Descargar Imprimir esta página

Salus Controls WLS600 Guía Rápida página 2

Publicidad

Εγκατάσταση
Instalación
Instalação
Inštalácia
Τοποθετήστε τον αισθητήρα σε μια επιφάνεια όπου είναι πιθανό ότι
συγκεντρώνεται νερό σε περίπτωση διαρροής.
Busque la zona donde sea previsible una mayor acumulación de
agua en caso de fuga para colocar el sensor.
Identifique uma superfície nivelada para o sensor, onde a água
provavelmente se acumulará no caso de um vazamento.
Určite miesto povrchovej inštalácie snímača – kde bysa
pravdepodobne hromadila voda v prípade úniku.
Χρησιμοποιήστε τη θήκη στερέωσης, εάν ο αισθητήρας είναι πολύ
ευρύς για να τον τοποθετήσετε στην επιθυμητή θέση.
Si el sensor no se puede colocar en la ubicación deseada, puede
insertarlo en el soporte e instalarlo en modo vertical.
Se o sensor for muito largo para ser colocado no local desejado, o
suporte pode ser usado para um perfil mais estreito.
Ak je senzor príliš široký pre umiestnenie na požadované miesto,
môžete použiť držiak pre užší profil.
i
Στην περίπτωση δυσπρόσιτων χώρων
όπου η εμβέλεια του ασύρματου είναι περιορισμένη,
χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο αισθητήρα.
Para ubicaciones en las que no se puede instalar
directamente el sensor o con problemas de acceso, utilice el
cable del sensor.
Para locais mais estreitos ou com problemas de rádio, use o
cabo do sensor fornecido.
Pri zle dostupných miestach alebo miestach mimo dosahu
siete použite dodaný kábel so snímačom.
IMPORTER:
PRODUCER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
Salus Limited
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong
Kong Science
Distribútor SALUS Controls:
Park, 20 Science Park East Avenue,
Thermo-control SK s.r.o.
Shatin, New Territories, Hong Kong
Podunajská 31, 821 06 Bratislava
- Podunajské Biskupice
Slovensko
www.salus-controls.eu
SALUS Controls is a member of the Computime Group.
Maintaining a policy of continuous product development SALUS
Controls plc reserve the right to change specification, design and
materials of products listed in this brochure without prior notice.
Issue date: 05 2021
V001
Καλώδιο αισθητήρα
Cabo do Sensor
1
Εγκατάσταση στην επιφάνεια
Instalación en superficie
Instalação de superficie
Povrchová inštalácia
Για να εγκαταστήσετε το καλώδιο του αισθητήρα, τοποθετήστε
πρώτα το καλώδιο στην επιλεγμένη θέση και στερεώστε το φτερωτό
άκρο στην κατάλληλη θέση.
Para instalar el cable del sensor, primero coloque el cable en la
ubicación deseada y fije el extremo con alas del cable del sensor en
el lugar deseado
Para instalar o cabo do sensor, primeiro coloque o cabo no local
desejado e prenda a extremidade do sensor no lugar adequado.
Ak chcete nainštalovať kábel so snímačom, najprv pretiahnite kábel
na požadované miesto a upevnite koniec kábla so snímačom.
2
Τοποθετήστε το τετράγωνο άκρο του καλωδίου αισθητήρα στους
σφιγκτήρες της αφαιρούμενης θήκης.
Inserte el extremo cuadrado del cable del sensor en los terminales
del soporte.
Insira a extremidade quadrada do cabo do sensor nos terminais
ή θέσεων,
do suporte.
Vložte štvorcový koniec kábla so snímačom do svoriek na držiaka.
3
Σφίξτε και τους δύο σφιγκτήρες έτσι ώστε το καλώδιο να στερεώνεται σταθερά.
Atornille ambos terminales hasta que el cable quede firmemente
sujeto.
Aparafuse ambos os terminais até que o cabo esteja firme no
lugar.
Zaskrutkujte obe svorky, kým kábel pevne nedrží.
4
Συνδέστε την αφαιρούμενη θήκη στον τοίχο ή σε μια άλλη επιφάνεια
με την παρεχόμενη κολλητική ταινία διπλής όψης ή τις βίδες.
Monte el soporte en la pared u otra superficie con la almohadilla
adhesiva de doble cara o los tornillos suministrados.
Monte o suporte na parede ou outra superfície com o adesivo dupla
face ou os parafusos fornecidos.
Pripevnite držiak na stenu alebo iný povrch pomocou dodávanej
obojstrannej lepiacej pásky alebo skrutiek.
Sensor de cable
Kábel so snímačom
Εγκατάσταση πάνω από την επιφάνεια
Instalar bajo mueble o pozo
Instalação do poço
Jímková inštalácia
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία από τον αισθητήρα, πιάστε και τα
δύο της άκρα και ανασηκώστε. Στη συνέχεια, τοποθετήστε μια νέα
μπαταρία στον αισθητήρα, φροντίζοντας για τη σωστή πολικότητα.
Sujete la batería por ambos extremos y levántela para extraerla del
sensor. Luego, inserte una nueva batería en el sensor, siguiendo la
polaridad adecuada.
Segure a pilha nas duas extremidades e levante-a para removêla do
sensor. Em seguida, insira uma nova pilha no sensor, obedecendo a
polaridade correta.
Uchopte batériu na oboch koncoch avytiahnitezo snímača. Potom
vložte novú batériudosnímačapri dodržaní správnejpolarity.
Αφαιρέστε την μπαταρία. Στη συνέχεια, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο κατά τη διάρκεια της εκ νέου τοποθέτησης
της μπαταρίας. Απελευθερώστε το πλήκτρο μετά την ενεργοποίηση
της διόδου LED. Το WLS600 θα επαναφέρει τις προκαθορισμένες
εργαστηριακές ρυθμίσεις και θα εισέλθει στη διαδικασία σύζευξης.
Retire la batería. Luego, mantenga presionado el pulsador interior
mientras vuelva a insertar la batería. Suelte el pulsador interior
cuando el LED se encienda. El WLS600 se restablecerá a los valores
predeterminados de fábrica y quedará en modo emparejamiento.
Remova a pilha. Então, carregue e segure o interruptor do Tamper
enquanto reinsere a pilha. Solte o interruptor quando o LED ligar. O
WLS600 será redefinido para o padrão de fábrica e entrará no modo
de emparelhamento.
Vyberte batériu. Potom stlačte a podržte prepínač Tamper pri
opätovnom vkladaní batérie. Uvoľnite prepínač Tamper, keď sa
rozsvieti kontrolka LED. WLS600 sa vráti na predvolené továrenské
nastavenia a vstúpi do režimu párovania.
5
Τοποθετήστε τον αισθητήρα διαρροής στη θήκη για να ξεκινήσει
η λειτουργία.
Inserte el sensor de fugas de agua en el soporte para activar su
funcionamiento.
Insira o sensor de vazamento de água no suporte para iniciar a
operação.
Zasuňte snímačúniku vody do stojana a snímačzačne pracovať.
Αντικατάσταση μπαταρίας
Cambio de batería
Mudança de pilha
Výmena batérie
Επαναφορά των
Reset de fábrica
εργαστηριακών ρυθμίσεων
Továrenské nastavenie
Reset de Fábrica

Publicidad

loading