Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact QUINT-PS-100-240AC/24DC/5 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

TÜRKÇE
Primer anahtarlamalı güç kaynağı
Güvenlik ve uyarı talimatları
Sadece nitelikli personel cihazı monte edebilir, ayarlayabilir ve çalıştırabilir. Kazaları önlemek için ulusal
güvenlik kurallarına ve yönetmeliklerine uyun.
Ek bilgi için lütfen phoenixcontact.net/products adresindeki ilgili teknik veri sayfası'e bakın.
• Kapalı iken yalnızca geçmeli bağlantı ile çalıştırın.
• Güç kaynağı entegre bir cihazdır.
• Yatay montaj (Giriş AC klemensi altta).
• Mekanik ve termal sınırlara dikkat edin.
• Bağlantıyı düzgün şekilde gerçekleştirin ve elektrik çarpmalarına karşı koruma sağlayın.
• Kabloların maksimum çıkış akımı için doğru ölçülerde olmasını ve sigorta korumasına sahip olmasını
sağlayın.
• Montajdan sonra canlı kısımlarla teması önlemek için klemens bölgesini kapatın (örneğin kontrol panosuna
montaj yapılırken).
• Güç kaynağı bakım gerektirmez. Onarımlar sadece üretici tarafından yapılır.
NOT: Elektriksel hasar
Hat korumasına uygun bir sigorta kullanın.
UYARI: Elektrik çarpmasıyla hayati tehlike!
Hiçbir zaman gerilim altında çalışma yapmayın.
508:
 
Aşağıda belirtilen çalışma sıcaklıkları için bakır kablolar kullanın
 75 °C (ortam sıcaklığı  55 °C)
 90 °C (ortam sıcaklığı  75 °C).
ANSI/ISA 12.12.01:
A
Bu donanım sadece Sınıf I, Bölüm 2, Grup A, B, C ve D tehlike alanlarında veya tehlikeli olmayan
bölgelerde kullanıma uygundur.
B
UYARI - PatlamaTehlikesi - Herhangi bir bileşenin değiştirilmesi Sınıf I, Bölüm 2'ye uygunluğu
etkileyebilir.
C
UYARI - Patlama Tehlikesi - Güç kapatılmadıkça veya alanın tehlikesiz olduğu bilinmiyorsa,
donanımları ayırmayın.
D
Herhangi bir sigorta veya devre kesiciye birden fazla ana güç kaynağı bağlamayın.
60950:
 
Çok telli kablolarda yüksük kullanın.
Kullanılmayan bağlantı alanlarını mühürler.
Teknik veriler
Giriş verisi
Datos de entrada
Nominal giriş gerilimi
Tensión nominal de entrada
Giriş gerilim aralığı
Margen de tensión de entrada
Frekans
Frecuencia
Akım tüketimi (nominal yükler için)
tipik
Absorción de corriente (p. valores nominales)
Ani akım sınırlaması (25°C'de)/I²t
tipik
Limitación de corriente de conexión (a 25°C)/I²t
Şebeke tamponlaması
tipik
Puenteo en fallo de red
Giriş sigortası , dahili (cihaz koruması) , yavaş eriyen
Fusible de entrada , interno (protección de aparatos) , lento
Uygun sigorta seçimi
Selección de fusibles adecuados
B, C, D, K özellikleri
Característica B, C, D, K
DC: Uygun bir sigorta bağlayın
DC: Conectar previamente el fusible adecuado
Çıkış verisi
Datos de salida
Nominal çıkış gerilimi U
/ Ayar aralığı
Tensión nominal de salida U
N
Konveksiyon soğutmalı çıkış akımı
Corriente de salida para refrigeración por convección
Nominal çıkış akımı I
Corriente nominal de salida I
N
POWER BOOST I
(sürekli)
POWER BOOST I
BOOST
Maks. güç kaybı (boşta/nominal yük)
Disipación máx. (circuito abierto / carga nominal)
Verimlilik (230 V AC ve nominal değerler için)
Rendimiento (para 230 V CA y valores nominales)
Residüel dalgalanma / Pik anahtarlama gerilimleri (20 MHz)
Ondulación residual / Puntas de conexión (20 MHz)
Çıkışta aşırı gerilime karşı koruma sağlar
Protección contra sobretensión a la salida
Genel veriler
Datos generales
İzolasyon gerilimi (giriş/çıkış)
Tensión de aislamiento (entrada/salida)
Tip/rutin test
Comprobación de tipo/pieza
Koruma sınıfı / Koruma sınıfı PE bağlantılı
Índice de protección / Clase de protección con conexión PE
Kirlilik sınıfı
Grado de polución
Zayıflama
Derating
Ortam sıcaklığı (çalışma)
Temperatura ambiente (servicio)
Ortam sıcaklığı (stok / nakliye)
Temperatura ambiente (almacenamiento / transporte)
25°C'deki nem, yoğuşma yok
Humedad a 25 °C, sin condensación
Boyutlar (W/H/D) / + DIN rayı
Dimensiones (An / Al / P) / + Carril simétrico
Ağırlık
Peso
ESPAÑOL
Fuentes de alimentación conmutadas de primario
Indicaciones de seguridad y advertencias
El aparato sólo puede ser instalado, puesto en funcionamiento y manejado por personal cualificado. Deben
cumplirse las normas nacionales de seguridad y prevención de riesgos laborales.
Encontrará más información en la ficha de datos correspondiente en phoenixcontact.net/products.
• Los conectores enchufables deberán accionarse únicamente en estado libre de tensión.
• La fuente de alimentación es un equipo integrado.
• Montaje horizontal (borne Input AC abajo).
• Deben respetarse los límites mecánicos y térmicos.
• Realizar una conexión profesional y asegurar la protección contra descargas eléctricas.
• Dimensionar y proteger correspondientemente de la entrada y salida de corriente máxima.
• Después de la instalación, cubrir la zona de los bornes para asegurar la protección suficiente contra un
contacto involuntario de las piezas conductoras de tensión (p. ej., montaje en el armario o caja de
distribución).
• La fuente de alimentación no necesita mantenimiento. Las reparaciones sólo puede ser realizadas por el
fabricante.
IMPORTANTE: Daños eléctricos
Para protección de la línea conectar previamente un fusible.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de muerte por electrocución!
No trabajar nunca estando la tensión aplicada!
508:
 
