Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch
Referenzhandbuch EasyHub-USB für Waagen der Modellreihen XPR
und XSR
Manual de referencia EasyHub USB para balanzas XPR y XSR
Español
Français
Manuel de référence EasyHub USB pour balances XPR et XSR
參考手冊 EasyHub USB 适用于XPR、XSR天平
简体中文
リファレンスマニュアル EasyHub USB XPR、XSR天びん
日本語

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo EasyHub-USB

  • Página 1 Deutsch Referenzhandbuch EasyHub-USB für Waagen der Modellreihen XPR und XSR Manual de referencia EasyHub USB para balanzas XPR y XSR Español Français Manuel de référence EasyHub USB pour balances XPR et XSR 參考手冊 EasyHub USB 适用于XPR、XSR天平 简体中文 リファレンスマニュアル EasyHub USB XPR、XSR天びん...
  • Página 3 Anleitung zur Reinigung einer Waage: "8 Steps to a Clean Balance" www.mt.com/lab-cleaning-guide Dokumente suchen www.mt.com/library Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren autorisierten METTLER TOLEDO Händler oder Servicevertreter. www.mt.com/contact 1.2 Erklärung der verwendeten Konventionen und Symbole Konventionen und Symbole Die Bezeichnungen der Tasten und/oder Schaltflächen sowie die Anzeigetexte werden grafisch oder als fett...
  • Página 4 Nationale Zulassungsdokumente, wie z. B. die FCC-Konformitätsbescheinigung des Lieferanten, sind online verfügbar und/oder in der Verpackung enthalten. http://www.mt.com/ComplianceSearch Kontaktieren Sie METTLER TOLEDO bei Fragen zur länderspezifischen Konformität Ihres Instruments. 2 Sicherheitshinweise Dieses Referenzhandbuch enthält eine vollständige Beschreibung dieses Geräts und seiner Verwendung.
  • Página 5 1 Platzieren Sie die Kabel so, dass sie weder beschädigt werden noch den Betrieb behindern können. 2 Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem Eingang für die Stromversorgung am EasyHub-USB. 3 Sichern Sie den Stecker durch Festdrehen der Rändelmutter.
  • Página 6 7 Schließen Sie das USB-Gerät am USB-A-Anschluss des EasyHub-USB an. Das Gerät erscheint in der Liste der an der Waage angeschlossenen Geräte. Sie können bis zu vier USB-Geräte am EasyHub-USB anschließen. Verschließen Sie mit den mitgelieferten Staubschutzkappen die nicht genutzten USB-A-Anschlüsse 5 Wartung 5.1 Reinigung...
  • Página 7 Das Gerät ist beschädigt Trennen Sie das Gerät Ziehen Sie die Dokumen- oder defekt. vom EasyHub-USB. Tren- tation des Geräts zurate, nen Sie den EasyHub-USB falls verfügbar. vom USB-Anschluss der Wenden Sie sich an Ihren Waage. Schließen Sie das METTLER TOLEDO-Ser- Gerät direkt an denselben...
  • Página 8 Relative Luftfeuchtigkeit: 10 bis 90 %, nicht kondensierend 7.2 Erläuterungen zum METTLER TOLEDO Netzadapter Der zertifizierte externe Netzadapter erfüllt die Anforderungen für doppelt isolierte Geräte der Klasse II. Er ist nicht mit einem Schutzleiteranschluss, sondern mit einer funktionellen Erdung für EMV-Zwecke versehen. Diese Erdung hat keine sicherheitstechnische Funktion.
  • Página 9 Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Bei Weitergabe dieses Gerätes ist diese Bestimmung sinngemäss weiterzugeben. EasyHub-USB...
  • Página 11 Instrucciones para la limpieza de una balanza: "8 Steps to a Clean Balance" www.mt.com/lab-cleaning-guide Búsqueda de documentos www.mt.com/library Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su METTLER TOLEDO representante de ventas o asistencia autorizado. www.mt.com/contact 1.2 Explicación de las convenciones y símbolos utilizados Convenciones y símbolos...
