Descargar Imprimir esta página

Smoby AAP2278A Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

FR•Les dommages suite à un évènement climatique (vent fort, tem-
pête, grêle, neige,...) ne sont pas couverts par la garantie du fabri-
cant, merci de contacter votre assureur pour la prise en compte ce
risque.
GB•Damage due to a weather event (strong winds, storms, hale,
snow, etc.) are not covered by the manufacturer's warranty. Please
contact your insurer to take this risk into account.
DE•Wetterbedingte Schäden (starker Wind, Sturm, Hagel, Schnee ...)
werden nicht von der Herstellergarantie abgedeckt. Wenden Sie sich
bitte an Ihre Versicherung, um dieses Risiko zu berücksichtigen.
NL•Schade als gevolg van weersomstandigheden (sterke wind,
storm, hagel, sneeuw,...) is niet gedekt door de garantie van de fabri-
kant. Neem contact op met uw verzekeraar om dit risico in aanmer-
king te nemen.
ES•Los daños resultantes de un fenómeno meteorológico (viento
fuerte, tempestad, granizo, nieve...) no quedan cubiertos por la ga-
rantía del fabricante. Póngase en contacto con su compañía de segu-
ros para tener en cuenta este riesgo.
PT•Danos devido a um evento climático (vento forte, tempestade,
granizo, neve...) não são abrangidos pela garantia do fabricante. Por
favor, contacte a sua seguradora para ter em conta este risco.
IT•I danni dovuti alle condizioni climatiche (forte vento, tempeste,
grandine, neve...) non sono coperti dalla garanzia del fabbricante;
contattare il proprio assicuratore per informazioni.
DK•Skade på grund af vejrforholdene (kraftig vind, regn, hagl, sne
mv.) er ikke omfattet af fabrikantens garanti. Kontakt venligst dit for-
sikringsselskab med henblik på dækning af sådanne risici.
SE•Skada som orsakas av väder (starka vindar, storm, hagel, snö osv.)
omfattas inte av tillverkarens garanti. Kontakta ditt försäkringsbolag
för att skydda dig mot denna risk.
FI•Valmistajan takuu ei kata sääolosuhteista (kova tuuli, myrsky,
WARNING:
!
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
!
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
rakeet, lumi jne.) aiheutuneita vaurioita. Ota yhteys vakuutusyhtiöösi
tämän riskin kattamiseksi.
NO•Skade på grunn av værforhold (sterk vind, stormer, hagl snø, etc.)
er ikke dekket av produsentens garanti. Ta kontakt med forsikrings-
selskapet for å ta denne risikoen med i betraktning.
HU•Az időjárási viszonyok (erős szél, vihar, hó stb.) miatti sérülésre
nem vonatkozik a gyártó garanciája. Kérjük, lépjen kapcsolatba a biz-
tosítójával, hogy számításba vegyék ezt a kockázatot.
CZ•Na poškození způsobené klimatickými událostmi (silný vítr,
bouřka, krupobití, sníh,...) se nevztahuje záruka výrobce. Obraťte se
na vašeho pojistitele pro zajištění tohoto rizika.
SK•Na poškodenia spôsobené klimatickými udalosťami (silný vietor,
búrka, krupobitie, sneh,...) sa nevzťahuje záruka výrobcu. Obráťte sa
na vášho poistiteľa pre zaistenie tohto rizika.
PL•Gwarancja producenta nie obejmuje szkód wynikających ze
zdarzeń klimatycznych (silny wiatr, burza, grad, śnieg itp.). Aby zabez-
pieczyć się przed tego typu zagrożeniami, należy skontaktować się ze
swoim ubezpieczycielem.
BG•Щетите в резултат на климатично събитие (силен вятър,
буря, градушка, сняг, ...) не са обхванати от гаранцията на
производителя, обърнете се към застрахователя си, за да се
включи този риск.
RO•Deteriorările survenite în urma unui eveniment climatic (vânt
puternic, furtună, grindină, zăpadă, ...) nu sunt acoperite de garanția
fabricantului, vă rugăm să vă contactați asiguratorul pentru acope-
rirea acestui risc.
GR•Οι ζημιές που οφείλονται σε κλιματολογικά φαινόμενα (δυνατός
άνεμος, καταιγίδα, χαλάζι, χιόνι...) δεν καλύπτονται από την εγγύηση
του κατασκευαστή. Απευθυνθείτε στον ασφαλιστή σας για ανάληψη
αυτού του κινδύνου.
SI•Garancija proizvajalca ne krije poškodb zaradi vremenskih vplivov
AAP2278A
(močan veter, nevihta, toča, sneg ...). Glede teh tveganj se, prosimo,
obrnite na svojega zavarovalnega agenta.
HR•Jamstvo proizvođača ne pokriva oštećenja nastala uslijed vre-
menskih nepogoda (jaki vjetrovi, oluje, tuča, snijeg, itd.). Kako biste
uzeli u obzir ovaj rizik, obratite se svom osiguravatelju.
TR•İklim koşullarına bağlı hasarlar (kuvvetli rüzgar, fırtına, dolu,
kar...), imalatçının garantisi dışındadır. Bu riskler için lütfen sigorta
şirketinize başvurun.
RU•Ущерб, причиненный в результате стихийных бедствий
(ураган, буря, град, метель и т.д.), не покрывается гарантией
изготовителя; просим обращаться к вашему страховщику для
учета таких рисков.
UA•Пошкодження, спричинені природними явищами (сильний
вітер, шторм, град, сніг тощо) не покриваються гарантією
виробника, звертайтеся до своєї страхової компанії, щоб
врахувати цей ризик.
EE•Tootja ei kata ilmastikutingimustest tingitud kahjustusi (tugev
tuul, torm, rahe, lumi jne). Selle riski korral võtke ühendust oma kin-
dlustusseltsiga.
LT•Gamintojas nepadengia žalos, patirtos dėl oro sąlygų (stipraus
vėjo, audros, krušos, sniego ir pan.). Dėl šios rizikos kreipkitės į savo
draudimo kompaniją.
LV•Ražotāja garantija neattiecas uz tādu kaitējumu, kas radies dabas
stihiju dēļ (vētra, pērkona negaiss, krusa, sniegs u. tml.). Sazinieties ar
apdrošināšanas sabiedrību, lai noskaidrotu, vai šis risks ir ņemts vērā!
AAP2278A p16/16

Publicidad

loading