Página 1
REF. 40235 | 40435 S SENSOR MULTIFUNÇÕES D40 - PT P . 2 SENSOR MULTIFUNCIONES D40 - ES P . 8 MULTIFUNCTION SENSOR D40 - EN P . 14 CAPTEUR MULTIFONCTIONS D40 - FR P . 20 MULTIFUNKTIONSSENSOR D40 - DE...
Página 2
SENSOR MULTIFUNÇÕES D40 LEGENDA Regulação da Temporização Botão de Programação (PROG) Regulação da Sensibilidade Botão de RESET Notas: Instalação mural a uma altura superior a 1,2 metros. Instalação e fixação por parafusos em caixas de aparelhagem (tipo I1).
Página 3
MODO DE FUNCIONAMENTO EM REDE - ONLINE Não contém atuadores. Apenas permite comandar outros aparelhos da Série Domus40. Quando colocado em ONLINE permite: – interagir com os outros aparelhos da Série Domus40, podendo: – comandar aparelhos com capacidade de atuação, após a deteção de movimento;...
Página 4
3.1 - O LED começa 3º PASSO a piscar vermelho, Click no botão de indicando que está à comando da Chave procura do aparelho da Instalação (Ref.ª a adicionar. 40925) na proximi- 3.2 - O LED pisca verde e desliga, o dade do Sensor Mul- LED do aparelho de- tifunções.
Página 5
NOS APARELHOS ATUADORES 2º PASSO Para selecionar a 2.1 - LEDs indicam função: função desejada, ON|OFF click no botão de LIGADOS - Com EMPAREL- seleção de função HAMENTO sucessivamente. ON|TG|OFF DESLIGADOS - Sem EMPARELHAMENTO NO SENSOR MULTIFUNÇÕES 3º PASSO Click PROG para concluir EM-...
Página 6
CARACTERÍSTICAS - Detetor de Movimento Função - Sensor de Temperatura Ambiente e Sonda de Piso Alimentação 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamento -5º - +35°C Tecnologia Rádio Frequência 2.4 GHz Sonda de Piso NTC 12K/25ºC (Ref. 81950) DESMONTAGEM DO CENTRO...
Página 7
A EFAPEL declara que os equipamentos com rádio pertencentes a este folheto informativo estão conforme a diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade UE completa está disponível no site www.efapel.com/domus40 A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
Página 8
SENSOR MULTIFUNCIONES D40 LEYENDA Regulación de la Temporización Botón de Programación (PROG) Regulación de la Sensibilidad Botón de RESET Notas: Instalación mural a una altura superior a 1,2 metros. Instalación y fijación con tornillos en cajas de mecanismos eléctricos (tipo I1).
Página 9
MODO DE FUNCIONAMIENTO EN RED - ONLINE No tiene actuadores. Solo permite controlar otros mecanismos de la Serie Domus40. Cuando está ONLINE son posibles las siguientes acciones: – interactuar con otros mecanismos de la Serie Domus40, lo que permite: –...
Página 10
PASO 3.1 - El LED empieza a parpadear rojo in- Hacer clic en el dicando que está bus- botón de control de cando el mecanismo la Llave de Insta- que va añadir. lación (ref. 40925) 3.2 - El LED parpadea cerca Sensor verde y se apaga, el...
Página 11
EN LOS MECANISMOS ACTUADORES 2º PASO 2.1 - Los LED indican Para seleccionar la función: función deseada, ON|OFF hacer clic CONECTADOS - Con botón de selección EMPAREJAMIENTO de función sucesiva- ON|TG|OFF mente. APAGADOS - Sin EMPAREJAMIENTO EN EL SENSOR MULTIFUNCIONES PASO Hacer clic PROG para finalizar el EM-...
Página 12
CARACTERÍSTICAS - Detector de Movimiento Función - Sensor de Temperatura Ambiente y Sensor de Temperatura de Suelo Alimentación 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamiento -5º - +35°C Tecnología Radio Frecuencia 2.4 GHz Sensor de Temperatura de Suelo NTC 12K/25ºC (Ref. 81950) DESMONTAJE DE LA TAPA...
Página 13
La declaración de conformidad de la UE completa está disponible en el sitio www.efapel.com/domus40 EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.
Página 14
MULTIFUNCTION SENSOR D40 LEGEND Operating Time Regulation Programming Button (PROG) Sensibility Adjustment RESET Button Notes: A minimum height of 1,2 metres for wall installation. Installation and fixing by screws on mounting boxes (type I1).
Página 15
OPERATING MODE IN A NETWORK - ONLINE Does not contain actuators. Only enables to command other devices of the Domus40 Series. When set as ONLINE enables to: – interact with other Domus40 Series, devices and: – command devices with acting capacity, after detecting movement; –...
Página 16
3.1 - The LED starts to STEP blinks red, indicating Click on the com- that it is searching for mand button of the the device that is going Installation Key (Ref. to be added. 40925) close 3.2 - The LED blinks proximity to the Mul- green and switches tifunction Sensor.