Cable de cobre, empleado con un temperatura de servicio
 75 °C (temperatura ambiente  55 °C) y
 90 °C (temperatura ambiente  75 °C).
ANSI/ISA 12.12.01:
A
Este aparato es únicamente apto para su inserto en áreas con peligro de explosión de la clase I,
división 2, grupos A, B, C y D o en áreas sin peligro de explosión.
B
ADVERTENCIA – Peligro de explosión: la sustitución de componentes puede afectar la aptitud para
la clase I, división 2.
C
ADVERTENCIA – Peligro de explosión: las conexiones del dispositivo solo pueden separase
después de haber sido desconectada la alimentación de tensión o cuando se considere que la zona
no tiene riesgo de explosión.
D
Por cada fusible o interruptor de protección debe conectarse una alimentación de tensión principal
como máximo.
60950:
 
Utilizar punteras para cable flexible.
Cerrar recept. de conexión que no se han utilizado.
Datos técnicos
Dados de entrada
Tensão nominal de entrada
Faixa de tensão de entrada
Frequência
típ.
Consumo de energia (com valores nominais)
típ.
Corrente de pico de entrada (com 25°C)/I²t
típ.
Tempo permissível de falha de rede
Fusível de entrada , interno (proteção de equipamento) , retardado
Seleção de fusíveis adequados
Característica B, C, D, K
DC: Ligar fusível de pré-proteção apropriado
Dados de saída
/ Margen de ajuste
Tensão nominal de saída U
N
Corrente de saída com resfriamento de convecção
Corrente nominal de saída I
N
(continuo)
POWER BOOST I
BOOST
BOOST
Máx. dissipação de energia (sem / com carga nominal)
Eficiência (com 230 V AC e valores nominais)
Rypple residual / Picos de chaveamento (20 MHz )
Proteção contra sobretensão na saída
Dados Gerais
Tensão de isolamento (entrada/saída)
Teste de tipo/unidade
Grau de proteção / Classe de proteção com conexão PE
Grau de impurezas
Derating
Temperatura ambiente (operação)
Temperatura ambiente (armazenamento / transporte)
Umidade com 25 °C, sem condensação
Dimensões (L / A / P) / + Trilho de fixação
Peso
PORTUGUÊS
Fonte de alimentação com ciclo primário
Instruções de segurança e alerta
O equipamento somente pode ser instalado, colocado em funcionamento e operado por pessoal técnico
qualificado. Observar as normas de segurança e prevenção de acidentes nacionais.
Outras informações encontram-se respectiva na ficha técnica em phoenixcontact.net/products.
• Acionar conector de encaixe apenas sem tensão.
• A fonte de alimentação é um aparelho para instalação integrada.
• Montagem horizontal (borne Input CA embaixo).
• Observar os limites mecânicos e térmicos.
• Executar conexão de rede profissional e garantir proteção contra impacto.
• Dimensionar e proteger cabos conforme a máx. corrente de entrada/saída.
• Após a instalação, cobrir a área de bornes, para garantir proteção suficiente contra contato não permitido
com peças energizadas (por ex. instalação em caixa de distribuição ou quadro de comando).
• A fonte de alimentação é isenta de manutenção. Consertos somente podem ser efetuados pelo fabricante.
IMPORTANTE: Danos elétricos
Para proteção da linha, instalar um fusível de pré-proteção.
ATENÇÃO: Perigo de morte devido à choque elétrico!
Nunca trabalhe com tensão ligada.
508:
 
