Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IT - RICEVITORE RADIO PER IL CONTROLLO DI STRIP LED 1-COLORE ANODO COMUNE
EN - RADIO RECEIVER CONTROLLING 1-COLOUR LED STRIPS COMMON ANODE
FR - RECEPTEUR RADIO POUR LE CONTROLE DES LEDS MONOCHROME AVEC ANODE COMMUNE
DE - EMPFÄNGER ZUR ANSTEUERUNG VON EINFARBIGEN LED STRIPES – GEMEINSAME ANODE
IT - Codice prodotto
EN - Product code
FR - Code du produit
DE - Artikelnummer
LINE 230V~
IT - Foro per il fissaggio con vite (sotto lo sportello)
EN - Hole for fixing with screw (under the cover)
FR - Trou pour fixation avec vis (sous le couvercle)
IT - MONTAGGIO
EN - MOUNTING
DE - Loch für die Montage mit Schraube (unter dem Deckel)
IT - Foro per il fissaggio con vite (sotto lo sportello)
EN - Hole for fixing with screw (under the cover)
FR - Trou pour fixation avec vis (sous le couvercle)
DE - Loch für die Montage mit Schraube (unter dem Deckel)
TVSTRDXXXBST24M
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
TELECO AUTOMATION SRL
Via dell'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com
TVSTRD868BST24M
TVSTRD916BST24M
165 mm
FR - FIXATION
185 mm
151 mm
Master 3x4A, Box IP54 (868.3Mhz)
Master 3x4A, Box IP54 (916Mhz)
LED 12 - 24V
DE - MONTAGE
DOC.: T630.05_A
IT - Montaggio su superficie piana
EN - Flat surface mounting
FR - Fixation sur surface plate
DE - Montage auf ebene Oberfläche
IT - Montaggio su superficie piana
EN - Flat surface mounting
FR - Fixation sur surface plate
DE - Montage auf ebene Oberfläche
DATE:09/05/18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TELECO AUTOMATION TVSTRD868BST24M

