Applique solari LED/
Applique solar LED
IT• A - Modalità sensore
(Premendo il tasto di accensione una sola volta)
Batteria > 30%: A partire dal tramonto (<30 lux), si accende al 10% di intensità luminosa. Incrementa al 100% al
rilevamento di movimento nel raggio di 2-6 metri, per poi tornare dopo 20 secondi alla modalità standy-by con
il 10% di intensità luminosa (emissione anteriore e posteriore).
Batteria < 30%: Come sopra, ma l'emissione della modalità standy-by è solo posteriore.
B
-
Modalità
Always
ON
(Premendo
A partire dal tramonto (<30 lux) si accende automaticamente al 50% di intensità luminosa. Dopo 5 ore o quando
la batteria scende sotto il 30% passa alla Modalità sensore.
Premendo il tasto di accensione per la terza volta l'apparecchio si spegne del tutto.
EN• A - Sensor Mode
(Press power button once)
Battery > 30%: Automatically turns on at dusk (<30 lux) at 10% brightness. It increases to 100% brightness upon
detecting movement in 2-6 meters, then it goes back to stand-by mode at 10% brightness after 20 secs (front
and rear lighting).
Battery < 30%: As above, except standy-by mode lighting is only on the rear.
B - Always ON Mode (Press power button twice)
Automatically turns on at dusk (<30 lux) at 50% brightness. After 5 hours, or when battery goes below 30%, it
switches to Sensor Mode.
Pressing the power button for the third time, the appliance turns off completely.
DE• A - Sensormodus (Einschaltknopf einmal drücken)
Akku > 30 %: Automatisches Einschalten bei Dämmerung (<30 Lux) bei 10 % Helligkeit. Es erhöht sich auf 100
% Helligkeit, wenn Bewegung in 2-6 Metern erkannt wird, und kehrt dann nach 20 Sekunden (Front- und
Rückbeleuchtung) mit 10 % Helligkeit in den Standby-Modus zurück.
Akku < 30 %: Wie oben, außer Standby-Modus Beleuchtung nur auf der Rückseite.
B - Always-ON-Modus (Einschaltknopf zweimal drücken)
Schaltet sich automatisch bei Dämmerung (<30 Lux) bei 50 % Helligkeit ein. Nach 5 Stunden oder wenn der Akku
unter 30 % fällt, wechselt es in den Sensormodus.
Beim dritten Drücken des Netzschalters schaltet sich das Gerät vollständig aus.
FR• A - Mode capteur (appuyez une fois sur le bouton d'alimentation)
Batterie > 30 % : s'allume automatiquement au crépuscule (<30 lux) à 10 % de luminosité. Il augmente à 100%
de luminosité lors de la détection de mouvement dans 2-6 mètres, puis il repasse en mode veille à 10% de
luminosité après 20 secondes (éclairage avant et arrière).
Batterie < 30 % : comme ci-dessus, sauf que l'éclairage en mode veille est uniquement à l'arrière.
B - Mode toujours activé (appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation)
S'allume automatiquement au crépuscule (<30 lux) à 50 % de luminosité. Après 5 heures, ou lorsque la batterie
descend en dessous de 30 %, il passe en mode capteur.
En appuyant sur le bouton d'alimentation pour la troisième fois, l'appareil s'éteint complètement.
ES• A - Modo Sensor (Presione el botón de encendido una vez)
Batería > 30 %: se enciende automáticamente al anochecer (<30 lux) al 10 % de brillo. Aumenta al 100% de brillo
al detectar movimiento en 2-6 metros, luego vuelve al modo de espera al 10% de brillo después de 20
segundos (iluminación delantera y trasera).
Batería < 30 %: como arriba, excepto que la iluminación del modo de espera solo está en la parte trasera.
B - Modo siempre encendido (presione el botón de encendido dos veces)
Se enciende automáticamente al anochecer (<30 lux) al 50 % de brillo. Después de 5 horas, o cuando la batería
está por debajo del 30 %, cambia al modo de sensor.
Pulsando el botón de encendido por tercera vez, el aparato se apaga por completo.
il
tasto
di
accensione
due
volte)
Applique solari LED/
Applique solar LED
A
120°
A -
<30%
120°
B
/
B -
5
<30%
h
120°
INSTALLAZIONE /Installation
A Angolo
Beam
H Altezza installatione
Height installation
(R)
R Raggio di azione
Operating range
D Distanza visibilità luminosa
(D)
Bright sight distance
20
sec
120°
20
sec
120°
120°
20
sec
120°
Parete/
(A)
120°
(H)
2~4 m
6~8 m
ARCADIA
Wall