Página 1
Shoe Rack / Schuhregal / Étagère à Chaussures / Zapatero / Scarpiera / Szafka na buty JZ10059 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville...
Página 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Página 3
Assembly Instruction / Montageanleitung / Instruction d’Assemblage / Instrucciones de Montaje / Istruzioni di Assemblaggio / Instrukcja Prima di Iniziare 30*30cm Panel 30*30cm Paneel Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Panel 30*30 cm 30*30 cm Pannello Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Panel 30*30 cm verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Página 4
Buckle Schnalle Boucle Hebilla Fibbia Klamra Hook Haken Crochet Gancho Gancio / Haczyki EN: Put the buckle (F) lock in the panel (A) as picture shows. DE: Die Schnalle (F) in das Paneel (A) einsetzen, wie in der Abbildung gezeigt. FR: Placez le verrou de la boucle (F) dans le panneau (A) comme le montre l’image.
Página 5
ES: Inserte las juntas para los paneles laterales y traseros direcciones como muestra la imagen. IT: Inserire i giunti per i pannelli laterali e posteriori assicurandosi as picture shows. DE: Vergewissern Sie sich, dass die beiden seitlichen Schnallen alle mit den mittleren Paneelen verbunden sind, wie in der Abbildung con los paneles medios como se muestra en la imagen.
Página 6
EN: Insert the front door panels (C) to complete the bottom tier,with the slots are fully in place to reduce the gaps and increase firmness. the wires fitting into the slots. ES: Inserte los paneles de puerta delantera (C) para completar el piso inferior, con los alambres insertados en las ranuras.
Página 7
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. needed for replacement. This helps our staff identify your product number to ensure you receive the correct parts. Take a photo of the damaged part (if applicable).
Página 8
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola Prenez une photo des marquages de la boîte.