Resumen de contenidos para STAR Water Systems S2000
Página 1
POWERFLUSH OPTIMA MODELS #S2000, S2002 www.starwatersystems.com Product information presented Español p. 27 here reflects conditions at time of publication. Consult factory regarding discrepancies or inconsistencies. STOP For missing, damaged parts or technical help, Call 1-800-742-5044 before returning product ATTACH YOUR RECEIPT HERE MODEL NO.
Página 2
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Inspect all materials before installation. If parts are damaged or missing, call 1-800-742-5044 before returning to your retailer. ELECTRICAL SHOCK HAZARD. To help reduce the risk of electrical shock, a properly grounded receptacle or control box of grounding type must be installed and protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI) in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes.
Página 3
All plumbing (discharge and vent lines) must be installed to meet local codes. Unit must be vented. Do not use an automatic plumbing vent device. Toilet will not flush. PRODUCT DAMAGE MAY RESULT Maximum operating temperature for models S2000/S2002 must not exceed 130°F (54°C). Duty cycle should not exceed 30 seconds on/30 seconds off. PRODUCT DAMAGE MAY RESULT Do not use cleaning products containing bleach in the toilet tank, toilet or attached fixtures as they will degrade the pump seals.
Página 4
GENERAL PUMP USES The Powerflush Optima allows you to add a bathroom in a variety of residential locations: Basements Workshops New Homes Garages Cabins Slab Construction Additions 1. The patented macerator/tank system is designed to move waste water and sewage up to existing sewer lines recommended for installations up to 20-ft.
Página 5
GENERAL PUMP USES (CONTINUED) 3. Exposed Installation (macerator/tank unit is visible behind toilet). 4. Hidden Installation (macerator/tank unit is hidden behind wall). For installation behind a wall, extension kit 023260 (sold separately) is required.
Página 6
PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity 1/3 HP mini-macerator pump unit with discharge fittings Rubber coupling (included wth pump) Clamps (included with pump) Installation instructions *Not Shown NOTE: For installations with pump unit hidden behind a wall, purchase extension kit 023260. IL1764 PREPARATION Powerflush Model 025565...
Página 7
INSTALLATION TIPS Helpful Hints For Easy Installation Read all instructions before beginning installation. Be sure the floor is level within 1/8-in (3 mm). Install vent pipe seal with flange side of seal on outside of lid. Use soapy water to lubricate all seals to aid installation. Install rubber coupling/union in vent line to aid disassembly.
Página 8
LOCATION SELECTION 1. Plan your new installation carefully. Floor: The floor should be structurally sound and Discharge level within 1/8-in (3 mm). If the floor is not level, use Vent pipe pipe hydraulic cement or similar material to level the floor. Ball or gate valve sold separately Water: A water supply will be needed to operate the...
Página 9
LEVELING PUMP UNIT (CONTINUED) NOTE: If macerator/tank unit will be hidden behind a wall, be sure to allow access to the pump & switch after installation. 2. Select a location which is readily accessible to the existing discharge and vent lines. Installation behind a wall will require extension kit 023260 (sold separately).
Página 10
TOILET ASSEMBLY (CONTINUED) 3. Push down on the top of the toilet tank one side at a time while tightening plastic washers and nuts under the bowl. Alternate tightening nuts to achieve a watertight seal, while make sure the bowl and tank are level. CAUTION: Do not over tighten or china may crack.
Página 11
WATER SUPPLY HOOKUP (CONTINUED) 2. Insert the plastic coupling wing nut, plastic washer and Rubber rubber seal over the end of the water supply line (not Seal included). Plastic Coupling Plastic WIng Nut Washer Water Supply Line (Not Included) IL1738 3.
Página 12
ROUGH-IN - EXPOSED PUMP UNIT INSTALLATION 1. Position the macerator/tank unit a minimum of 1/8-in Wall from the wall with the inlet facing forward. Attach the 1/8 in. rubber coupling to the inlet using the worm drive clamp Minimum provided. Rubber Coupling Clamp...
Página 13
ROUGH-IN - EXPOSED PUMP UNIT INSTALLATION (CONTINUED) 4. Lightly mark the wall with the height of the macerator/tank Toilet Tank Bottom and Sides unit and the bottom and sides of the toilet tank to prevent interference from pipe runs during pipe installation. Remove the toilet from the macerator/tank unit and set it aside until piping is installed.