Página 17
ON THE ACTUATOR DEVICES STEP To select the desired 2.1 - LEDs indicate function, click on the the function: function selection ON|OFF button continuously. ON - with PAIRING ON|TG|OFF OFF - no PAIRING ON THE MULTIFUNCTION SENSOR STEP Click on PROG to complete PAIRING.
Página 18
CHARACTERISTICS - Motion Detector Function - Room Temperature and Floor Temperature Sensor Rated Voltage 230V~ - 50Hz Operating Temperature -5º - +35°C Technology Radio Frequency 2.4 GHz Floor Temperature Sensor NTC 12K/25ºC (Ref. 81950) COVER PLATE DISASSEMBLY...
Página 19
EFAPEL declares that radio equipment belonging to this leaflet conforms to the 2014/53/UE directive. The complete UE declaration of conformity is available on the following website, www.efapel.com/ domus40 EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
Página 20
CAPTEUR MULTIFONCTIONS D40 LÉGENDE Réglage de la Temporisation Bouton de Programmation (PROG) Réglage de la Sensibilité Bouton de RESET Notes: Installation murale à une hauteur supérieure à 1,2 mètres. Installation et fixation par vis en boîtes d’appareils (type I1).
Página 21
MODE DE FONCTIONNEMENT EN RÉSEAU - ONLINE Ne contient pas d’agents. Permet seulement de commander d’autres appareils de la Série Domus40. Lorsqu’il est placé en ONLINE cela permet: – d’interagir avec les autres appareils de la Série Domus40, en pouvant: –...
Página 22
3.1 - La LED commence ÉTAPE ÈME à clignoter rouge, en in- Appuyer sur le bou- diquant qu’elle recherche ton de commande l’appareil à ajouter. de la Clé de l’Instal- lation (Réf. 40925) à 3.2 - La LED clignote proximité du Cap- verte et s’éteint, la LED teur Multifonctions.
Página 23
SUR LES APPAREILS ACTUATEURS ÉTAPE ÈME 2.1 - Des LEDs Pour sélectionner la indiquent la fonction: fonction souhaitée, ON|OFF cliquer sur le bouton ALLUMÉES - Avec de sélection de fonc- SYNCHRONISATION tion successivement. ON|TG|OFF ÉTEINTES - Sans SYN- CHRONISATION ...
Página 24
CARACTÉRISTIQUES - Détecteur de Mouvement Fonction - Capteur de Température Ambiante et Sonde de Sol Alimentation 230V~ - 50Hz Température de Fonctionnement -5º - +35°C Technologie Radio Fréquence 2.4 GHz Sonde de Sol NTC 12K/25ºC (Réf. 81950) DÉMONTAGE LE ENJOLIVEUR...
Página 25
L’EFAPEL déclare que les équipements avec qui appartiennent à cette brochure explicative sont conforme la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE est complète et disponible sur le site www.efapel.com/domus40 EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
Página 26
MULTIFUNKTIONSSENSOR D40 LEGENDE Betriebszeitregelung Programmierschaltfläche (PROG) Empfindlichkeitseinstellung RESET-Schaltfläche Notas: Mindesthöhe von 1,2 Metern für die Wandmontage. Installation und Befestigung durch Schrauben an den Montagedosen (Typ I1).
Página 27
BETRIEBSART IN EINEM NETZWERK - ONLINE Enthält keine Aktoren. Ermöglicht lediglich die Steuerung anderer Geräte der Domus40-Serie. Der ONLINE-Modus ermöglicht: – die Interaktion mit anderen Geräten der Domus40-Serie, und: – die Steuerung von mit Aktoren ausgestatteten Geräten, nachdem Be- wegung erkannt wurde;...
Página 28
3.1 - Die LED beginnt SCHRITT 3 zu blinken rote, um die Klicken Sie auf die angehende Suche nach Befehlsschaltfläche des einem neuen verbind- Installationsschlüssels ungsfähigen Gerät zu (Ref.-Nr. 40925) visualisieren. unmittelbarer Nähe zum 3.2 - Die LED blinkt grüne Multifunktionssensor.
Página 29
AN DEN AKTORGERÄTEN SCHRITT 2 Auswahl 2.1 - Die LEDs zeigen gewünschten Funk- folgende Funktionen an: tion, klicken Sie fort- EIN|AUS laufend auf die Funk- EIN - Mit PAIRING tionsauswahltaste. EIN|TG|AUS AUS - Kein PAIRING AM MULTIFUNKTIONSSENSOR SCHRITT 3 Auf PROG klicken, um das PAIRING abzuschliessen.
Página 31
EFAPEL declares that radio equipment belonging to this leaflet conforms to the 2014/53/UE directive. The complete UE declaration of conformity is available on the following website, www.efapel.com/ domus40 EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
Página 32
Serpins PORTUGAL ESPAÑA EXPORT 3200-355 Serpins +351 239 970 136 900 535 746 +351 239 970 135 +351 239 970 132 PORTUGAL comercial@efapel.com espana@efapel.com export@efapel.com sat@efapel.com...