Descargar Imprimir esta página
Siemens DELTA iris 5TG5930-3 Serie Instrucciones De Puesta En Servicio
Siemens DELTA iris 5TG5930-3 Serie Instrucciones De Puesta En Servicio

Siemens DELTA iris 5TG5930-3 Serie Instrucciones De Puesta En Servicio

Publicidad

Enlaces rápidos

Gas Detektor
Natural gas detector
Détecteur de gaz naturel
Detector de gas
Ανιχνευτησ φυσικου αεριου
Детектор природного газа
DELTA iris
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
GR
ΚΙΝ ΥΝΟΣ
RU
ОПАСНОСТЬ
Technical Support:
Notwendige Werkzeuge / Necessary tools / Outils nécessaires / Herramientas necesarias / Απαραίτητα εργαλεία / Необходимые инструменты
Anschluss / Connection / Raccordement / Conexión / Καλωδίωση / Подключение
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage. Will caus e death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Επικίνδυνη τάση. Μπορεί να προκαλέσει το θάνατο ή ση αντικού τραυ ατισ ού .
Αποσυνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία προτού εργαστείτε στο σύστη α.
Опасное напряжение. Может стать причиной смертельного исхода или тяжких телесных повреждений.
Отключите электропитание перед тем, как работать с оборудованием.
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
5TG5930-3..
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instrucciones de puesta en servicio
Οδηγίε για την εκκίνηση λειτουργία
Инструкции по вводу в эксплуатацию

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens DELTA iris 5TG5930-3 Serie

  • Página 1 Отключите электропитание перед тем, как работать с оборудованием. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Notwendige Werkzeuge / Necessary tools / Outils nécessaires / Herramientas necesarias / Απαραίτητα εργαλεία / Необходимые инструменты Anschluss / Connection / Raccordement / Conexión / Καλωδίωση / Подключение...
  • Página 2 Technische Daten Caractéristiques techniques Τεχνικά χαρακτηριστικά Externe Versorgung: 9-28Vdc/ac Alimentation extérieure: 9-28Vdc/ac Εξωτερική τροφοδοσία: 9-28Vdc/ac Verbrauch: 5W Consommation: 5W Κατανάλωση: 5W Sortie d'alarme: 1 Contact commuté Alarmausgang: 1 Umschaltkontakt Έξοδο ειδοποίηση : 1 Επαφή • 8A 230Vac charge résistive • 8A 230Vac widerstandsbelastung εταγωγή...
  • Página 3 ACHTUNG! empfindlichen Elements. In diesem Zeitraum wird die rote Led (Alarmanzeige) für zwei Der Installateur wird gebeten, dem Benutzer diese Broschüre auszuhändigen, damit dieser Sekunden aktiviert und die grüne Led (Betriebsanzeige) beginnt über einen Zeitraum von deren Inhalt zur korrekten Verwendung des Detektors studieren kann. 20 Sekunden zu blinken.
  • Página 4 ATENCIÓN! (indicador de servicio) comienza a parpadear por periodo de 20 segundos. Durante el tiempo Se ruega al instalador que entregue este folleto al usuario invitándolo a estudiar su contenido de caldeo el detector no puede detectar, una vez finalizado este tiempo el detector pasa para una correcta utilización del detector en el tiempo.