Página 2
® Testboy TV 280 Bedienungsanleitung ® Testboy TV 280 Operating instructions ® Testboy TV 280 Manuel d'utilisation ® Testboy TV 280 Manual de instrucciones ® Testboy TV 280 Manuale dell’utente ® Testboy TV 280 Bedieningshandleiding...
Página 3
Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Einleitung Bedienung Eigenschaften Aufbau der Kamera Laden des Akkus Grundlegende Funktionen Aufnahme Anzeige und Verwaltung der gespeicherten Bilder Einstellungen Auflösung Sprache Helligkeit Drehen Zeiteinstellung Format System zurücksetzen Space Technische Daten ® Testboy TV 280...
Página 4
Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy TV 280...
Página 5
Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Página 6
Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.
Página 7
Wege des Herunterladens und der externen Speicherung bereit. Das Gerät verfügt über einen integrierten Akku, welcher über die Mikro-USB Schnittstelle mit jedem konventionellen USB- Ladegerät oder USB-Port geladen werden kann. Um Schäden am Kamera-Kabel vorzubeugen, ist dieses vom Gerät abschraubbar und kann separat verstaut werden. ® Testboy TV 280...
Página 8
Gerät geladen werden. Geladen wird das Gerät über den Mikro-USB Port. Wenn das Gerät vollständig geladen wurde, sollte das Ladekabel abgezogen werden. Um die bestmögliche Leistung des Akkus erwirken zu können, sollte das Gerät nicht länger als 24 Stunden an ein Ladegerät angeschlossen sein. Die längste Akku-Lebensdauer kann ® Testboy TV 280...
Página 9
Auflösung. Um eine oder alle Dateien zu löschen wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mithilfe der Pfeiltasten „auf“ und „ab“ (4 und 5) an und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste „OK“ (8). Die Frage „Diese Datei löschen?“ erscheint. Hier wählen Sie „OK“ und bestätigen erneut ® Testboy TV 280...
Página 10
Bildschirmrand. Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten „auf“ und „ab“ (4 und 5). Das rote „F“ wird nun entsprechend gedreht oder gespiegelt. Ist das Bild nach Ihrem Wunsch gespiegelt/gedreht, bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste „OK“ (8). ® Testboy TV 280...
Página 11
Auswahl mit der Taste „OK“ (8) um die Formatierung abzuschließen. Space Der Menüpunkt 11 „Space“ zeigt an, wie viel Speicher auf dem vorhandenen Medium verfügbar ist. Beispiel: „14,8 | 16G“ bedeutet es sind 14,8 von 16 möglichen GB frei. ® Testboy TV 280...
Página 12
4 cm – 500 cm Fokus fest eingestellt Dateiformat .jpg Bildspeicherung Mikro SD-Karte Anzeige Bilder/Videos die auf dem Bildschirm angezeigt gespeicherter Inhalte werden können Stromversorgung Integrierter Akku IP Klasse IP67 Linsendurchmesser 8 mm Größe 175×100×30 mm ® Testboy TV 280...
Página 13
General safety information Introduction Operation Features Camera design Charging the battery Basic functions Taking a photo/video Display and management of the saved images Settings Resolution Language Brightness Rotate Time Setting Format Reset System Space Technical data ® Testboy TV 280...
Página 14
Measuring instruments and their accessories are not toys, and must be kept out of the reach of children! When working in industrial facilities, comply at all times with the accident prevention regulations for electrical systems and equipment as established by the employers’ liability insurance association. ® Testboy TV 280...
Página 15
Testboy is not responsible for damage resulting from Failure to observe the operating instructions Changes to the product that have not been approved by Testboy The use of spare parts that have not been manufactured or approved by Testboy The consumption of alcohol, narcotics and medicine ®...
Página 16
Disposal Dear Testboy customer, in purchasing our product, you have the option of returning the instrument to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances.
Página 17
SD card, there are various ways to download and store it externally. The instrument has an integrated battery, which can be charged via the micro USB interface using any conventional USB charger or USB port. To avoid damaging it, the camera cable can be unscrewed from the instrument and stored separately. ® Testboy TV 280...