Página 14
PIPING 1. Cut and dry-fit the pipe and fittings as required periodically to keep ventilation functioning for 1-in (DN25) diameter discharge pipe (may properly. be reduced to 3/4-in (DN20) diameter if local Note: Adding other bathroom fixtures: The code allows it). Powerflush system is designed to accept 2.
Página 15
PIPING (CONTINUED) 2. Connect the discharge pipe to the top of the Powerflush Optima. 3. Connect all the inlet piping to the Powerflush Optima if desired. TOILET INSTALLATION 1. Pre-drill holes for closet screw sets at the points marked Macerator/tank unit location earlier and install screws in holes.
Página 16
TOILET INSTALLATION (CONTINUED) 2. Place the toilet assembly over the closet screw sets. Install the anchoring hardware and tighten in an alternating pattern. Check for level and shim as required. Be careful when tightening bolts or nuts against china to avoid cracking the china.
Página 17
TOILET INSTALLATION (CONTINUED) 5. Install the water supply line from the existing water Ballcock shut-off valve to the toilet water supply connection. Toilet Rubber Washer Tank Plastic Adapter IL1739 6. Open the water supply valve and check for leaks. The toilet tank should fill to the proper level. Adjust if Water Supply required.
Página 18
ADDING OTHER BATHROOM FIXTURES 1. PowerFlush Optima is designed to accept additional bathroom fixtures utilizing the two side inlets. Sink Macerator Pump Unit Side Inlets IL1759 2. Additional fixtures can be attached either to the 2 in. MPT (outside diameter) or the 1½-in. slip (inside diameter).
Página 19
POWER 1. Plug the power cord into a wall socket to provide power to the unit. TYPICAL INSTALLATION NOTE: All installations must comply with all applicable Electrical and 8 Ft. Ceiling Plumbing Codes, including, but not limited, to National Electrical Code; Local;...
Página 20
MAINTENANCE Mechanical and Electrical Hazard. Disconnect power prior to maintenance or opening. This equipment is only to be serviced and maintained by a qualified professional. 1. Pry the decorative cover open with a screwdriver, or press down on the center of the cover and lift the side 2.
Página 21
MAINTENANCE (CONTINUED) 3. Open the macerating basket by removing the protective lid. DANGER Mechanical Hazard. Integrated cutting system with sharp edges. Do not reach into macerating tank or basket - injury can occur. Use tools such as needle nose pliers to retrieve debris in the macerating basket.
Página 22
MAINTENANCE (CONTINUED) 6. Unscrew the lid of the junction box with a screwdriver for access to the capacitor and float switch. 7. The junction box can be accessed to replace the capacitor or troubleshoot the system. Green Green Power (Green/Yellow) (Green/Yellow) Pump Cord...
Página 23
MAINTENANCE (CONTINUED) 8. The junction box can be further removed by unscrewing the top screws for access to the float switch sleeve and tank internal. REPLACEMENT PARTS Repair Kit or Item Description Part Number Powerflush Optima complete 025565 system Outlet pipe assembly repair kit 084839 Check valve assembly repair kit 084854...
Página 24
Volts Amps 5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft. S2000, S2002 1980 1776 1386 Recommended for installations up to 20 ft. total dynamic head. Consult factory if installation is above 15 ft. vertical height in 1 in. pipe. 1" (DN25) pipe max. 106' (32 m) 20' (6 m) 3/4"...
Página 25
TROUBLESHOOTING Condition Possible Cause Remedy Pump will not start or run. Low voltage, open circuit, Have a qualified electrician check the failed capacitor circuit. Impeller bound and cutter Contact Technical Service Department. bound Motor or wiring shorted Debris on float switch Remove debris.
Página 26
WARRANTY This product is warranted for one year from the date of purchase. Subject to the conditions hereinafter set forth, the manufacturer will repair or replace to the original consumer, any portion of the product which proves defective due to defective materials or workmanship. This warranty does not cover replacement parts for failure due to normal wear and tear.
Página 27
POWERFLUSH OPTIMA MODELOS #S2000, S2002 www.starwatersystems.com La información sobre el pro-ducto presentado aquí refl eja las condi- ciones al momento de la publicación. Consulte con la fábrica si hay discrepancias o incongruencias. ¡ PARE! En caso de piezas faltantes o dañadas, o asistencia técnica, llame al...
