Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ES Lavavajillas / Manual de instrucciones
EN
LSV60-4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laurus LSV60-4

  • Página 1 ES Lavavajillas / Manual de instrucciones LSV60-4...
  • Página 2 Gracias por elegir este producto. Este manual de usuario contiene información importante sobre seguridad e instrucciones que pretenden ayudarle con el manejo y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 3 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................1 1.1. Advertencias generales de seguridad ................1 1.2. Advertencias para la instalación ..................1 1.3. Durante el uso .......................2 2. INSTALACIÓN .........................5 2.1. Colocación de la máquina ....................5 2.2. Conexión de agua ......................5 2.3. Tubo de entrada de agua ....................5 2.4.
  • Página 4 ÍNDICE 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................20 8.1. Limpieza de la máquina y filtros ..................20 8.2. Brazos rociadores......................20 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................22 10. INFORMACIÓN PRÁCTICA ..................25...
  • Página 5 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1. AdvertenciAs generAles de seguridAd • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual para consultas futuras. PRECAUCIÓN: Compruebe si la máquina y su embalaje tienen daños. Nunca use una máquina con daños, contacte inmediatamente con un servicio autorizado.
  • Página 6 • Siga las instrucciones sobre la instalación y conexión de la máquina. • Con la máquina solo se deben utilizar repuestos originales. Antes de la instalación desenchufe la máquina. La máquina debe ser instalada únicamente por un servicio autorizado. Compruebe si el sistema de fusible eléctrico interior está...
  • Página 7 No se ponga de pie, no se siente ni coloque cargas sobre la puerta abierta del lavavajillas. Use únicamente detergentes y abrillantadores producidos específicamente para lavavajillas. Nuestra empresa no se responsabiliza de daños que puedan ocurrir debido a un uso incorrecto. No beba agua de la máquina.
  • Página 8 programa. Para evitar daños al lavavajillas, no fuerce la puerta a cerrarse después de 1 minuto de la apertura automática. Para un secado eficaz, deje la puerta abierta durante 30 minutos después de que se complete un programa. No permanezca de pie delante de la puerta cuando suene la señal de apertura automática.
  • Página 9 2.3. Tubo de entrada de agua 2. INSTALACIÓN 2.1. Colocación de la máquina Cuando coloque la máquina, póngala en una zona en la que los platos puedan ser cargados y descargados fácilmente. No ponga la máquina en una zona en la que la temperatura ambiente baje de 0 °C.
  • Página 10 2.4 Conexión eléctrica ADVERTENCIA: La máquina funciona a 220-240 V. Si el suministro de tensión de la red a la máquina es de 110 V, debe conectar un transformador de 110/220 V y 3000 W entre las conexiones eléctricas. El enchufe con conexión a tierra de la máquina debe conectarse a la toma con conexión a tierra suministrada tensión o corriente adecuadas.
  • Página 11 INSTALACIÓN LAVAVAJILLAS EMPOTRADO PARA GABINETE COLUMNA QUE INCLUYE LA FUNCIÓN ANTI- SIFONAGE. 1. El conjunto de lavavajillas integrado debe ser adecuado para el usuario y la guía de instalación. 2. La altura del punto de montaje (superficie de los pies del lavavajillas en el armario columna) no debe ser superior a 500 mm.
  • Página 12 a o o 820-ll70 ES -8...
  • Página 13 3. ESPECIFICACIONES 3.2. Especificaciones técnicas TÉCNICAS 13 ajustes Capacidad de lugar Dimensiones (mm) Altura 820-870 (mm) Ancho 598(mm) Profundidad 570(mm) Peso neto 33,100kg Voltaje/ 220-240V frecuencia de 50 Hz, funcionamiento Corriente 10 (A) total (A) 3.1. Aspecto general Potencia total 1.
  • Página 14 • Contacte con un centro de reciclaje Si es posible, retire todas las pilas y pertinente para obtener información acumuladores, así como todas las acerca de la eliminación de materiales lámparas extraíbles, antes de deshacerse diferentes. del aparato. Tenga en cuenta que usted es responsable de borrar todos los datos EMBALAJE Y EL MEDIOAMBIENTE personales del dispositivo que se va a...
  • Página 15 y agua (3) hasta que esté casi desbordado. Si está disponible, el uso de un embudo (4) 4. ANTES DE UTILIZAR EL facilitará el llenado. Vuelva a colocar la tapa APARATO y ciérrela. Después de cada 20-30 ciclos añada sal a su lavavajillas hasta que se 4.1.
  • Página 16 4.4. Tira reactiva Deje correr el Mantenga la tira Espere (1 Ajuste el nivel de dureza agua por el grifo en el agua (1 Agite la tira. minuto) de su lavavajillas. (1 minuto) segundo) second munite munite NOTA: El ajuste del nivel de dureza de fábrica es "3". Si el agua es agua de pozo o tiene un nivel de dureza superior a 90 dF, le recomendamos que utilice filtros y dispositivos de refinamiento.
