STEP 7
Install the new rubber bumper starting at position
EN
5 o'clock
Montieren Sie den neuen Gummi an der Position 5
DE
Uhr.
Installez le nouveau pare choc en caoutchouc en
FR
commencant à la position 5 heures
Instale el nuevo parachoques de goma a partir de
ES
la posición 5
STEP 8
Gently secure the position of the rubber bumper
EN
with a hammer.
Richten Sie den Gummi mit einem Gummi Hammer
DE
aus.
Fixez doucement la position du pare choc en caou-
FR
tchouc avec un marteau
Asegure suavemente la posición del parachoques
ES
de goma con un martillo.
STEP 9
Fixate the position of the rubber bumper for 30 min
EN
using scotch tape.
Fixieren Sie die Nahtstelle mit einem Klebeband
DE
(Paketband) für 30min.
Fixez la position du pare choc en caoutchouc pen-
FR
dant 30 minutes à l'aide d'un scotch.
Fije la posición del parachoques de goma durante
ES
30 minutos con cinta adhesiva.
|
10
BONA SERVICE KIT - SERVICE INSTRUCTIONS