Utilizar cabo de cobre com uma temperatura de operação de
 75 °C (temperatura ambiente  55 °C) e
 90 °C (temperatura ambiente  75 °C).
ANSI/ISA 12.12.01:
A
Este dispositivo apenas é adequado para a aplicação em áreas com perigo de explosão da Classe
I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D ou em áreas sem risco de explosão.
B
ATENÇÃO – Perigo de explosão – A substituição de componentes por comprometer a
conformidade com a classe I, divisão 2.
C
ATENÇÃO – Perigo de explosão – As conexões de equipamentos só podem ser separadas se antes
a alimentação com tensão foi desligada ou se a área é considerada sem perigo de explosão.
D
Para cada fusível ou disjuntor pode ser ligada no máximo uma alimentação com tensão principal.
60950:
 
Utilizar terminais tubulares para cabos flexíveis.
Fechar áreas de bornes não utilizadas.
Dados técnicos
100 V AC ... 240 V AC
85 V AC ... 264 V AC / 90 V DC ... 350 V DC
45 Hz ... 65 Hz / 0 Hz
típ.
1,6 A ( 120 V AC ) / 0,84 A ( 230 V AC )
2
típ.
< 20 A / < 2,5 A
s
típ.
> 30 ms (120 V AC) / > 130 ms (230 V AC)
5 A
6 A ... 16 A
/ Faixa de ajuste
24 V DC / 22,5 V DC ... 28,5 V DC
N
5 A
N
(constante)
7,5 A
2 W / 14 W
> 89 %
< 10 mV
SS
35 V DC
4 kV AC / 2 kV AC
IP20 / I
2
60 °C ... 70 °C ( 2,5 % / K )
-25 °C ... 70 °C (> 60 °C Derating: 2,5 %/K)
-40 °C ... 85 °C
95 %
55 x 130 x 125 mm / 122 x 130 x 58 mm
0,83 kg
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 9011668 - 07
PT
Instrução de montagem para o eletricista
ES
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
TR
Elektrik personeli için montaj talimatı
QUINT-PS-100-240AC/24DC/ 5
13
O u
14
DC
tp u
OK
+ +
t D
- -
C 24
V 5A
g)
tin
ra
F De
/+ 14
°C
(>
60
0
D C
°C
60
95
4
O K
70
4° F
EN
20
-17
O K
-2 5.
..+
15
EN
60
55
8-2
D C
..+
61
-1 3.
B
EN
22
A dj
k
S
DA
.5 -2
us
A B
62
4-P
t
87
8. 5V
GL
-H
G3
S
ES
S
03
OV
AL
OC
RO
L
T
0-6
-2
PR
PR
NT
EN
S I,
em
e
00
AP
CO
UI
PM
AS
2
C,
D
sch
61
08
1-1
EQ
R CL
ON
A, B,
EN
50
FO
VI SI
PS
c
EN
DI
OU
S
GR
C
RD
OU
!
D
T3
ZA
TIO
NS
n
LIS
TE
HA
CA
ct io
m
LO
ZN
N
st ru
Max
imu
nt
31
n in
m ai
ns
Am
bie
60°
C
al la
tio
g to
in st
tin
nn
ec
ad
co
A C
In pu
Re
fo re
10
be
L
0- 24
t
!
N
0V
5
55
5
121
DC
+ + - -
13 14
Output DC 24V 5A
OK
DC OK
Adjust
22.5-28.5V
Input
AC 100-240V
L
N
L (+)
active
PFC
N (-)
PE
DC OK
13
14
L [mm]
[mm²]
[mm²]
AWG
[Nm]
Input AC
0.2-2.5
0.2-2.5
24-12
7
0.5-0.6
Output DC
0.2-2.5
0.2-2.5
7
0.5-0.6
24-12
Signals
0.2-2.5
0.2-2.5
7
0.5-0.6
24-12
+
24 V DC / 40 mA
+
+
PLC Digital Input
PLC Digital Input
I
BOOST
I < I
I > I
N
U
I
N
N
< 60°C
< 40°C
0
I
0
20
40
60
N
[°C]
Normal operation
POWER BOOST
Overload operation
I < I
I > I
U < 0,9 x U
N
N
N
LED "DC OK" (green)
LED "BOOST" (yellow)
Signal "DC OK"
on
on
off
Relay
"DC OK"
closed
closed
opened
13
14
© PHOENIX CONTACT 2016
PNR 101229 - 07
DNR 83036938 - 07
2016-11-15
2938581
[lb in]
4.4-5.3
4.4-5.3
4.4-5.3
N
U < 0,9 x U
N
I
BOOST
I
[A]
OUT
LED off
LED on
LED flashing

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2938581