  • Página 17 Añada la cantidad de detergente adecuada combinados, póngase en contacto con el para el programa seleccionado para fabricante del detergente. garantizar un óptimo rendimiento. La Cuando deje de utilizar detergentes cantidad de detergente necesaria depende combinados, asegúrese de que la dureza del ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de del agua y el abrillantador estén ajustados suciedad de los platos.
  • Página 18 Nivel Dosis de Indicador abrillantador Abrillantador no Los LED de P1-9 h dispensado están encendidos. Se dispensa 1 Los LED de P2-9 h dosis están encendidos. Se dispensan 2 Los LED de 1/2-9 h dosis están encendidos. Se dispensan 3 Los LED de 3 h-9 h dosis están encendidos.
  • Página 19 5. CARGA DEL LAVAVAJILLAS afilada hacia abajo o en posición horizontal sobre las cestas. Para obtener mejores resultados, siga estos consejos de carga. Si carga el lavavajillas de uso doméstico hasta la capacidad indicada por el fabricante, ahorrará energía y agua. El preaclarado manual de la vajilla conduce a un mayor consumo de agua y energía y no es recomendable.
  • Página 20 Soporte ajustable en altura (tipo pinza) Cesta superior Los soportes ajustables en altura permiten Ajuste de altura colocar vasos y tazas sobre o debajo de Gire las presillas de parada de carril, en los los soportes. Los soportes pueden ser extremos de los carriles, a los lados para ajustados a 2 alturas diferentes.
  • Página 21 5.2 Cargas de cesta alternativa Artículos adecuados para lavavajillas Cesta inferior • Ceniza de cigarrillo, restos de velas, pulidor, pintura, sustancias químicas, materiales de aleación de hierro. • Tenedores, cucharas y cuchillos con mangos de madera, hueso, marfil o recubiertos de nácar; artículo pegados, artículos manchados con sustancias químicas básicas o ácidas y abrasivos.
  • Página 22 6. TABLA DE PROGRAMAS Intensivo 65 °C Auto Nombre del Súper 50’ Prelavado programa: (según el modelo) (según el modelo) Adecuado Programa para vajilla Adecuado para estándar para Programa con suciedad aclarar la vajilla Tipo de uso diario con Adecuado para vajilla automático para normal de uso que no se vaya...
  • Página 23 7. PANEL DE CONTROL hora de inicio de un programa durante 3, 6 o 9 horas. Pulsando una vez se retrasará la hora de inicio durante 3 horas, pulsando dos veces durante 6 horas y tres veces durante 9 horas. Presione el botón de temporizador de retardo para cambiar o cancelar la hora de inicio retrasada.
  • Página 24 el proceso de secado, el programa finalizará. De esta manera, podrá 7.2 Cancelar un programa seleccionarse un nuevo programa. Siga los siguientes pasos para cancelar un programa mientras la máquina esté en funcionamiento. Control del zumbido Para cambiar el nivel de sonido del zumbido, siga los siguientes pasos: Al abrir la puerta de su máquina, se encenderá...
  • Página 25 1/2. En este modo, las luces interiores se apagarán 4 minutos después de que se abra la puerta, y la máquina se apagará después de 15 minutos de inactividad para ahorrar energía. 4. Cuando se desactive el modo de ahorro de energía, los LED P1 y P2 se iluminarán.
  • Página 26 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para extraer y limpiar el conjunto de filtros, gírelo en sentido contrario a las agujas del La limpieza del lavavajillas es importante reloj y extráigalo levantándolo hacia arriba para mantener la vida útil de la máquina (1).
  • Página 27 8.3 Bomba de vaciado Los grandes residuos de comida o los objetos extraños que no hayan recogido los filtros pueden bloquear la bomba de aguas residuales. El agua de aclarado estará entonces por encima del filtro. Advertencia ¡Riesgo de cortes! Al limpiar la bomba de aguas residuales, tenga cuidado de no cortarse con ningún trozo de vidrio roto o instrumento...
  • Página 28 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVERÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El lavavajillas no está enchufado. Enchufe el lavavajillas. Encienda el lavavajillas pulsando el botón El lavavajillas no está encendido. de Encender/Apagar. Fusible quemado. Compruebe los fusibles interiores. El grifo de entrada de agua está El programa no se inicia.
  • Página 29 AVERÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Use la cantidad correcta de detergente, No se ha utilizado suficiente según las instrucciones de la tabla de detergente. programas. Dosis de abrillantador y/o Aumente el nivel de abrillantador y/o de configuración de ablandador de Quedan manchas ablandador de agua.
  • Página 30 ADVERTENCIA DE FALLO AUTOMÁTICO Y QUÉ HACER (AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO) CÓDIGO DEL POSIBLE ERROR QUÉ HACER PROBLEMA Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto y que el agua esté fluyendo. Fallo del sistema de entrada Saque la manguera de la entrada de agua del grifo y limpie de agua el filtro de la manguera.
  • Página 31 Las piezas de repuesto originales pertinentes para la función según el correspondiente pedido de Ecodiseño pueden obtenerse a través del Servicio de atención al cliente durante un período mínimo de 10 años a partir de la fecha de puesta en el mercado de su aparato en el Espacio Económico Europeo.
  • Página 32 Vestel Germany GmbH Parkring 6 85748 Garching Germany 52410265 R60...