FRANCAIS
KIT D'OUTILS ISOLES MO-69308-VEHM
DOMAINE D'UTILISATION
Les outils contenus dans le kit sont conformes à la norme IEC 60900
. Ils sont aptes
aux travaux sous tension pour des tensions maximales allant jusqu'à 1000 V en courant
alternatif et 1500 V en courant continu.
DOUILLES MAGNÉTIQUES
Ce kit contient 7 douilles à embout magnétique : MO69306M38, MO69308M38,
MO69310M38, MO69312M38, MO69313M38, MO69314M38 et MO69310M14.
Sur ces douilles, du côté du carré entraîneur femelle,
b
des flèches sont marquées sur l'isolant. Elles
indiquent la position des logements pour bille de
verrouillage.
Au raccordement avec un carré entraîneur mâle b
a
(sur rallonge, clé à cliquet ou clé dynamométrique) il
faut positionner la douille en mettant une flèche dans l'axe de la bille du carré entraîneur
mâle a.
DOUILLE MAGNÉTIQUE À CARRÉ ENTRAÎNEUR 1/4''
Ce kit contient 1 douille à carré entraîneur 1/4'' : MO69310M14. Tous les autres outils du
kit sont avec carré entraîneur de 3/8''.
Réducteur MO69535
MO69310M14
Verrouillage à bille aligné avec la flèche sur MO69310M14
Pour utiliser la douille MO69310M14 avec la clé à cliquet et la clé dynamométrique 3/8'',
il faut utiliser le réducteur 3/8-1/4 MO69535. Ce montage doit se faire en respectant
l'orientation indiquée par les repères visuels suivant le descriptif ci-dessus pour les
douilles magnétiques.
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE MO-69025
La clé dynamométrique sert à effectuer des opérations de serrage suivant un couple
de serrage réglé. Le serrage standard se fait vers la droite. Le carré entraîneur est de
dimension 3/8'' (9,52 mm sur plats). Au serrage, lorsque le couple réglé est atteint, un
signal sonore retentit et l'effet haptique est net. Le couple est réglable de 5 à 25 Nm.
e
Réglage du couple de serrage :
a Tirer vers l'arrière le bouton de
verrouillage
b Régler le couple en tournant la poignée
c Bague de réglage fin du couple : pas de
0,2 Nm
d Après réglage du couple, repousser en
avant le bouton pour verrouiller le couple en
position réglée
e MO69025 est réversible :
Le sens de rotation peut être inversé en
tournant le bouton situé à l'opposé du carré
entraîneur
c
b
a
d
TOURNEVIS DYNAMOMÉTRIQUE MO-7200-DYN
Le couple est réglable de 0,8 à 5 N.m.
Le
tournevis
dynamométrique
MO7200DYN est livré avec un support
d'embout.
r
églage du couple
Utiliser
l'outil
MO7200R
uniquement destiné au réglage du
couple sur le tournevis dynamométrique.
1/
Démonter le support d'embout du
tournevis dynamométrique en tirant à la
main.
2/
Engager, à fond, l'outil de réglage dans la
poignée du tournevis dynamométrique.
Tourner vers la droite ou la gauche pour
régler le couple désiré.
3/
Remettre le support d'embout en
poussant, à la main, jusqu'au clic de
verrouillage.
M
ontage des eMbouts
Douille 3/8'' à embout 6 pans de 6 mm MO69522V1 + MO69306M38
Placer l'adaptateur isolant MO69522V1
dans le support d'embout.
Pour verrouiller la mise en place :
- Tirer la bague du support d'embout
vers l'arrière
- Engager à fond l'adaptateur
- Ramener vers l'avant la bague du support d'embout
Placer la douille à embout hexagonal de
6 mm, MO69306M38, sur l'adaptateur
isolant.
Verrouillage par le raccord 3/8''.
Embout Phillips - MO7200PH2
Placer l'embout Phillips dans le support
d'embout.
Pour verrouiller la mise en place :
- Tirer la bague du support d'embout
vers l'arrière
- Engager à fond l'embout Phillips
- Ramener vers l'avant la bague du support d'embout
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI SELON LA NORME IEC 60900
Les indications ci-dessous sont données à titre de conseils, pour le stockage, l'entretien,
l'utilisation, et la vérification périodique des outils à main après achat.
Stockage / Entretien
Stocker les outils isolés de manière à protéger le revêtement isolant. Les outils doivent
être stockés de manière propre et à part des outils classiques non isolés de manière à
éviter les dommages et la confusion. La matière isolante peut être nettoyée à l'eau et au
savon (rinçage puis séchage). Les outils doivent être protégés des sources de chaleur
excessive ainsi que des radiations UV et des produits chimiques.