  • Página 12 FCC, están disponibles en línea o se incluyen en el embalaje. http://www.mt.com/ComplianceSearch Póngase en contacto con METTLER TOLEDO si tiene alguna pregunta acerca de la conformidad de su instru- mento en su país. 2 Información de seguridad Este manual de referencia contiene una descripción completa del instrumento y de su uso.
  • Página 13 Riesgo de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica El contacto con piezas que lleven corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. 1 Utilice únicamente el cable de alimentación y el adaptador de CA/CC de METTLER TOLEDO diseñados para su instrumento.
  • Página 14 USB del puerto para dis- del ratón, póngase en dañado. positivos USB de la contacto con su represen- balanza. Conecte un ratón tante de asistencia técnica USB al mismo puerto para de METTLER TOLEDO. dispositivos USB. Com- pruebe que aparece un EasyHub USB...
  • Página 15 Síntoma de error Causa posible Diagnóstico Solución puntero (flecha) en el ter- minal y que se puede mover al desplazar el ratón. El dispositivo está dañado Desconecte el dispositivo Si está disponible, con- o no funciona correcta- del EasyHub USB. Desco- sulte la documentación mente.
  • Página 16 Humedad relativa en el aire: 10-90 %, sin condensación 7.2 Explicaciones sobre el adaptador de CA/CC de METTLER TOLEDO El adaptador de CA/CC externo certificado cumple con los requisitos para equipos con doble aislamiento de la Clase II. No está provisto de una conexión a tierra de protección, sino de una conexión a tierra funcional para el cumplimiento de los requisitos de compatibilidad electromagnética.
  • Página 17 8 Eliminación de residuos Conforme a las exigencias de la Directiva 2012/19/EU europea, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE, cuyas nor- mativas nacionales en vigor así...
  • Página 19 Instructions pour le nettoyage d’une balance : "8 Steps to a Clean Balance" www.mt.com/lab-cleaning-guide Recherche de documents www.mt.com/library Pour toute autre question, veuillez contacter votre METTLER TOLEDO revendeur ou représentant de service agréé. www.mt.com/contact 1.2 Explication des conventions et symboles utilisés Conventions et symboles Les désignations des touches et/ou boutons apparaissent sous forme d’élément graphique ou de texte en gras,...
  • Página 20 Les documents d’approbation au niveau national, comme la déclaration de conformité du fournisseur FCC, sont disponibles en ligne et/ou inclus dans l’emballage. http://www.mt.com/ComplianceSearch Contactez METTLER TOLEDO pour toute question concernant la conformité de votre instrument à la législation du pays concerné. 2 Consignes de sécurité...
  • Página 21 4 Vérifiez que les câbles et la prise d’alimentation ne sont pas endommagés et remplacez-les en cas de dommage. AVIS Détérioration ou dysfonctionnement de l’instrument découlant de l’utilisation de pièces inadaptées Veillez à n’utiliser que des pièces de METTLER TOLEDO destinées à être utilisées avec votre instrument. 3 Vue d'ensemble Front Rear...
  • Página 22 Le port USB de la balance Débranchez l'Easy- Si le pointeur de la souris est endommagé. Hub USB du port USB de n'apparaît pas, contactez la balance. Branchez une votre représentant souris USB sur le même METTLER TOLEDO. port USB. Vérifiez qu'un pointeur (flèche) apparaît EasyHub USB...
  • Página 23 échéant. port USB de la balance. Contactez votre représen- Branchez l'appareil direc- tant METTLER TOLEDO. tement sur le même port USB de la balance. Véri- fiez que l'appareil apparaît dans la liste des appareils connectés sur le terminal de la balance.
