Página 5
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. Read the directions for use before operating the tool. Do not use the tool in rain or snow. Do not expose the tool to wet conditions. Keep all other persons away from the danger zone. Wear goggles and ear muff...
Página 6
DANGER! better and with less likelihood of a risk of When using the equipment, a number of safety injury at the rate for which it was designed. • precautions must be observed to avoid injuries Do not overreach - keep proper footing and and damage.
Página 7
• Do not charge appliance in rain, or in wet may present a risk of fire or chemical burn locations. if mishandled. Replace battery with Einhell/ • Do not use battery-operated appliances in lawn master brand only. Use of another the rain.
Página 8
appliance. Carrying the appliance with your direct sunlight will result in overheating and finger on the switch or energizing appliances cell damage. Never charge or work with that have the switch on invites accidents. batteries which have been overheated – •...
Página 9
2.2 Items supplied area. You can also explore battery + charger Please check that the article is complete as options at Einhell.com. specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the store where you made your purchase at the latest 3.
Página 10
4. Technical data 5. Before starting the equipment Motor power supply: ......18V 5.1 Blower tube assembly (Fig. 2) Note: As supplied, the blower tube at the motor No load speed n : ....1,400 - 12,000 RPM end (1) and the curved blower tube (2) are joined Max.
Página 11
Keep all safety devices, air vents and the and papers accompanying the products is motor housing free of dirt and dust as far as strictly subject to the express consent of Einhell possible. Wipe the equipment with a clean Germany AG.
Página 12
Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. Avant la mise en service, lisez le mode d‘emploi. Ne pas utiliser l’appareil par temps de pluie ou de neige. Protéger l’appareil de l’humidité. Éloignez les personnes et animaux de la zone de danger. Portez des protections pour les yeux et l’ouïe.
Página 13
Danger ! instructions ou avertissements qu’ils donnent Certaines mesures de sécurité doivent être res- ne remplacent pas les mesures adéquates de pectées pendant l’utilisation des appareils pour prévention d’accidents. • empêcher les blessures et les dommages. Par Utilisez l’appareil approprié – n’utilisez pas conséquent, lisez attentivement le présent mode l’appareil dans un autre but que celui pour d’emploi / les consignes de sécurité.
Página 14
Remplacez uniquement la port l’appareil de jardin. batterie de marque principale Einhell / gazon. L’utilisation d’une autre batterie peut présen- 2.) POUR TOUS LES PRODUITS SANS FIL ter un risque d’incendie ou d’explosion.
Página 15
peuvent court-circuiter entre elles ou être élevée – remplacez-les immédiatement ! • court-circuitées par les matériaux conduc- Si votre appareil est équipé d’une batterie teurs. amovible, retirez-la de votre appareil à la fin • N’exposez pas les piles ou les batteries aux de votre travail pour des raisons de sécurité.
Página 16
6. Unité du moteur nibles dans votre région. Vous pouvez également 7. Contrôleur de vitesse de rotation explorer les options de batterie + chargeur sur 8. Batterie Einhell.com. 9. Touche d’enclenchement - 16 - Anl_GC_CL_18_1_Li_E_SPK7_USA.indb 16 Anl_GC_CL_18_1_Li_E_SPK7_USA.indb 16 30.11.2022 14:34:44...
Página 17
3. Utilisation conforme Attention ! Risques résiduels Il existe toujours des risques même si vous Cet appareil convient au souffl age et à la mise vous servez correctement de cet outil élec- en tas de petites saletés, de feuilles sèches et trique.
Página 18
5.1.3 Montage du tube de souffl age courbé 5.5 Réglage de vitesse de rotation (Fig. 1) (fi gure 5) L’appareil est doté d’un réglage de vitesse élec- Enfi chez le tube de souffl age courbé (2) sur le tronique. Pour ce faire, tournez le contrôleur de tube de souffl...
Página 19
Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 19 - Anl_GC_CL_18_1_Li_E_SPK7_USA.indb 19...
Página 20
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Leer el manual de instrucciones de uso antes de la puesta en marcha. No utilizar el aparato cuando llueva o nieve. Proteger el aparato de la humedad. Mantener a terceras personas alejadas de la zona de peligro.
Página 21
• Peligro! Utilizar el aparato adecuado: no utilizar el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una aparato para realizar un trabajo para el que serie de medidas de seguridad para evitar le- no haya sido concebido. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer No forzar el aparato: trabajará...
Página 22
Sustituir la batería exclusivamente por otra de limpiar, reparar o transportar el aparato de la marca Einhell o la marca recomendada. El jardin. uso de cualquier otra batería puede conllevar riesgo de incendio o explosión.
Página 23
riales conductivos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR- • No someter las células o baterías a choques TANTES PARA EL CARGADOR mecánicos. ADVERTENCIA: Este producto puede contener • Mantener las células y baterías limpias y plomo, ftalato u otros productos químicos que secas.
Página 24
10. Indicador de capacidad de batería cargadores disponibles en su área. Explorar las 11. Pulsador para indicar la capacidad de batería opciones de batería y cargador en einhell.com. - 24 - Anl_GC_CL_18_1_Li_E_SPK7_USA.indb 24 Anl_GC_CL_18_1_Li_E_SPK7_USA.indb 24 30.11.2022 14:34:45...
Página 25
3. Uso adecuado Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- Este aparato está diseñado para alejar soplando damente, siempre existen riesgos residuales. y para amontonar ligera suciedad, hojas y hierba En función de la estructura y del diseño de secas de superfi...
Página 26
5.1.3 Montaje del tubo de soplado curvo (fi g. 5.5 Regulación de velocidad (fi g. 1) El aparato está provisto de un regulador de ve- Encajar el tubo de soplado curvo (2) en el tubo de locidad electrónico. Para ello, girar el regulador soplado ya montado en la unidad del motor (1).
Página 27
86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- ciones técnicas - 27 - Anl_GC_CL_18_1_Li_E_SPK7_USA.indb 27...