Página 1
SÉCURITÉ. Veuillez conserver pour référence ultérieure INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Gracias por adquirir el Kit de Pulverización HVLP de Earlex. Se trata de un kit de pulverización altamente versátil que puede usarse en una gran variedad de aplicaciones. ANTES DE USARLO - LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO.
EXTENSION CORDS Your Earlex HVLP is supplied with a power cord that is 6 feet long. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw.
Página 3
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 3 INTRODUCTION HVLP stands for High Volume, Low Pressure. This is a type of spraying that allows you to spray extremely accurately but without all the overspray that occurs with the high pressure tank type equipment. In fact, in some parts of the world the high pressure systems are banned by law on environmental grounds and HVLP type systems are the only alternative for professional type spraying.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 4 SPARE PARTS DRAWING SPARE PARTS LIST Key Description Part No. Key Description Part No. 01. Air Cap Ring L0215 10. Gland Seal L0272 02. Air Cap L0205 11. Paint Feed Tube L0214 03.
Página 5
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 5 FITTING THE POD Fit the pod moulding (L0021) to the motor housing by pushing it into the recess in the base until it clicks into place. The pod is secured with the screw (L0116) provided. (Below) PREPARATION Preparation of the surface and thinning of the paint are the two most important areas to be concerned with to obtain the best results from your spray kit.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 6 OPERATION Fill the paint container with the material to be sprayed. DO NOT OVERFILL above MAX level indicator. Push the fluid tube firmly into the base of the Spray Gun body. Screw the container onto the gun body tightly. Place the motor unit onto a clean surface, free from any loose debris or liquids.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 7 SPRAYING TECHNIQUE 1. To obtain the best results always keep your spray gun level and at an equal distance from the object you are spraying, idealy 25-30cm (10”-12”) (side to side or up or down) from the surface. Avoid spraying at an angle as this will lead to runs on the surface (Fig.4a-4c).
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 8 NOZZLE & NEEDLE 1. Unscrew Air Cap (1). 2. Remove the Air Cap (2). 3. Completely remove Fluid Adjustment Screw (8). 4. Remove the Spring (7). 5. Push out the Needle (6) – do not use tools for this. 6.
This product is guaranteed for a period of 24 months against faulty manufacture and materials. It is not guaranteed for industrial or hire purposes. The guarantee does not affect your statutory rights. Earlex Inc. will accept no responsibility for the use of this product if used for any purposes other than detailed herein.
L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE RALLONGES Votre appareil HVLP Earlex a été fourni avec un cordon d'alimentation de 6’. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état, et qu'elle est assez puissante pour transporter le courant dont votre appareil aura besoin.Pour une longueur entre 0’ et 50’, Il ne faut pas utiliser de rallonges 18AWG.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 11 INTRODUCTION HVLP signifie High Volume, Low Pressure (grand débit, basse pression). C'est un type de pulvérisation qui vous permet de pulvériser avec une très grande précision, sans les excès de pulvérisation qui sont fréquents avec les appareils de type à...
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 13 FIXATION DE LA NACELLE Insérez le moulage de la nacelle (L0021) sur le compartiment moteur en le poussant dans l'encoche de la base jusqu'à ce qu'il se fixe dans l'emplacement en produisant un clic. La nacelle est maintenue par la vis (L0116) fournie.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 14 FONCTIONNEMENT Remplissez le réservoir avec le produit que vous souhaitez appliquer. NE PAS REMPLIR AU-DELÀ de l'indicateur de NIVEAU MAXIMUM. Poussez fermement le tube plongeur dans la base du pistolet. Vissez fermement le réservoir sur le corps du pistolet. Placez l'unité moteur sur une surface propre, dépourvue de débris ou de liquides.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 15 TECHNIQUE DE PULVÉRISATION 1. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, maintenez votre niveau de débit de peinture et pulvérisez de façon égale d'un côté à l'autre ou de haut en bas de la surface à une distance idéale d'environ 25-30cm. Évitez de pulvériser de biais car cela va provoquer des coulures sur la surface (Fig.4a-4c).
Página 16
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 16 BUSE & POINTEAU 1. Dévisser la bague de réglage (1) 2. Retirer le chapeau d'air (2) 3. Retirer complètement la vis de réglage (8). 4. Retirer le ressort (7). 5. Pousser le pointeau (6) - ne pas utiliser d'outils pour cela. 6.
Página 17
Cette garantie n'affecte pas vos droits statutaires. Earlex Inc. ne saurait être responsable pour l'utilisation de ce produit s'il est utilisé pour d'autres usages que ceux décrits dans ce manuel.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE CABLES DE PROLONGACIÓN El Earlex HVLP se entrega con un cable de alimentación de 6’. de longitud. Asegúrese de que el cable de prolongación está en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de prolongación, asegúrese de usar uno que sea lo suficientemente fuerte como para soportar la corriente que el producto generará.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 19 INTRODUCCIÓN HVLP es la sigla en inglés de Alto Volumen, Baja Presión. Este es un tipo de pulverización que le permite pulverizar de modo sumamente preciso sin la neblina de pulverización que se produce con equipos de tanque de alta presión.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 20 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Descripción clave Nº pieza Descripción clave Nº pieza 01. Soporte de la boquilla de aire L0215 10. Junta macho L0272 02. Boquilla de aire L0205 11.
Página 21
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 21 COLOCACIÓN DEL RECEPTÁCULO Coloque el receptáculo moldeado (L0021) en la caja del motor empujándolo dentro del hueco de la base hasta que haga clic en su sitio. El receptáculo se asegura con el tornillo (L0116) suministrado. PREPARACIÓN La preparación de la superficie y el rebajado de la pintura son dos de los aspectos más importantes a los que se debe prestar atención para obtener los mejores resultados posibles de su kit de pulverización.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 22 FUNCIONAMIENTO Llene el tanque de pintura con el material que va a usarse para la pulverización. NO LO LLENE EN EXCESO por encima del indicador de nivel MAX. Enrosque firmemente el tanque en el cuerpo de la pistola. Coloque la unidad de motor en una superficie limpia, libre de suciedad o líquidos.
L0553 (04-08) (US-FR-ES).qxd 20/6/08 2:25 pm Page 23 CONSEJOS ÚTILES 1. Controle con uniformidad la velocidad de movimiento de la pistola pulverizadora. Con una velocidad rápida se aplicará una fina capa y con una velocidad baja se dará una capa densa. 2.
Esta unidad es un equipo de la Clase II, lo que significa que tiene doble aislamiento para su protección, no es necesario cable de conexión a tierra. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Earlex Ltd o por uno de nuestros distribuidores autorizados.