  • Página 1 IT - Montaggio su superficie piana EN - Flat surface mounting FR - Fixation sur surface plate DE - Montage auf ebene Oberfläche DATE:09/05/18 TVSTRDXXXBST24M DOC.: T630.05_A This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...
  • Página 2 IT - COLLEGAMENTI EN - WIRINGS FR - CONNEXIONS DE - ANSCHLÜSSE IT - Attenzione: non invertire la polarità dei led! EN - Attention: do not invert the polarity of the led! FR - Attention: ne pas inverser la polarité des leds! DE - Achtung: Polung der LEDs nicht invertieren! Led 1 Led 2...
  • Página 3 IT - MEMORIZZAZIONE CODICI RADIO EN - RADIO CODES MEMORIZATION FR - MÉMORISATION DES CODES RADIO DE - EINLERNUNG SENDEKANÄLE IT - TIPO DI MEMORIZZAZIONE suono continuo EN - TYPE OF MEMORIZATION continuous sound tenere premuto FR - TYPE DE MÉMORISATION son continu keep it pressed Dauerton...
  • Página 4 IT - CANCELLAZIONE CODICI RADIO EN - RADIO CODES DELETION FR - SUPPRESSION DES CODES RADIO DE - LÖSCHUNG VON SENDEKANÄLEN IT - TIPO DI CANCELLAZIONE suono intermittente EN - TYPE OF DELETION intermittent sound tenere premuto FR - TYPE DE SUPPRESSION son intermittent keep it pressed intermittierender Ton...
  • Página 5 IT - MEMORIZZAZIONE REMOTA DI ULTERIORI CODICI RADIO EN - REMOTE MEMORIZATION OF FURTHER RADIO CODES FR - MÉMORISATION À DISTANCE D’AUTRES CODES RADIO DE - FERN- SPEICHERUNG VON WEITEREN SENDEKANÄLEN IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore. memorizzato Il codice radio aggiunto avrà...
  • Página 6 IT - ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE MEMORIA DELL’ULTIMO VALORE DI INTENSITÀ LUMINOSA EN - ACTIVATION/DEACTIVATION OF THE MEMORY OF THE LAST LIGHT INTENSITY VALUE FR - ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MÉMOIRE À LA DERNIÈRE VALEUR D’INTENSITÉ LUMINEUSE DE - AKTIVIERUNG/ DEAKTIVIERUNG DER SPEICHERUNG LETZTER WERT DER LICHTINTENSITÄT Attivazione P1+P3 Activation...
  • Página 7 Das Gerät darf nicht eingehaust oder durch Isolationsmaterial wie Glaswolle, Polystyrol oder ähnlichem umbaut werden. Das Gehäuse muss eine ausreichende Durchlüftung haben. IT - Il fabbricante, Teleco Automation s.r.l , dichiara che il tipo di Apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.telecoautomation.com/ce EN - The manufacturer, Teleco Automation s.r.l, declares that the type of radio equipment is compliant with Directive 2014/53 / EU.
  • Página 8 TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD ITALY FRANCE GERMANY BELGIUM AUSTRALIA Tel. +39.0438.388511 Tel. +33.(0)472.145080 Tel. +49.(0)8122.9563024 Tel. +32.67561967 Tel. +61.(07)5502.7801 info@telecoautomation.com info@telecofrance.com info.de@telecoautomation.com info@telecoautomation.be info@telecoautomation.com.au This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...
  • Página 9 EN - Flat surface mounting NL - Montage op vlakke ondergrond FR - Fixation sur surface plate ES - Montaje sobre superficie plana DE - Montage auf ebene Oberfläche DATE:21/10/19 TVSTRDXXXBST24M DOC.: T630.05_B This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...
  • Página 10 NL - AANSLUITINGEN ES - CONEXIONES NL - Let op: de polariteit van de leds niet omkeren! ES - Atención: no invertir la polaridad de los led. Led 1 Led 2 Led 3 Led 4 12-24V < 1s > 1s DIMMER ON/OFF (EIN/AUS)
  • Página 11 NL- MEMORISATIE RADIOCODES ES - MEMORIZACIÓN CÓDIGOS RADIO NL - TYPE MEMORISATIE continu geluid ES - TIPO DE MEMORIZACIÓN houd ingedrukt sonido continuo mantener pulsado 100% NL - 7 kanalen Min. ES - 7 canales DIM + DIM - (AUS) NL - 1 toets: <...
  • Página 12 NL - WISSEN RADIOCODES ES - ELIMINACIÓN CÓDIGOS RADIO NL - TYPE WISSEN intermitterend geluid ES - TIPO DE ELIMINACIÓN houd ingedrukt sonido intermitente mantener pulsado NL - Druk op de toets van de zender in overeenkomst NL - Enkele radiocode met de te wissen code.
  • Página 13 NL - EXTERNE MEMORISATIE VAN VERDERE RADIOCODES ES - MEMORIZACIÓN REMOTA DE ULTERIORES CÓDIGOS RADIO gememoriseerd NL - De toets P3 bevindt zich in de zender. De memorizado toegevoegde radiocode zal dezelfde functies continu geluid gememoriseerd continu geluid nieuw intermitterend geluid hebben als van de code gebruikt voor het invoeren.
  • Página 14 NL - ACTIVERING/DEACTIVERING GEHEUGEN VAN DE LAATSTE HELDERHEIDSWAARDE ES - ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN MEMORIA DEL ÚLTIMO VALOR DE INTENSIDAD LUMINOSA P1+P3 Activering LED4 ON NL - Druk gelijktijdig op de toetsen P1 en P3. Activación ES - Pulsar las teclas P1 y P3 simultáneamente Deactivering Desactivación LED4 OFF...
  • Página 15 Mantener el contenedor lo más aireado posible. NL - De fabrikant, Teleco Automation s.r.l., verklaart dat de type uitrusting radio in overeenkomst is met de richtlijn 2014/53/EU. Een exemplaar van de EU conformiteitverklaring kan u downloaden vie de site: www.telecoautomation.com/ce.
  • Página 16 TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD ITALY FRANCE GERMANY BELGIUM AUSTRALIA Tel. +39.0438.388511 Tel. +33.(0)472.145080 Tel. +49.(0)8122.9563024 Tel. +32.67561967 Tel. +61.(07)5502.7801 info@telecoautomation.com info@telecofrance.com info.de@telecoautomation.com info@telecoautomation.be info@telecoautomation.com.au This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...

Este manual también es adecuado para:

Tvstrd916bst24m