Página 28
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Revise todos los materiales antes de su instalación. Si faltan piezas o estas están dañadas, llame al 1-800-742-5044 antes de volver a la tienda. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Página 29
PUEDE PROVOCAR DAÑO AL PRODUCTO La temperatura de funcionamiento máxima para los modelos S2000/S2002 no debe sobrepasar los 130 ºC (54 ºF). El ciclo de trabajo no debe superar los 30 segundos de encendido/30 segundos de apagado. PUEDE PROVOCAR DAÑO AL PRODUCTO No utilice productos de limpieza que contengan lejía en el tanque del inodoro, el inodoro o en los accesorios conectados...
Página 30
USOS GENERALES DE LA BOMBA Powerflush Optima le permite agregar un baño en una amplia variedad de lugares residenciales: Sótanos Talleres Nuevas casas Garajes Cabañas Construcción de losas Espacios adicionales 1. El sistema patentado de macerador/tanque está diseñado para mover las aguas residuales y las aguas negras hacia tuberías de alcantarillado existentes para instalaciones con una carga dinámica total de hasta 6 m (20’).
Página 31
USOS GENERALES DE LA BOMBA (CONTINUACIÓN) 3. Instalación a la vista (la unidad maceradora/ tanque es visible detrás del inodoro). 4. Instalación oculta (la unidad maceradora/tanque está oculta detrás de la pared). Para instalar detrás de una pared, se necesita el juego de extensión 023260 (se vende por separado).
Página 32
CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Unidad de minibomba maceradora de 0.25 kW con accesorios de descarga Acople de caucho (incluida con bomba) Abrazaderas (incluidas con bomba) Instrucciones de instalación *No mostrado NOTA: Para instalaciones con bomba detrás de una pared, compre el juego de extensión 023260.
Página 33
CONSEJOS DE INSTALACIÓN Útiles Consejos Para Una Fácil Instalación Lea todas las instrucciones antes de iniciar la instalación. Compruebe que el desnivel del piso no produzca un desnivel mayor de 3 milímetros (1/8 de pulgada). Instale el sello de la tubería de ventilación con el lado de la brida del sello en la parte exterior de la tapa. Use agua jabonosa para lubricar todos los sellos y facilitar así...
Página 34
SELECCIÓN DE UBICACIÓN 1. Planifi que con cuidado su nueva instalación. Piso: el piso debe ser estructuralmente fi rme y estar Tubería de Tubo de ventilación descarga nivelado dentro de los 1/8” (3 mm). Si el piso no está La válvula de bola o nivelado, utilice cemento hidráulico o un material similar de paso se venden para nivelarlo.
Página 35
NIVELACIÓN DE LA BOMBA (CONTINUACIÓN) NOTA: Si la unidad maceradora/tanque se ocultará detrás de una pared, asegúrese de permitir el acceso a la bomba y el interruptor después de la instalación. 2. Seleccione una ubicación donde se pueda acceder fácilmente a las tuberías de descarga y de ventilación existentes.
Página 36
ENSAMBLAJE DEL INODORO (CONTINUACIÓN) 3. Presione hacia abajo en la parte superior del tanque del inodoro, un lado a la vez, mientras aprieta las arandelas de plástico y las tuercas debajo de la taza. Alterne el apriete de las tuercas para lograr un sello hermético, mientras se asegura de que la taza y el tanque estén nivelados.
Página 37
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA (CONTINUACIÓN) 2. Inserte la tuerca mariposa de acople de plástico, la arandela de plástico y el sello de caucho en el extremo de la tubería Sello de de suministro de agua (no incluida). caucho Tuerca mariposa de acople de Arandela plástico...
Página 38
INSTALACIÓN DE BOMBA OCULTA - A LA VISTA 1. Ubique la unidad maceradora/tanque a una distancia mínima Pared de 3 mm (1/8”) de la pared con la entrada hacia adelante. Fije 3 mm (1/8") el acople de caucho a la entrada con la abrazadera de tornillo mínimo sin fin provista.
Página 39
INSTALACIÓN DE BOMBA OCULTA - A LA VISTA (CONTINUACIÓN) 4. Marque ligeramente la pared con la altura de la unidad Parte inferior y laterales del tanque maceradora/tanque y la parte inferior y los laterales del tanque del inodoro para prevenir interferencias durante la instalación inodoro de las tuberías.