  • Página 24 Humidité relative de l'air : 10 − 90 %, sans condensation 7.2 Explications concernant l’adaptateur CA/CC METTLER TOLEDO L’adaptateur CA/CC externe certifié est conforme aux exigences applicables aux équipements doublement isolés de classe II. Il n’est pas fourni avec un raccordement de terre de protection, mais avec une mise à la terre fonc- tionnelle à...
  • Página 25 8 Mise au rebut Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative à la mise au rebut des équipe- ments électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ceci est aussi valable pour les pays hors UE conformément aux réglementations nationales en vigueur.
  • Página 27 1 简介 感谢您选择METTLER TOLEDO仪器。 1.1 更多文档和信息 公司网站提供本文档的其他语言版本。 www.mt.com/EasyHub-USB-RM 天平清洁说明。"8 Steps to a Clean Balance" www.mt.com/lab-cleaning-guide 搜索文档 www.mt.com/library 如有更多疑问,请与您的授权 METTLER TOLEDO 经销商或服务代表联系。 www.mt.com/contact 1.2 所用约定与符号说明 约定和符号 按键和/或按钮标志用图形或者加粗文本形式表示,例如: 、编辑。 用于关于产品的有用信息。 信息 请参阅外部文档。 说明书元素 在本手册中,分步说明如下所示。操作步骤已编号,可包含先决条件、中间结果和结果,如示例中 所示。少于两个步骤的序列不编号。 先决条件是指执行单个步骤之前必须满足的条件。 1 步骤 1 中间结果 2 步骤 2 结果...
  • Página 28 (美国联邦通讯委员会) Limited Power Source (限功率电源) Reference Manual (參考手冊) SELV Safety Extra Low Voltage (额定安全低电压) Universal Serial Bus 1.4 合规性信息 国家审批文档,例如FCC供应商一致性声明,可在线获取和/或包含在包装中。 http://www.mt.com/ComplianceSearch 如有关于针对特定国家的仪器合规性问题,请联系METTLER TOLEDO。 2 安全须知 本《参考手册》包含仪器及其使用的全面描述。 请妥善保管《参考手册》,以供参考。 如果将设备转交给他方,请将《参考手册》一同转交。 必须按照《参考手册》使用本仪器。对于因不遵循《参考手册》使用设备或者因对设备进行改动而 导致的设备损坏, Mettler-Toledo GmbH 对此将不承担任何责任。 2.1 警示语与警告标志的定义 安全说明中包含关于安全问题的重要信息。忽视安全说明有可能造成人员受伤、仪器损坏、故障与 错误结果。安全说明以下列提示语与警告符号标注: 提示语 存在高风险的危险情况,如不加以避免,则会导致死亡或严重伤害。 危险...
  • Página 29 本仪器供经培训人员使用。它用于将多个USB设备连接至天平的单个端口。 未经 Mettler-Toledo GmbH 许可,超过 Mettler-Toledo GmbH 规定限制的任何其他类型的使用和操作均视 为非目标用途。 仪器所有者的责任 仪器所有者指对仪器具有合法所有权、使用仪器或授权任何人使用仪器,或者在法律上认定为仪器 操作人员的个人。仪器所有者负责仪器所有使用者与第三方的安全。 Mettler-Toledo GmbH 假定仪器所有者对用户进行培训,使其了解如何在工作场所安全使用仪器和处理 潜在危险。Mettler-Toledo GmbH假定仪器所有者提供必要的防护装备。 安全注意事项 警告 触电会造成重伤或死亡 接触带电零件有可能造成伤亡。 1 仅使用仪器专用METTLER TOLEDO电源线和交流/直流适配器。 2 将电源线连接至接地电源插座。 3 将所有电缆与接头放置在远离液体和潮湿的地方。 4 检查电缆与电源插头有无损坏,如有损坏请更换。 注意 因使用不合适的部件而损坏仪器或发生故障 仅可使用METTLER TOLEDO提供的专用于您的仪器的部件。 3 概述 Front Rear 电源指示灯 USB-A端口(接设备)...