Página 18
When the instrument is fully charged, the charging cable should be removed. To achieve the best possible battery performance, the instrument should not be connected to a charger for more than 24 hours. The longest battery service life can be guaranteed if the ® Testboy TV 280...
Página 19
In the "Video" menu option, you will find all previously taken videos and you can manage them here. Press the "menu" button (6) to access the main menu. Now select the second menu option "Video" and then press OK (8). The video last taken is displayed. Use the "up" and "down" arrow ® Testboy TV 280...
Página 20
A red "F" appears in the centre of the bottom edge of the screen. Select the preferred option with the "up" and "down" buttons (4 and 5). The red "F" is then rotated or mirrored accordingly. Once the screen has been rotated/mirrored as required, confirm the setting with the "OK" button (8). ® Testboy TV 280...
Página 21
"OK" button (8) to complete formatting. Space Menu option 11 "Space" indicates how much storage space is available on the relevant medium. Example: "14.8 | 16 G" means that 14.8 GB of a possible 16 GB are free. ® Testboy TV 280...
Página 22
.jpg Image storage Micro SD card Display of saved Photos/videos, which can be displayed on the content screen Power supply Integrated battery IP rating IP67 Lens diameter 8 mm Size 175 × 100 × 30 mm ® Testboy TV 280...
Página 23
Introduction Utilisation Propriétés Structure de la caméra Chargement de la batterie Fonctions de base Enregistrement Affichage et gestion des images enregistrées Réglages Résolution Langue Luminosité Rotation Réglage de l’heure Formatage Réinitialisation du système Espace Caractéristiques techniques ® Testboy TV 280...
Página 24
Les appareils de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants ! Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l'Association des syndicats professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés. ® Testboy TV 280...
Página 25
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du présent manuel d'utilisation, de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy, de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par Testboy, de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. ®...
Página 26
Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression et d'erreurs. Élimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques. La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés.
Página 27
être chargées au moyen de n’importe quel chargeur USB ou port USB conventionnels via le port microUSB. Afin d'éviter tout endommagement du câble de la caméra, celui-ci peut être dévissé de l’appareil et rangé séparément. ® Testboy TV 280...
Página 28
Lorsque cette condition est atteinte, l'appareil doit être chargé. L'appareil est chargé via le port micro-USB. Lorsque l'appareil est complètement chargé, le câble de charge doit être débranché. ® Testboy TV 280...
Página 29
« Haut » et « Bas » (4 et 5) et confirmer la sélection avec la touche « OK » (8). La question ® Testboy TV 280...
Página 30
Sélectionner l'option souhaitée avec les touches « Haut » et « Bas » (4 et 5). Le « F » rouge est alors tourné ou apparaît en miroir. Une fois l’image tournée / affichée en miroir comme souhaité, confirmer le réglage avec la touche « OK » (8). ® Testboy TV 280...
Página 31
« OK » (8) pour achever le restauration des réglages par défaut. Espace L’onglet 11 « Espace » indique la mémoire libre sur le support de données disponibles. Exemple : « 14,8 | 16 GB » signifie que 14,8 de 16 GB disponibles sont libres. ® Testboy TV 280...
Página 32
Format de fichier .jpg Enregistrement Carte microSD d'image Affichage des Images / Vidéos pouvant être affichées à l'écran contenus enregistrés Alimentation en Batterie intégrée courant Classe IP IP67 Diamètre de la lentille 8 mm Dimensions 175×100×30 mm ® Testboy TV 280...
Página 33
Indicaciones generales de seguridad Introducción Manejo Propiedades Montaje de la cámara Cargar la batería Funciones básicas Grabación Mostrar y administrar las imágenes almacenadas Ajustes Resolución Idioma Brillo Girar Ajuste de hora Formatear Restablecer el sistema Memoria Datos técnicos ® Testboy TV 280...
Página 34
¡Los instrumentos de medición y los accesorios no son un juguete y no deben dejarse al alcance de niños! En instalaciones industriales deberán tenerse en cuenta las normas de prevención de accidentes de la mutua profesional competente en prevención de accidentes laborales para instalaciones eléctricas y equipos. ® Testboy TV 280...
Página 35
¡Los derechos por garantía quedan anulados cuando los daños han sido producidos por incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes! Testboy no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de: El incumplimiento del manual. Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy Los repuestos no fabricados o no autorizados por Testboy El trabajo bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Página 36
Gestión de residuos Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida selectiva adecuados para chatarra eléctrica.
