Class II device: device
EN
in which protection against
electric shock is based solely
on double and/or reinforced
insulation. These devices do
not have earthing devices.
Apparecchio in Classe
IT
II°: apparecchio nel quale la
protezione contro la scossa
elettrica si basa unicamente
sul doppio isolamento e/o
isolamento rinforzato. Questi
apparecchi non prevedono
dispositivi per la
messa a terra .
Appareil en classe II:
FR
Appareil dont la protection
contre les secousses
électriques se base uniquement
sur la double isolation et/
ou l'isolation renforcée. Ces
appareils ne prévoient pas de
dispositifs pour la
mise à la terre.
Gerät der Klasse II: Gerät,
DE
bei dem der Schutz gegen
einen elektrischen Stromschlag
ausschließlich auf einer
doppelten Isolierung und/oder
einer verstärkten Isolierung
beruht. Diese Geräte sind
nicht mit Erdungsvorrichtungen
ausgestattet.
Aparato de Clase I:
ES
aparato en el que la protección
de la descarga eléctrica se
basa únicamente en el doble
aislamiento y/o aislamiento
reforzado. Estos aparatos no
prevén dispositivos para la
puesta a tierra.
Прибор класса II:
RU
оборудование, в котором
защита от поражения
электрическим током
основана исключительно
на двойной и/или усиленной
изоляции. Это оборудование
не предусматривает
устройства для заземления.
II°类设备:设备中的防电击保护器仅采
ZH
/
用双重绝缘和
或加强绝缘。这些设备不包含
接地装置。
10
EAC marking confirms the
EN
compliance of the goods with
the Eurasian Customs Union.
EAC
un marchio che
IT
attesta la conformit delle merci
alle norme dell'Unione doganale
euroasiatica.
EAC marking confirms the
FR
compliance of the goods with
the Eurasian Customs Union.
EAC ist eine
DE
Kennzeichnung, die bescheinigt,
dass die Waren den Vorschriften
der Eurasischen Zollunion
entsprechen.
EAC es un sello que
ES
certifica la conformidad de las
mercancías con las normas de
la unión aduanera euroasiática.
EAC - знак,
RU
удостоверяющий
соответствие товаров
правилам Евразийского
таможенного союза.
EAC是一项证明商品符合欧亚关税同
ZH
盟规范的标志。
TRIAC
Device suitable for the
EN
installation of dimmable
light sources (lamps). Check
compatibility of the light source
with the dimming system in the
electrical installation.
Apparecchio idoneo
IT
all'istallazione di fonti luminose
(lampade) dimmerabili;
verificare compatibilità della
fonte luminosa con il sistema
di dimmerazione presente
nell'impianto elettrico.
FR
Appareil adapté à
l'installation de sources
lumineuses à intensité
variable (lampes) ; vérifier la
compatibilité de la source
lumineuse avec le système
de variation présent dans
l'installation électrique.
Das Gerät ist geeignet für
DE
die Installation von dimmbaren
Lichtquellen ( Leuchten); die
Kompatibilität der Lichtquelle
lodes.com
mit dem in der elektrischen
Anlage vorhandenen
Dimmsystem prüfen.
ES
Aparato idóneo para
la instalación de fuentes
luminosas (lámparas)
regulables; compruebe la
compatibilidad de la fuente
luminosa con el sistema de
regulación de la instalación
eléctrica.
Оборудование подходит
RU
для установки диммируемых
источников света (ламп);
проверьте совместимость
источника света с
системой диммирирования,
присутствующей в
электрической системе.
ZH
设备适合安装可调光光源(灯具);
检查光源与电气系统中的调光系统的
兼容性。