  • Página 30 4 安装 4.1 交货清单 带有国家特定电缆的交流/直流适配器 EasyHub USB 一致性声明 USB线A - B 《参考手册》 USB防尘端口盖,4个 4.2 安装设备 1 以这种方式安装电缆,确保其不会受损或干扰操作。 2 将交流/直流适配器插头插入到EasyHub USB的电源入口。 3 用力拧紧螺母,紧固插头。 4 将电源插头插入接地电源插座中。 电源指示灯亮起。 5 将USB线A – B连接至EasyHub USB的USB-B端口。 6 将USB线的另一端连接到天平的其中一个USB-A端口。 7 将USB设备连接至EasyHub USB的USB-A端口。 设备出现在与天平相连的设备列表中。 EasyHub USB可连接四台USB设备。用防尘端口盖保护不用的USB-A端口 5 维护 5.1 清洁 注意...
  • Página 31 确。 EasyHub USB的设备不出 EasyHub USB。 现在与天平相连的设备 EasyHub USB未正确连接 列表中。 至天平。 其中一条USB线有损 检查USB线是否损坏。 更换已坏的USB线。 坏。 换上其他USB线试试。 天平的USB设备端口有 将EasyHub USB从天平的 如果不出现鼠标指针, 损坏。 请联系METTLER TOLEDO USB设备端口断开。将 服务代表。 USB鼠标连接到同一个 USB设备端口。确认终 端上是否出现指针(箭 头),移动鼠标时指针 也随之移动。 设备损坏或有故障。 将设备从EasyHub USB断 必要时请参阅设备文 开。将EasyHub USB从天 档。 平的USB设备端口断 联系您的METTLER 开。将设备直接连接到 TOLEDO服务代表。...
  • Página 32 极性: USB端口 标准: 兼容USB 2.0 设备端口,最大输出电流: 0.5 A 保护与标准 过压类别: 污染度: 应用范围: 仅用于室内干燥的地方 环境条件 平均海拔高度: 最高5000 m 环境温度: +5 − +40 °C 空气相对湿度: 气温在31 °C时,空气湿度为20%至最大80%,气温达到 40 °C时,空气湿度线性下降至50%,无冷凝现象 存储条件(在包装内) 环境温度: -25 − +70 °C 空气相对湿度: 10−90%,无冷凝现象 7.2 关于梅特勒-托利多交流/直流适配器附注 经认证的外置AC/DC适配器符合II类双重绝缘设备的要求。它没有提供保护性接地接头,但具有用于 EMC目的的功能性接地接头。这种接地接头并非安全装置。有关我们产品合规性的更多信息,请参阅 每种产品随附的“符合性声明”。 在按照2001/95/EC欧盟指令进行测试时,必须将AC/DC适配器和仪器当作II类双重绝缘设备来处理。 因此,不需要进行接地测试。无需在电源插头接 Plastic housing 地连接器和仪器金属外壳的任何外露部分之间进...
  • Página 33 7.3 外形尺寸 外形尺寸[毫米]。 8 处置 依照电气和电子设备废弃物 (WEEE) 的欧盟指令 2012/19/EU,该设备不得作为生活 废物进行处置。这也适用于欧盟以外的国家,请按照其具体要求进行处置。 请遵照当地法规,在规定的电气和电子设备收集点处理本产品。如果您有任何疑 问,请与主管部门或者您购买本设备的经销商联系。如果将本设备交给其他方,也 必须遵守该规程的内容。 EasyHub USB...