Página 37
El instrumento dispone de una batería integrada que se puede cargar mediante una interfaz para un Micro USB con cualquier cargador convencional o puerto USB. Para evitar daños en la cámara del cable, este se puede desenroscar y guardar por separado. ® Testboy TV 280...
Página 38
Para poder obtener el mejor rendimiento de la batería, no se debe tener el instrumento conectado al cargador durante más de 24 horas. La vida útil más larga de la batería se puede ® Testboy TV 280...
Página 39
«arriba» y «abajo» (4 y 5) y confirme la elección con la tecla «OK» (8). Aparece la pregunta «¿Borrar este archivo?». Aquí selecciona «OK» y lo confirma con la misma tecla «OK» (8) para borrar el archivo o archivos. Para salir de la vista de fotos, pulse la tecla «Atrás» (7). ® Testboy TV 280...
Página 40
Seleccione la opción deseada con las teclas «arriba» y «abajo» (4 y 5). La «F» roja va girando correspondientemente o cambia a vista de espejo. Cuando la imagen ha rotado hasta la posición deseada, confirme el ajuste con la tecla «OK» (8). ® Testboy TV 280...
Página 41
Con las teclas «arriba» y «abajo» (4 y 5) seleccione la opción «OK» y confirme con la tecla «OK» (8) para finalizar el formateado. Memoria La opción de menú 11 «Memoria» muestra la memoria libre disponible en el medio. Ejemplo: «14,8 | 16G» significa que hay 14,8 GB libres de 16 GB totales. ® Testboy TV 280...
Página 42
Formato de archivo .jpg Almacenamiento de Tarjeta MicroSD imágenes Mostrar contenidos Imágenes/vídeos que se pueden mostrar en la almacenados pantalla Suministro de Batería integrada corriente Clase IP IP67 Diámetro de lente 8 mm Tamaño 175×100×30 mm ® Testboy TV 280...
Página 43
Avvertenze di sicurezza generali Introduzione Proprietà Struttura dello strumento Ricarica della batteria Funzioni basilari Pulsante di scatto Visualizzazione e gestione delle immagini archiviate Impostazioni Risoluzione Lingua Luminosità Rotazione Regolazione della data e dell’ora Formattazione Ripristino Memoria Dati tecnici ® Testboy TV 280...
Página 44
Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini! All’interno di ambienti industriali occorre rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni di categoria vigenti in materia di impianti e componenti elettrici. ® Testboy TV 280...
Página 45
Testboy non risponde dei danni che risultano dal mancato rispetto del manuale dell’utente, da modifiche del prodotto non autorizzate da Testboy dall’uso di ricambi non prodotti né autorizzati da Testboy dall’uso di alcol, sostanze stupefacenti o medicinali. ® Testboy...
Página 46
Certificato di qualità Tutte le attività e i processi che si svolgono all’interno della Testboy GmbH e rilevanti ai fini della qualità vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità. La Testboy GmbH conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la taratura sono soggetti a un monitoraggio permanente.
Página 47
Lo strumento dispone di una batteria integrata che può essere ricaricata attraverso la porta USB micro con qualsiasi caricabatteria USB tradizionale. Per evitare danni al cavo della telecamera endoscopica, questo può essere svitato dallo strumento e conservato separatamente. ® Testboy TV 280...
Página 48
USB micro. Una volta che lo strumento è stato completamente ricaricato, scollegare il cavo di ricarica. Per garantire la migliore performance possibile della batteria ricaricabile, lo strumento non dovrebbe rimanere collegato a un caricabatteria per più di 24 ore. La durata più lunga della ® Testboy TV 280...
Página 49
“SU” e “GIÙ” (4 e 5) e confermare la scelta con il tasto “OK” (8). Compare la domanda di sicurezza “Eliminare questo file?”. Selezionare l’opzione “OK” e quindi premere nuovamente il tasto “OK” (8) per eliminare il o i file. Per uscire dal menu delle fotografie, premere il tasto “Indietro” (7). ® Testboy TV 280...
