE44)
Rotura del cable/cortocircuito en la salida A1
Apagada
Sin errores
Reparación
El dispositivo no está diseñado para su reparación. Envíe los dispositivos defectuosos fuera de
funcionamiento a Turck para un análisis de fallas. Cuando desee devolver el dispositivo a Turck,
consulte nuestras políticas de devolución.
Eliminación
Los dispositivos se deben desechar correctamente y no se deben considerar como
desechos domésticos normales.
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances.
Ex ia
IIC
IIB
L
[mH] max.
1.5
0.5
0.1
20
10
O
C
[µF] max.
0.069
0.095
0.169
0.54
0.6
O
Wiring diagram
3 +
4...20 mA
A1
Source
RD
4 –
Pwr
GN
IMXK12-AO01-1I-1I-H0...
0.5
0.66
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100002184 2022-10
5 +
4...20 mA
E1
6 –
7 +
10...30 VDC
8 –

Publicidad

loading