  • Página 35 1 はじめに メトラー・トレドの機器をお選びいただきまして誠にありがとうございます。 1.1 追加文書と情報 この文書はオンラインで他の言語で利用可能です。 www.mt.com/EasyHub-USB-RM 天びんを清掃する手順: "8 Steps to a Clean Balance" www.mt.com/lab-cleaning-guide ドキュメントの検索 www.mt.com/library 詳細については、 メトラー・トレド 代理店またはサービス担当者にお問い合わせください。 www.mt.com/contact 1.2 使用される規則や記号の説明 表示規則と記号 操作キーおよび/またはボタンの名称や、ならびに表示文は、画像やボールドテキストとして表示 してあります(例えば、 、編集)。 製品についての役立つ情報。 備 考 外部文書を参照。 説明の要素 本マニュアルでは、段階的な説明を次のように示しています。例で示されているように、作業ス テップには番号が付けられており、前提条件や中間結果、結果が含まれています。2ステップに満 たない順序には、番号が付けられていません。 個々のステップを実行する前に満たす必要がある前提条件を、実行することができます。 1 ステップ1 中間結果 2 ステップ2 結果...
  • Página 36 1.3 頭字語と略語 元の用語 説明 Electromagnetic Compatibility (電磁両立性) Federal Communications Commission (連邦通信委員会) Limited Power Source (有限電源) Reference Manual (リファレンスマニュアル) SELV Safety Extra Low Voltage (安全特別低電圧) Universal Serial Bus 1.4 コンプライアンス情報 FCCサプライヤ適合宣言書といった国家承認文書はオンラインで入手可能または/およびパッケージ に含まれています。 http://www.mt.com/ComplianceSearch 機器の各国固有のコンプライアンスに関する質問については、 メトラー・トレドにお問い合わせ ください。 2 安全上の注意 この参考マニュアルには、機器とその使用方法についての詳細な説明が含まれています。 今後の参照に備えてこの参考マニュアルを保管してください。 機器を第三者に譲渡するときは、取扱説明書を両方とも添付してください。 取扱説明書に従って機器を使用してください。参考マニュアルに従って機器を使用しない場合、...
  • Página 37 測定装置もしくは他の器物の損傷、エラーや故障、データ喪失を招く恐れが 通知  ある、軽度の危険状態に対する注意喚起。 アラーム・アイコン 一般的な危険性 通知 2.2 製品別の安全情報 用途 この機器は、熟練したスタッフが使用するように設計されています。この機器は、複数のUSBデバ イスを天びんの1つのポートに接続することを目的としています。 Mettler-Toledo GmbH の同意なしにMettler-Toledo GmbH が指定した使用限界を超えた使用および操作 はすべて、用途外とみなされます。 機器所有者の責任 機器の所有者とは、機器の法的所有権を有し、また機器を使用やその他の人が使用することの管 理を行う、または法的に機器のオペレーターになるとみなされる人のことです。機器の所有者 は、機器の全ユーザーおよび第三者の安全に責任があります。 Mettler-Toledo GmbH は、機器の所有者がユーザーに対して、仕事場で機器を安全に使用し、潜在的 な危険に対応するための研修を行うことを想定しています。Mettler-Toledo GmbHは、機器の所有者 が必要な保護用具を提供することを想定しています。 安全に関する注意事項 警告 感電による死亡事故または重傷 通電部品に触れると負傷や死亡事故を招く恐れがあります。 1 機器にあわせて設計されている、メトラー・トレド電源ケーブルやAC/DCアダプタ のみをご使用ください。 2 電源ケーブルをアース付き電源コンセントに接続します。 3 電気ケーブルと接続部材はすべて、液体や湿気から離れた場所に保管してくださ い。 4 ケーブルと電源プラグに損傷がないことを確認し、損傷があれば交換してくださ い。...
  • Página 38 3 概要 Front Rear 電源表示ランプ USB-Aポート (デバイスへ) 電源入り口 USB-Bポート (ホストへ) 4 設置 4.1 標準付属品 EasyHub USB AC/DCアダプタ、国別ケーブル付き 適合宣言書 USBケーブルA – B 防塵USBポートカバー、4個 リファレンスマニュアル 4.2 機器の設置 1 ケーブルは、破損しないように、また作業の妨げにならないように設置します。 2 AC/DCアダプタのプラグをEasyHub USBの電源入り口に差し込みます。 3 刻み付きナットを固く締めて、プラグを固定します。 4 電源ケーブルのプラグを、手の届きやすい場所にある接地付き電源コンセントに挿入します。 電源表示ランプが点灯します。 5 USBケーブルA – BをEasyHub USBのUSB-Bに接続します。 6 USBケーブルのもう一方の端を天びんのUSB-Aポートのひとつに接続します。 7 USBデバイスをEasyHub USBのUSB-Aに接続します。...