Página 50
“SU” e “GIÙ” (4 e 5). La “F” rossa viene quindi ruotata o specchiata. Una volta che l’immagine è stata ruotata/specchiata nel modo desiderato, confermare la scelta con il tasto “OK” (8). ® Testboy TV 280...
Página 51
“OK” (8) per concludere il la formattazione. Memoria L’opzione di menu 11 “Memoria” mostra quanto spazio di memoria è ancora disponibile nel supporto presente. Esempio: “14,8 | 16G” significa che sono liberi 14,8 GB su 16 GB disponibili. ® Testboy TV 280...
Página 52
Formato file .jpg Archiviazione delle Scheda micro SD immagini Visualizzazione dei Foto/Video che possono essere visualizzati sul contenuti archiviati display Alimentazione Batteria ricaricabile integrata elettrica Classe IP IP67 Diametro della lente 8 mm Dimensioni 175×100×30 mm ® Testboy TV 280...
Página 53
Dati tecnici Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies Inleiding Bediening Eigenschappen Opbouw van de camera De accu’s laden Fundamentele functies Opname Weergave en beheer van opgeslagen beelden Instellingen Resolutie Taal Helderheid Draaien Tijdinstelling Format Systeem resetten Space Technische gegevens ® Testboy TV 280...
Página 54
Meetinstrumenten en toebehoren zijn geen speelgoed en horen niet thuis in de handen van kinderen! In industriële faciliteiten moeten de voorschriften ter preventie van ongevallen van de bond van de industriële ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht worden genomen. ® Testboy TV 280...
Página 55
Bij schade als gevolg van niet-inachtneming van deze handleiding komt het recht op garantie te vervallen! Voor indirecte schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! Testboy is niet aansprakelijk voor schade ontstaan als gevolg van niet in acht nemen van de handleiding, door Testboy niet geautoriseerde veranderingen aan het product of door Testboy niet gefabriceerde of niet vrijgegeven onderdelen invloed van alcohol-, verdovende middelen of medicamenten.
Página 56
Verwerking Geachte Testboy klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. De WEEE regelt de terugname en de recyclage van afgedankte elektrische apparaten.
Página 57
Het instrument heeft een geïntegreerde accu die via de micro-USB interface met elke gangbare USB-oplader of USB-poort geladen kan worden. Om beschadiging van de camera-kabel te voorkomen kan deze van het instrument worden afgeschroefd en apart worden opgeborgen. ® Testboy TV 280...
Página 58
Om de maximale prestaties van de accu te waarborgen, mag het instrument niet langer dan 24 uur aan een oplader worden aangesloten. De langste levensduur van de accu kan worden ® Testboy TV 280...
Página 59
'omhoog' en 'omlaag' (4 en 5) en bevestigt de keuze met de toets 'OK' (8). De vraag 'Dit bestand wissen?' verschijnt. Hier kiest u 'OK' en bevestigt dan opnieuw met de toets 'OK' (8) om het bestand/de bestanden te wissen. Om het foto-aanzicht te verlaten drukt u op de toets 'Terug' (7). ® Testboy TV 280...
Página 60
Kies de gewenste optie met de toetsen 'omhoog' en 'omlaag' (4 en 5). De rode 'F' wordt nu navenant gedraaid of gespiegeld. Wanneer het beeld zoals gewenst is gespiegeld/gedraaid, dan bevestigt u de instelling met de toets 'OK' (8). ® Testboy TV 280...
Página 61
Kies met de toetsen 'omhoog' en 'omlaag' (4 en 5) de optie 'OK' en bevestig de keuze met de toets 'OK' (8) om het systeem te resetten. Space Menupunt 11 'Space' geeft aan, hoeveel geheugen op het voorhanden medium aanwezig is. Voorbeeld: '14,8 | 16G' betekent, er is 14,8 van 16 mogelijke GB vrij. ® Testboy TV 280...
Página 62
4 cm – 500 cm Focus Vast ingesteld Bestandsformaat .jpg Opslag van beelden Micro SD-kaart Weergave van Foto’s/video’s die op het beeldscherm opgeslagen inhoud weergegeven kunnen worden Voeding Geïntegreerde accu IP klasse IP67 Lensdiameter 8 mm Afmetingen 175×100×30 mm ® Testboy TV 280...