Página 40
TUBERÍAS 1. Corte y ajuste en seco la tubería y los conectores Nota: Agregar otros accesorios de baño - Powerfl ush como se requiere para la tubería de descarga Optima está diseñado para aceptar accesorios 1” (DN25) de diámetro (se puede reducir a un de baño adicionales a través de las dos entradas diámetro 3/4”...
Página 41
TUBERÍAS (CONTINUACIÓN) 2. Conecte la tubería de descarga a la parte superior del Powerfl ush Optima. 3. Conecte todas las tuberías de entrada al Powerfl ush Optimasi se desea INSTALACIÓN DEL INODORO 1. Perfore previamente los agujeros para los tornillos de anclaje en los puntos que marcó...
Página 42
INSTALACIÓN DEL INODORO (CONTINUACIÓN) 2. Ubique el montaje del inodoro sobre los tornillos de anclaje en el piso. Instale los herrajes de anclaje y ajústelos de forma alternada. Verifique el nivel y utilice cuñas según sea necesario. Tenga cuidado al ajustar tuercas o pernos contra la porcelana para evitar romperla.
Página 43
INSTALACIÓN DEL INODORO (CONTINUACIÓN) 5. Instale la tubería de suministro de agua desde la válvula Válvula de cierre de agua existente a la conexión de suministro de de flotador agua del inodoro. Tanque Arandela de del inodoro caucho Adaptador de plástico IL1739 6.
Página 44
AGREGAR OTROS ACCESORIOS DE BAÑO 1. PowerFlush Optima está diseñado para aceptar accesorios de baño adicionales a través de las dos entradas laterales. Lavabo Entradas laterales Bañera de la bomba maceradora IL1759 2. Los accesorios adicionales se pueden conectar a la rosca macho de 2”...
Página 45
ENERGÍA 1. Enchufe el cable de alimentación a un enchufe de pared para proporcionar energía a la unidad. INSTALACION TIPICA NOTA: Todas las instalaciones deberán satisfacer los códigos de plomería y 8’ (2.4 m) códigos eléctricos aplicables, incluidos, aunque no limitativamente, el Código TECHO* Eléctrico Nacional de EE.UU.
Página 46
MANTENIMIENTO Peligro mecánico y eléctrico. Desconecte la energía antes de realizar un mantenimiento o abrir. Este equipo solo debe ser revisado y mantenido por un profesional calificado. 1. Afloje la cubierta decorativa para abrirla con un destornillador o presione hacia abajo en el centro de la cubierta decorativa y levante el costado.
Página 47
MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) 3. Abra la cesta de maceración quitando la tapa protectora. Riesgo mecánico. Sistema de corte integrado con bordes afilados. No meta la mano dentro de la cesta o el tanque de maceración, se puede lastimar. Utilice herramientas como pinzas de punta de aguja para quitar la suciedad de la cesta de maceración.
Página 48
MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) 6. Desenrosque la tapa de la caja de conexión con un destornillador para acceder al condensador y al interruptor de flotador. 7. Se puede acceder a la caja de conexión para reemplazar el condensador o arreglar el sistema. Verde Verde Verde/amarillo...
Página 49
MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN) 8. Se puede retirar aun más la caja de conexión al desenroscar los tornillos superiores para tener acceso al manguito del interruptor de flotador y la parte interna del tanque. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Juego de reparación Articulo Descripción o número...
Página 50
Amperios 5 pies 10 pies 15 pies 20 pies S2000, S2002 1980 1776 1386 Recomendada para instalaciones de hasta 6 m (20’) de carga dinámica total. Consulte a la fábrica si la instalación queda por encima de 4.6 m (15’) de altura vertical con tuberías DN25 (1’).
Página 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condiciones Causa posible Solución La bomba no arranca o no Bajo voltaje, circuito abierto, con- Pídale a un electricista califi cado que revise el trabaja. densador defectuoso circuito. Impulsor y cortador atascados Contacte al departamento de servicio técnico. Motor o cableado en cortocircuito Suciedad en el interruptor de Elimine la suciedad.
Página 52
GARANTÍA Este producto cuenta con una garantía de un año a contar de la fecha de compra. Sujeto a las condiciones establecidas en el presente, el fabricante reparará o reemplazará, para el consumidor original, cualquier parte del producto que se compruebe que está defectuosa debido a defectos en los materiales o la mano de obra. Esta garantía no cubre las piezas de repuesto por falla debido a desgaste normal.