  • Página 39 5 メンテナンス 5.1 清掃 通知 不適切な洗浄方法による機器の損傷 液体がハウジングに入った場合、機器に損傷を与える恐れがあります。ある種の洗浄 剤、溶剤、研磨剤によって、機器の表面が損傷することがあります。 1 機器に液体をかけたり、噴霧したりしないでください。 2 ガイド「8 Steps to a Clean Balance」または機器のリファレンスマニュアル (RM) で 指定されている洗浄剤のみを使用してください。 3 機器の清掃には、少し湿らせたリントフリーの布またはティッシュのみを使用し てください。 4 こぼした場合は、すぐに拭き取ってください。 このアクセサリのハウジングは天びんのハウジングと同じです。そのため、すべての表面は市販 の中性洗浄剤で洗浄できます。 天びんの清掃に関する詳細については、「8 Steps to a Clean Balance」を参照してくださ い。 www.mt.com/lab-cleaning-guide 5.2 サービス この機器には利用可能なサービスオプションがありません。 6 トラブルシューティング 6.1 エラーの症状...
  • Página 40 エラーの症状 考えられる原因 診断 対処方法 ー (矢印) が端子に表示 され、マウスを動かし て移動できることを確 認します。 デバイスが破損してい デバイスをEasyHub USB 可能な場合は、デバイ るまたは正しく機能し から取り外します。 スのドキュメントを参 ていません。 照します。 EasyHub USBを天びんの USBデバイスポートか メトラー・トレドサー ら取り外します。デバ ビス担当者にお問い合 イスを天びんの同じ わせください。 USBマウスをデバイス ポートに直接接続しま す。デバイスが天びん 端子の接続デバイスリ ストに表示されている ことを確認します。 EasyHub USBのランプが EasyHub USBが電源につ AC/DCアダプタと電源ケ AC/DCアダプタを 点灯しません。 ながっていません。...
  • Página 41 デバイスポート、出力電流、最 0.5 A 大: 保護および規準 過電圧カテゴリー : 汚染等級 : 使用範囲: 乾燥した室内でのみ、使用してください 環境条件 平均海抜より高い場合: 最大 5000 m 周囲温度 : +5 − +40 °C 相対湿度: 31 ℃において20%~80% 、40 ℃において50%まで直線 的に減少、結露なきこと 保存条件(パッケージ内) 周囲温度 : -25 − +70 °C 相対湿度: 10 - 90%、結露がない場合 7.2 電源供給メトラー・トレドAC/DC アダプタについて 認定された外部AC / DCアダプタは、クラスII二重絶縁機器の要件に適合しています。保護アース接...
  • Página 42 7.3 寸法 mm表示による寸法 8 廃棄 欧州の電気・電子機器廃棄物リサイクル指令 (WEEE)2012/19/EU の要求に従い、本 装置を一般廃棄物として廃棄することはできません。これはEU以外の国々に対し ても適用されますので、各国の該当する法律に従ってください。 本製品は、各地域の条例に定められた電気・電子機器のリサイクル回収所に廃棄 してください。ご不明な点がある場合は、行政の担当部署または購入店へお問い 合わせください。本製品を他人へ譲渡する場合は、この廃棄規定の内容について も正しくお伝えください。 EasyHub USB...
  • Página 44 www.mt.com/lab-accessories For more information Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44 8606 Greifensee, Switzerland www.mt.com/contact Subject to technical changes. © Mettler-Toledo GmbH  11/2020 30491815A de, es, fr, zh, ja 30491815...