Utilisation avant usage
Avant chaque utilisation, chaque outil doit être inspecté visuellement par l'opérateur
afin de déceler des dommages éventuels sur les revêtements isolants. S'il y a un doute
quant à la sécurité apportée par l'isolation ou la matière isolante de l'outil, le mettre au
rebut et le remplacer, ou le faire examiner par une personne compétente et le soumettre
à un essai électrique si nécessaire.
Températures d'utilisation
Les outils isolés doivent être utilisés dans des zones où la température est comprise
entre -20°C et + 70°C.
Vérification périodique
Les outils isolés ne font pas l'objet d'une date de péremption, mais un examen visuel
annuel est recommandé. Il doit être réalisé par une personne compétente et formée
pour valider l'aptitude de l'outil à rester en service ou pas. En cas de doute, il est
préférable de reconduire l'essai diélectrique. Cet essai peut être effectué par notre
laboratoire (nous consulter pour les conditions).
Tout outil dynamométrique (clé, tournevis) est livré avec un certificat d'étalonnage.
Le contrôle annuel recommandé peut entièrement être effectué par notre laboratoire
d'essais (nous consulter pour les conditions).
ENGLISH
KIT OF INSULATED TOOLS MO-69308-VEHM
FIELD OF USE
The tools contained in the kit comply with the IEC 60900
for live working at voltages up to 1000 V in alternative current and 1500 V in direct
current.
qui
est
MAGNETIC SOCKETS
This kit contains 7 sockets with magnetic bits:
b
MO69306M38,
MO69308M38,
MO69312M38, MO69313M38, MO69314M38 and
MO69310M14.
On these sockets, arrows are marked on the
a
insulation on the side of the female square drive.
They indicate the position of the spacing for locking the assembling.
At the assembling with a male square drive b (on extension tool, ratchet wrench or
torque wrench) the socket must be positioned by placing an arrow on the axis of the
locking assembling mechanism on square drive (metal ball) a.
TORQUE WRENCH WITH 1/4" SQUARE DRIVE
This kit contains 1 socket with 1/4" square drive: MO69310M14. All other tools of the kit
are of 3/8" square drive.
To use the socket MO69310M14 with the ratchet wrench and the 3/8 '' torque wrench,
the 3/8-1/4 MO69535 reducer has to be used. This assembly has to be done according
to the orientation indicated by the visual markers for the magnetic sockets following the
description above
Reducer MO69535
Locking assembling metal ball aligned with the arrow on
MO69310M14
TORQUE WRENCH MO-69025
The torque wrench is used to complete the tightening operations according to the
tightening torque. Standard tightening is done towards the right. The square drive is
of 3/8'' dimension (9.52 mm on flat surfaces). While tightening, when the set torque is
reached, a signal sound rings and the haptic effect is clear. The torque is adjustable
from 5 to 25 Nm.
e
Adjusting the tightening torque:
a Pull back the locking button
b Adjust torque by turning the handle
c Torque adjustment ring: 0.2 Nm gauge
d After adjusting the torque, push the
locking button forward to lock the torque in
the set position
e MO69025 is reversible :
The direction of the rotation can be reversed
by turning the knob located opposite the
square drive.
c
b
a
d
MO-7200-DYN TORQUE SCREWDRIVER
The torque is adjustable from 0.8 to 5 N.m.
t
orque adjustMent
standard. They are suitable
M
ounting the bits
MO69310M38,
3/8'' socket with hexagonal bit 6 mm MO69522V1 / MO69306M38
Placer l'adaptateur isolant MO69522V1 dans le support d'embout.
MO69310M14
The MO7200DYN torque screwdriver is
delivered with a bit holder.
Use the MO7200R tool uniquely meant
for adjusting the torque on the torque
screwdriver.
1/
Disassemble the torque screwdriver bit
holder by pulling it by hand.
2/
Retain the adjustment tool fully in the
handle of the torque screwdriver
Turn it towards right or left to adjust the
desired torque.
3/
Put back the bit holder by pushing it by
hand until it clicks for locking.
Place
the
MO69522V1
insulating
adapter into the bit holder. To lock the
positioning:
CATU S.A. 10 à 20 Avenue Jean-Jaurès 92220 BAGNEUX CEDEX
- Pull the cap of the ring support
Tél. 01 42 31 46 00
backwards
Télécopie 01 42 31 46 31
SICAME GROUP