Descargar Imprimir esta página

XQ MAX STAND-UP PADDLEBOARD Instrucciones De Uso página 3

Publicidad

et assurez-vous que la corde possède un
minimum de friction avec le reste de la
corde.
10. Placez la corde par-dessus le crochet du
bôme et tirez le levier contre le bôme.
11. Tirez la corde par l' œ il de métal de la voile à
l'autre extrémité du bôme.
12. Tendez la corde autour des deux goujons et
verrouillez la barre de la voile dans la pince.
13. Faites glisser le joint universel dans la base
centrale sur le SUP et vissez fermement
dans le module de base dans le sens des
aiguilles d'une montre.
14. Attachez ensuite le bout inférieur du
hale-bas en le faisant passer dans le joint
universel.
15. Connectez l' e xtension de la base du mât
avec le manche en acier inoxydable du joint
universel en appuyant sur le bouton oval.
INSTRUCCIONES
E
ÍNDICE
- Mástil con base
- Vela
- Bolsa de vela
- Botavara
- Driza y desagüe
1. Desenrolle la vela como se muestra en la
foto.
2. Conectar las piezas del mástil.
3. Cuando las piezas del mástil estén
conectadas, tire de la tela del mástil de la
vela sobre el mástil.
4. Inserte la cuerda de la abrazadera a través
del ojo de metal y tire de la cuerda a través
de los rodillos. Guíe la línea de bajada hacia
adelante y hacia atrás entre la abrazadera y
los rodillos y luego asegure la cuerda en las
abrazaderas.
5. Tire del extremo del lazo elástico sobre la
abrazadera y asegure las líneas alrededor
del mástil.
6. Ate la cuerda alrededor del mástil.
7. Abra la abrazadera de la botavara y sujétela
firmemente al mástil. Ajuste la abrazadera
en función del grosor de la botavara.
8. Empuje la abrazadera contra el mástil.
Coloque la cuerda para adelantar en el
gancho de la abrazadera. Asegure la línea a
la abrazadera.
9. Una vez que la botavara esté sujeta al
mástil, fije la botavara y asegúrese de que la
línea muestre cierta fricción con otras partes
de la línea.
10. Coloque la cuerda sobre el gancho de la
botavara y tire de la varilla contra la botavara.
11. Tire de la cuerda a través del ojo metálico de
la vela en el otro extremo de la botavara.
12. Tense la línea alrededor de los dos ganchos y
coloque la varilla de la vela en la abrazadera.
13. Deslice la junta universal en el medio de
la tabla y apriétela en sentido horario al
módulo básico.
14. Finalmente, fije el extremo inferior de
la línea de elevación a través de la junta
universal.
15. Conecte la extensión de la base del mástil al
eje de acero inoxidable de la junta universal
presionando el botón ovalado.
ISTRUZIONI
I
ACCESSORI
- Albero con base
- Vela
- Borsa per la tela
- Boma
- Avvolgiranda e tesabase
1. Srotolare la vela come illustrato in
fotografia.
2. Collegare le parti dell'albero.
3. Quando le parti dell'albero sono collegate,
tirare la tela della vela dell'albero al disopra
dell'albero.
4. Infilare la corda del fermo attraverso
l' o cchiello di metallo e poi tirare la corda
attraverso i rulli. Condurre la corda di
caricabasso avanti e indietro fra il fermo e
i rulli e poi fissare la corda nel fermo.
5. Portare l' e stremità ad anello elastico
dall'altra parte del fermo e poi fissare le
corde intorno all'albero.
6. Legare la corda intorno all'albero.
7. Aprire il fermo del boma e fissarlo
saldamente all'albero. Regolare il fermo in
base allo spessore del boma.
8. Spingere il fermo contro l'albero. Mettere la
corda di salpamento sul gancio del fermo.
Fissare la linea sul fermo.
9. Dopo aver fissato il boma sull'albero, legare
l'avvolgiranda del boma e assicurarsi che la
corda sfreghi un poco con altre parti della
corda stessa.
10. Mettere la corda sul gancio del boma e tirare
la leva contro il boma.
11. Tirare la corda attraverso l' o cchiello di
metallo della vela dall'altro lato del boma.
12. Tendere la corda intorno ai due ganci e
mettere la barra di navigazione nel fermo.
13. Far scivolare il giunto universale al centro
del SUP e avvitarlo in senso orario al blocco
di base.
14. Fissare infine l' e stremità inferiore della
corda di sollevamento attraverso il giunto
universale.
15. Collegare il prolungamento della base
dell'albero con l'asse di acciaio inossidabile
del giunto universale premendo il bottone
ovale.
INSTRUKCE
CZ
OBSAHUJE
- Včetně stožáru
- Základny
- Plachty
- Tašky na plachtu
- Ráhna
- Otěže kosatky a otěže hlavní plachty
1. Otevřete plachtu tak, jak je znázorněno na
obrázku
2. Připojte kusy stožáru.
3. Když jsou kusy sloupu připojeny, vytáhněte
pouzdro plachty sloupu přes stožár.
4. Protáhněte lano z příchytky přes kovový
otvor a vytáhněte lano mezi válečky. Veďte
lano dozadu a dopředu mezi uzly a třemi
úrovněmi válečků a potom ji připevněte do
příchytky.
5. Proveďte pružný konec přes nástavec a
připevněte vedení kolem stožáru.
6. Upevněte lano kolem stožáru.
7. Otevřete svorku ramene a pevně ji
připevněte na stožár. Upravte svorku podle
tloušťky ramene.
8. Zatlačte svorku na stožár. Umístěte lano
do okraje / příruby svorky. Zajistěte linii na
celém okraji / přírubě.
9. Jakmile byl výložník upnutý na zdvihacím
stožáru, spojte rozvodnou tyč ramene a
ujistěte se, že linka má co nejmenší tření s
ostatními částmi.
10. Umístěte lano přes hák ramene a potáhněte
páčku proti ramenu.
11. Vytáhněte lano kovovým otvorem plachty
na druhém konci ramene.
12. Napněte linii kolem dvou kolíků a nastavte
plachtu upevněnou do svorky.
13. Vysuňte univerzální kloub do středové
základny na SUP a pevně ho připevněte
k základní skříni ve směru hodinových
ručiček.
14. Nakonec připojte spodní konec lana přes
univerzální spoj.
15. Připojte prodloužení základny stožáru k
hřídeli univerzálního spoje z nerezavějící
oceli stisknutím oválného tlačítka.
INSTRUÇÕES
P
CONTEÚDO
- Mastro com base
- Vela
- Saco
- Retranca
- Linha de uphaul e outhaul
Foldable sail – Instructions for use | 3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8dp000450